background image

15

ESPAÑOL

LOGICAS DE FUNCIONAMIENTO

Automàtico

Semiautomàtico

Automàtica con parada

Paso a paso con parada

2

1

3

4

OFF

ON

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

SENSOR CONTRA EL APLASTAMIENTO 

( OPCIONAL )

Desactivado

Activado

FUNCIONAMIENTO DE LA FOTOCELULA DE CIERRE

Bloquea e invierte el movimiento

Bloquea y en la liberaciòn invierte

OFF

ON

OFF

ON

ESTADO

PORTON

PULSE A

(apertura total)

PULSE B

(apertura parcial)

IMPULSOS

FOTOCELULAS

PARADA

CERRADO

Abre, ejecuta la pausa y vuelve a cerrar

Bloquea Pulse

ABIERTO EN

PAUSA

Reintegra la pausa

Bloquea Pulse y suspende /

reintegra la pausa

Bloquea e inverte o

bloquea y en la liberaciòn

invierte segùn dip-sw 4

Vuelve a abrir inmediatamente

Nigùn efecto. Si està

en apertura parcial

abre completamente

Nigùn efecto

Bloquea el

funcionamiento

Adelanta el cierre después

de 2 seg. de la liberaciòn

A

UTOMA

TICO

SEMIA

UTOMA

TICO

A

UTOMA

TICO

CON P

A

RA

D

A

Abre

PASO A P

ASO

CON P

A

RA

D

A

EN FASE DE

CIERRE

CERRADO

ABIERTO EN

PAUSA

EN FASE DE

CIERRE

EN FASE DE

APERTURA

CERRADO

ABIERTO EN

PAUSA

EN FASE DE

CIERRE

EN APERTURA

EN PARADA

EN PARADA

EN PARADA

EN APERTURA

CERRADO

ABIERTO

EN FASE DE

CIERRE

EN APERTURA

EN PARADA

Cierra inmediatamente

Nigùn efecto

Nigùn efecto

Nigùn efecto / Bloquea Pulse

Bloquea Pulse

Nigùn efecto

Bloquea el

funcionamiento

Bloquea e inverte o

bloquea y en la liberaciòn

invierte segùn dip-sw 4

Nigùn efecto

Nigùn efecto / Bloquea Pulse

Abre, ejecuta la pausa y vuelve a cerrar

Vuelve a abrir inmediatamente

Vuelve a cerrar inmediatamente

Vuelve a cerrar inmediatamente

Cierra inmediatamente

Cierra inmediatamente

Bloquea el funcionamiento

Vuelve a abrir inmediatamente

Reintegra la pausa

Abre, ejecuta la pausa y vuelve a cerrar

Nigùn efecto / Bloquea Pulse

Nigùn efecto

Bloquea e inverte o

bloquea y en la liberaciòn

invierte segùn dip-sw 4

Bloquea el

funcionamiento

Bloquea Pulse

Nigùn efecto

Bloquea Pulse y suspende /

reintegra la pausa

Nigùn efecto / Bloquea Pulse

Bloquea el

funcionamiento

Bloquea Pulse

Nigùn efecto

Bloquea e inverte o

bloquea y en la liberaciòn

invierte segùn dip-sw 4

Bloquea Pulse

Nigùn efecto

Vuelve a cerrar inmediatamente

Vuelve a abrir inmediatamente

Bloquea el funcionamiento

Cierra inmediatamente

10. INSTALACION DEL SENSOR CONTRA EL APLASTAMIENTO

La central está predispuesta para alojar el sensor contra el aplastamiento (opcional) en el correspondiente conector 

M6

.

Para proceder a su instalación, cortar la alimentación eléctrica y seguir las instrucciones del sensor contra el aplastamiento.

11. AJUSTES CON DIP-SWITCHS (SW1)

Nota bien: todos los ajustes se deben efectuar con la central apagada y el portòn cerrado.

12. LOGICAS DE FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for JA288

Page 1: ...S COULISSANTS CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PARA PORTONES CORREDIZOS MIKROPROZESSOR STEUEREINHEIT F R SCHIEBETORE ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR...

Page 2: ...sive atmosphere the presence of inflammable gas or fumes is a serious danger to safety 8 The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to...

Page 3: ...are il corretto funzionamento della frizione elettronica I settaggi principali e i modi di funzionamento si effettuano mediante dip switch mentre le regolazioni dei tempi e della potenza del motore si...

Page 4: ...o di chiusura L effetto differente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip sw4 Nota bene Per installare pi dispositivi di sicurezza collegare i contatti NC in serie Se non vengono u...

Page 5: ...occa il funzionamento IN STOP Chiude immediatamente Nessun effetto Blocca Pulse IN CHIUSURA AUTOMATICO Richiude immediatamente SEMIAUTOMATICO CHIUSO Apre esegue la pausa e richiude Blocca Pulse Nessun...

Page 6: ...IONE FUSIBILE PROTEZIONE F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motore Accessori Logica 13 FUSIBILI DI PROTEZIONE 14 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V 50 60 Hz Lampeggiatore Motoridutt...

Page 7: ...perating efficiency of the electronic clutch The main settings and operating modes can be defined using dip switches while time and motor power adjustments are performed using the trimmers installed o...

Page 8: ...ch when a contact is opened acts as a safety on the closing motion The effect will vary depending on the settings performed using dip sw 4 Note To install multiple safety devices connect the NC contac...

Page 9: ...PING OPEN No effect Opens pauses and closes Re opens immediately Re closes immediately Re closes immediately No effect Blocks Pulse No effect Blocks operation Blocks and reverses or stops and starts a...

Page 10: ...E PROTECTIVE FUSE PROTECTIVE F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Accessories Logics 13 PROTECTIVE FUSES 14 CONNECTION DIAGRAM 230 V 50 60 Hz Flasher Geared motor Condense...

Page 11: ...fonctionnement correct du limiteur de couple lectronique Les principaux r glages et les modes de fonctionnement s effectuent par micro interrupteurs positions multiples dip switch tandis que les r gla...

Page 12: ...par le micro interrupteur 4 positions multiples Nota bene Pour installer plusieurs dispositifs de s curit connecter les contacts NF En s rie Il est possible de bloquer la refermeture du portail en co...

Page 13: ...Ferme imm diatement Bloque Impulsion Aucun effet Bloque le fonctionnement Selon position micro interrupteur 4 bloque et inverse le mouvement bloque et r tablit le mouvement apres d sengagement Aucun e...

Page 14: ...TECTION F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Moteur Accessories Logique 230 V 50 60 Hz Lampe clignotante Moto r ducteur Condensateur Bleu Stop Ouverture totale Ouverture partial...

Page 15: ...ctr nico Las principales predisposiciones y los modos de funcionamiento se efect an mediante microinterruptores dip switches mientras que los ajustes de los tiempos y de la potencia del motor se efect...

Page 16: ...uridad sobre el movimiento de cierre El efecto es diferente en funci n de la programaci n realizada mediante el dip switch 4 Nota bien Para instalar varios dispositivos de seguridad conectar los conta...

Page 17: ...lse Bloquea Pulse Nig n efecto Bloquea el funcionamiento Bloquea e inverte o bloquea y en la liberaci n invierte seg n dip sw 4 Nig n efecto Nig n efecto Bloquea Pulse Abre ejecuta la pausa y vuelve a...

Page 18: ...ON FUSIBLES PROTECCION F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Accesorios L gica 230 V 50 60 Hz Destellador Motorreductor Condensador Azul Parada Apertura total Apertura parc...

Page 19: ...einzugreifen Die wesentlichen Einstellungen und die Betriebsarten erfolgen mittels Dip Switch w hrend die Einstellungen von Zeiten und Motorleistung mit dem auf der elektronischen Karte befindlichen...

Page 20: ...die Schlie bewegung eine sichernde Wirkung abgeben Die Wirkung ist von der Funktion der mittels Dip Switch 4 vorgenommenen Programmierung bedingt Anmerkung Zur Installierung von mehreren Sicherheitsvo...

Page 21: ...FFNUNGSPH IN STOPPHASE GESCHLOSSEN OFFEN IN SCHLIE PHASE IN FFNUNGSPH IN STOPPHASE Keine Wirkung ffnet pausiert und schlie t wieder Sofortiges Wieder ffnen Sofortiges Wiederschlie en Sofortiges Schli...

Page 22: ...TZSICHERUNGEN F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Zuberh r Logik SCHUTZSICHERUNGEN 13 SCHUTZSICHERUNGEN 14 ANSCHLU SCHEMA 230 V 50 60 Hz Blinklampe Getribemotor Kondensat...

Page 23: ...onalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgef hrten Normen zu beachten 9 Die Firma GENIUS bernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausf hrungen bei der Herstellung der anzutrei...

Page 24: ...icherheitsbestimmungenfolgenderRichtlinien EMC 89 336 CEE und ab nderungen 92 31 CEE und 93 68 CEE BT 73 23 CEE und ab nderung 93 68 CEE Anmerkung dieo g produktesindineinertypischenundeinheitlichenwe...

Reviews: