background image

00058I0761 - Rev. 3 

INTERMODO2

P4

P1

P2

P3

DEUTSCH

3.  

EINSPEICHERUNG DER FUNKSTEUERUNGEN

  Möglich ist die Verwendung von jeweils nur einer 

einzigen Funkcodierung (JLC, RC).

  Eingespeichert werden können max. 250 Codes, 

aufgeteilt auf die Kanäle 1 und 2

3.1  EINSPEICHERUNG DER JLC-FUNKSTEUERUNGEN

1)  Auf der JLC-Master-Funksteuerung die Tasten P1 und P2 

gleichzeitig anhaltend drücken.

2)  Die LED der Funksteuerung beginnt zu blinken (ca. 10 Sek. 

lang).

3) Beide 

Tasten 

loslassen.

4)  Die Taste auf dem Empfänger (Abb. 1 Bez. 

 

) für den Kanal, 

der mit der Funksteuerung kombiniert werden soll, 1 Sekunde 
lang drücken. 

5)  Die entsprechende LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

) beginnt 

5 Sekunden lang langsam zu blinken.

6)  Innerhalb dieser 5 Sekunden, während die LED der 

Funksteuerung noch blinkt, die gewünschte Taste auf der 
Funksteuerung anhaltend drücken (die LED der Funksteuerung 
leuchtet mit Dauerlicht auf).

7)  Die LED auf der Karte (Abb. 1 Bez. 

) leuchtet mit Dauerlicht 1 

Sekunde lang auf und erlischt dann als Zeichen für die erfolgte 
Einspeicherung.

8)  Die Taste der Funksteuerung loslassen.
9)  Die Taste der eingespeicherten Funksteuerung kurz 

hintereinander 2 Mal drücken.

  Die Karte sendet dem mit dem Kanal kombinier-

ten Ausgang einen Befehl.

10) Zum Hinzufügen weiterer Funksteuerungen muss der Code 

der Taste der eingespeicherten Funksteuerung auf die 
entsprechende Taste der hinzuzufügenden Funksteuerungen 
wie folgt übertragen werden:

a)  Auf der eingespeicherten Funksteuerung die Tasten P1 und P2 

gleichzeitig anhaltend drücken.

b)  Die LED der Funksteuerung blinkt.
c) Beide 

Tasten 

loslassen.

d)  Die eingespeicherte Taste anhaltend drücken (die Blinkleuchte 

leuchtet mit Dauerlicht auf).

e)  Die Funksteuerungen annähern, die entsprechende Taste der

hinzuzufügenden Funksteuerung drücken und erst nach dem
doppelten Blinken der LED der Funksteuerung zur Anzeige der 
erfolgten Einlernung loslassen

f)  Die Taste der neuen eingespeicherten Funksteuerung kurz 

hintereinander 2 Mal drücken.

  Die Karte sendet dem mit dem Kanal kombinier-

ten Ausgang einen Befehl.

3.2  EINSPEICHERUNG DER RC-FUNKSTEUERUNGEN

  Die RC Codierung ist nur mit INTERMODO2 433 

möglich.

1)  Die Taste auf dem Empfänger (Abb. 1 Bez. 

 

) für den Kanal, 

der mit der Funksteuerung kombiniert werden soll, 1 Sekunde 
lang drücken. 

2)  Die entsprechende LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

) beginnt 

5 Sekunden lang langsam zu blinken.

3)  Innerhalb dieser 5 Sekunden die gewünschte Taste auf der 

RC-Funksteuerung drücken.

4)  Die LED am Empfänger (Abb. 1 Bez. 

) leuchtet 1 Sekunde 

lang mit Dauerlicht auf und erlischt dann als Zeichen für die 
erfolgte Einspeicherung. Dann blinkt sie weitere 5 Sekunden 
lang und während dieser Zeit kann eine weitere Funksteuerung 
eingespeichert werden.

5)  Nach Ablauf der 5 Sekunden erlischt die LED und zeigt somit 

das Ende des Vorgangs an.

6)  Z u r   E i n s p e i c h e r u n g   w e i t e r e r   F u n k s t e u e r u n g e n   d e n 

vorhergehenden Vorgang wiederholen. 

3.2.1  RC-SPEICHERUNG OHNE MASSNAHMEN AN DER 
STEUERKARTE (Remote-Modus)

Vor der Speicherung neuer Funksteuerungen die folgenden Anwei-
sungen lesen.
1)  Eine bereits eingespeicherte Funksteuerung beschaffen.
2)  In den Empfangsbereich der Funksteuerungen gehen.
3)  Die Tasten P1 und P2 gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden 

drücken.

4) Beide 

Tasten 

loslassen.

5)  Die Taste für den zuvor gespeicherten Kanal innerhalb von 5 

Sekunden drücken und loslassen.

6)  Eine neue Funksteuerung beschaffen und die zu speichernde 

Taste drücken.

Innerhalb von 5 Sekunden können weitere Funksteuerungen hinzu-
gefügt werden (hierzu die Anweisungen unter Punkt 5 wiederholen).
Die Funksteuerungen testen, um sicherzustellen, dass diese 
einwandfrei funktionieren.

4. LÖSCHEN ALLER FUNKSTEUERUNGEN

1) Um 

ALLE

 Codes der mit den Kanälen 1-2 kombinierten 

Funksteuerungen zu löschen, die entsprechende Taste SW1 oder 
SW2 (Abb. 1 Bez. 

 

) 10 Sekunden lang drücken.

2)  Die der gedrückten Taste entsprechende LED (Abb. 1 Bez. 

blinkt in den ersten 5 Sekunden langsam und in den nächsten 5 
Sekunden schneller.

3)  Die LED leuchtet mit Dauerlicht 2 Sekunden lang auf und erlischt 

dann.

4)  Die gedrückte Taste loslassen, wenn die entsprechende LED mit 

Dauerlicht aufleuchtet.

  Dieser Vorgang kann NICHT mehr umgekehrt 

werden.

5. STEUERUNGSLOGIK

 Die Kanäle des Empfängers können über ver-

schiedene Funksteuerungen gesteuert werden. 
(Bsp.: Die Funksteuerung 1 steuert den Kanal 1, 
die Funksteuerung 2 steuert den Kanal 2).

IMPULS ÜBER FUNKSTEUERUNG

KANAL 

1

KANAL 2

dip-

switch 
1=OFF

KANAL 2

dip-switch 1=ON

AUSGANG 1

IMPULS

/

/

AUSGANG 2

/

IMPULS

KONTAKT GESCHLOSSEN 

BIS ZUM NÄCHSTEN IM-

PULS ÜBER FUNKSTEUE-

RUNG

Abb.1

Summary of Contents for INTERM0D02 433

Page 1: ...INTERMODO2 INTERMODO2 433 433 MHz MHz 868 MHz 868 MHz...

Page 2: ...SWITCH 2 NON USATO NON USATO 1 DESCRIZIONE L apparecchiatura elettronica INTERMODO2 una ricevente esterna bi canale provvista di un sistema di decodifica integrato JLC RC Quando un canale viene attiva...

Page 3: ...rif corrispondente al canale a cui si vuole associare il radiocomando 5 Il led corrispondente sulla ricevente Fig 1 rif inizia a lampeggiare lentamente per 5 sec 6 Entro questi 5 sec mentre il led del...

Page 4: ...SWITCH 2 NOT USED NOT USED INTERMODO2 433 INTERMODO2 868 1 DESCRIPTION The INTERMODO2 control board is a two channel external receiver which has an integrated decoding system JLC RC When a channel is...

Page 5: ...RADIO CONTROLS The RC radio coding is available only for receiver INTERMODO2 433 1 Press for 1 second the push button on the receiver Fig 1 ref relating to the channel you wish to associate with the r...

Page 6: ...2 PAS UTILIS PAS UTILIS INTERMODO2 433 INTERMODO2 868 1 DESCRIPTION L armoire lectronique INTERMODO2 est un r cepteur externe bicanal munie d un syst me de d codage int gr JLC RC l activation d un ca...

Page 7: ...radio RC n est disponible que pour le r cepteur INTERMODO2 433 1 Appuyer pendant 1 seconde sur le bouton poussoir du r cepteur Fig 1 r f correspondant au canal auquel on souhaite associer la radiocom...

Page 8: ...ELEGT INTERMODO2 433 INTERMODO2 868 1 BESCHREIBUNG Das elektronische Steuerger t INTERMODO2 ist ein zweikanaliger externer Empf nger mit einem integrierten Entschl sselungssystem JLC RC Wenn ein Kanal...

Page 9: ...r Abb 1 Bez f r den Kanal der mit der Funksteuerung kombiniert werden soll 1 Sekunde lang dr cken 2 Die entsprechende LED am Empf nger Abb 1 Bez beginnt 5 Sekunden lang langsam zu blinken 3 Innerhalb...

Page 10: ...ODO2 868 1 DESCRIPCI N El equipo electr nico INTERMODO2 es un receptor externo bicanal provisto de un sistema de descodificaci n incorporado JLC RC Cuando un canal es activado mediante un radiomando J...

Page 11: ...receptor INTERMODO2 433 1 Presione1segundoelpulsadordelreceptor Fig 1ref h correspondiente al canal al que se quiere asociar el radiomando 2 El diodo correspondiente en el receptor Fig 1 ref g empieza...

Page 12: ...INTERMODO2 433 INTERMODO2 868 1 BESCHRIJVING De elektronische apparatuur INTERMODO2 is een externe ontvanger met twee kanalen voorzien van een ge ntegreerd decoderingsysteem JLC RC Wanneer een kanaal...

Page 13: ...HEUGEN OPSLAAN De RC radio codering is alleen beschikbaar bij de INTERMODO2 433 ontvanger 1 Druk 1 seconde op de ontvanger op de knop Fig 1 ref die hoort bij het kanaal waarmee u de afstandsbediening...

Page 14: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 15: ...note notes note notas anmerkung opmerkingen...

Page 16: ...quenza trasmissione 868 35MHz 200KHz Alimentazione 12 24 ac dc Prodotto conforme alla Direttiva 99 05 CEE Uso esclusivo apricancello Libero uso in U E Modell INTERMODO2 868 Sendefrequenz 868 35MHz 200...

Reviews: