background image

1. 

Scorrere l'interruttore su "OFF" per arrestare completamente il dispositivo.

 

2. 

Scorrere l'interruttore al centro tra "ON" e "OFF" per attivare la distribuzione automatica con la 

luce.

 

3. 

Far scorrere l'interruttore su "ON" per la distribuzione automatica con luce e musica.

 

4. 

Metti la mano sotto l'ugello di erogazione, il sensore a infrarossi integrato rileva la mano, poi la 

macchina eroga automaticamente una certa quantità di sapone.

 

Suggerimenti: 

1. 

Se  si  riempie  il  serbatoio  con  una  lozione,  assicurarsi  che  non  sia  troppo  spessa  e  la 

consistenza assomiglia a un sapone liquido o disinfettante.

 

2. 

Sostituire  le  batterie  con  quelle  nuove  quando  il  "vending"  e  "carillon  musicale"  diventano 

deboli.

 

3. 

Tenere  il  coperchio  del  sapone  per  evitare  che  il  liquido  di  fluire  quando  è  necessario 

accendere l'unità a testa in giù per sostituire le batterie.

 

4. 

Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non funzionerà per molto tempo.

 

Rischi con batteria 

-

  Sostituire sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie usate e nuove o batterie. Non utilizzare diversi tipi di 

batterie, marche o batterie con capacità diverse. Quando installare le batterie, rispettare le polarità (+ /). 

-

  Togliere le batterie dal dispositivo quando vengono utilizzati o se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo. 

Questo evita potenziali danni se gocciolante. 

-

  Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.  

-

  I terminali non devono essere in corto circuito. 

 

PT- DISPENSADOR AUTOMATICO DE SABÃO - 051138 

Instalar ou substituir as baterias 

1. 

Certifique-se  de  que  o  interruptor  na  parte  inferior  do  dispositivo  está  definido  para  "OFF" 

antes de instalar ou substituir as baterias.

 

2. 

Retire a tampa do compartimento da bateria localizada sob a unidade.

 

3. 

Instale 4 peças 1.5V AAA correta pola / -. Conforme indicado no compartimento.

 

4. 

Recoloque a tampa da bateria.

 

IMPORTANTE : 

Para  evitar  que  o  sabão  acidental  distribuição,  sugere-se  a  instalar  as  baterias  antes  de  encher  o 

tanque de distribuição. 

Limpeza  dispensador  de  sabão  deve  ser  feita  com  uma  esponja  molhada.  Não  aplique  água  para 

não danificar o produto. 

Adicionando reservatório sabão 

1. 

Certifique-se de que o interruptor na parte inferior do arquivo. O dispositivo está na posição 

"OFF".

 

2. 

Coloque o polegar no espaço fornecido na parte superior traseira da unidade e retire a tampa.

 

3. 

Preencha o sabão líquido dispensa, desinfetante ou loção.

 

4. 

Recoloque a tampa.

 

Certifique-se de que a quantidade de enchimento de líquido é entre um mínimo de cerca de 1/8 de 

distribuição altura do tanque e abaixo do nível máximo "Máximo" marcado no exterior do reservatório 

de distribuição , ou o aparelho não pode dispensar líquidos normalmente. 

OPERAÇÃO : 

1. 

Deslize a chave para "OFF" para parar o dispositivo completamente.

 

2. 

Deslize o interruptor no meio entre "ON" e "OFF" para colocar o dispositivo no vending 
automático com luz. 

3. 

Deslize o interruptor para “ON” para distribuição automática com sinal sonoro leve e musical. 

4. 

Coloque a mão sob o bico de distribuição, o built -in sensor infravermelho detecta sua mão, 

em seguida, a máquina distribui automaticamente uma certa quantidade de sabão.

 

Dicas: 

1. 

Se o tanque está cheio com a loção, certifique-se que não é muito grosso e a consistência se 

assemelha a um sabão líquido ou desinfectante.

 

2. 

Substitua as pilhas por novas, quando a "venda" e "carrilhão musical" estão enfraquecidos.

 

3. 

Manter a tampa de sabão para evitar que o líquido que flui quando você precisa para ligar a 

unidade de cabeça para baixo para substituir as baterias.

 

Riscos com baterias 

-

  Substitua sempre  todas as pilhas.  Não utilizar uma pilha nova e uma usada ao mesmo tempo.  Não use  tipos, 

marcas  e  baterias  diferentes  e  têm  diferentes  capacidades.  Enquanto  substituiu  as  baterias,  observe  a 
polaridade (+ /). 

-

  Retire as pilhas do dispositivo quando eles são usados ou não usado o dispositivo por um longo período. Isto 

evita a possibilidade de danos se gotejando. 

-

  As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.  

-

  Os terminais não devem ser curto-circuito. 

 

PL -  AUTOMATYCZNY DOZOWNIK MYDŁA W PŁYNIE - 051138 

Instalacja lub wymiana baterii 

1. 

Upewnij się,  że  przełącznik  na  spodzie  urządzenia  jest  ustawiony  na  "OFF"  przed  instalacją 

lub wymianą baterii.

 

2. 

Zdejmij pokrywę komory baterii znajduje się pod urządzeniem.

 

3. 

Zainstaluj 4 szt. 1.5V AAA poprawna biegunowość + / -. Jak wskazano w komorze.

 

4. 

Załóż pokrywę baterii.

 

WAŻNE : 

Aby  zapobiec  przypadkowemu  dozowania  mydła,  zaleca  się  zainstalowanie  baterii  przed 

napełnieniem dystrybucji butli. 

Dozownik mydła oczyszczająca musi być wykonane przy użyciu wilgotnej gąbki. Nie stosować wody 

w celu uniknięcia uszkodzenia aparatu. 

Dodanie zbiornika mydł 

1. 

Upewnij się, że przełącznik na spodzie.Urządzenie znajduje się w pozycji "OFF". 

 

2. 

Umieść kciuk na odpowiednim miejscu na tylnej górnej części urządzenia i podnieś pokrywę.

 

3. 

Zakończenie dozowania mydła w płynie, dezynfekcji lub balsam.

 

4. 

Załóż pokrywę.

 

Upewnij się, żeilość płynu wypełniającego jest od minimum o 1/8 wysokości zbiornika i dystrybucji w 

ramach  maksymalnego  poziomu  "MAX"  oznaczonego  na  zewnątrz  zbiornika  lub  podziału  jednostki 

nie może dozowania płynu normalnie. 

OBSŁUGA 

1. 

Ustaw przełącznik w pozycji "OFF", aby wyłączyć wszystkie funkcje (mydło, światło i dźwięk). 

2. 

Ustaw przełącznik w pozycji "ON, aby aktywować funkcje dozowania mydła, światła i dźwięku. 

3. 

Ustaw przełącznik w pozycji środkowej między "ON" I "OFF", Aby włączyć dozowanie mydła i 

funkcje oświetlenia. 

4. 

Włóż  rękę  pod  dyszą  dozującą,  zintegrowany  czujnik  podczerwieni  wykrywa  rękę, 

następnieurządzenie automatycznie dozuje określoną ilość mydła.

 

Porady: 

1. 

Jeśli  napełnić  pojemnik  z  balsamem,  upewnij  się,  że  nie  jest  zbyt  gruby  ikonsystencja 

przypomina mydło w płynie lub dezynfekcji.

 

2. 

Wymień baterie na nowe, gdy "automat" i "kurant muzyka" staje się słaby.

 

3. 

Przytrzymaj  pokrywę  mydłem,  aby  zapobiec  wypływaniu  płynu,  kiedy  trzeba  włączyć 

urządzenie do góry nogami, aby wymienić baterie.

 

4. 

Wyjmij baterie, jeśliurządzenie nie będzie działać przez długi czas.

 

Niebezpieczeństwo z baterii 

-

  Należy  wymienić  wszystkie  baterie.  Nowe  i  zużyte  baterie  nie  użytkować  razem.  Nie  używać  różnych  typów 

baterii, marki lub akumulatory o różnych pojemnościach. Przy wymianie baterii na polaryzację (+/-). 

-

  Wyjmij baterie z urządzenia , gdy są zużyte lub nie używać urządzenia dłużej. Aby uniknąć uszkodzenia , które 

mogą być spowodowane przez nieszczelności. 

-

  Non-akumulatory nie mogą być ładowane.  

-

  Końcówki nie mogą być zwarte. 

 

CZ - AUTOMATICKÝ DAVKOVAC MÝDLA - 051138 

Instalace nebo výměna baterií 

1. 

Ujistěte se, žepřepínač na spodní straně přístroje je nastaven na "OFF". Před instalací nebo 

výměnou baterií.

 

2. 

Sejměte kryt prostoru pro baterie se nachází pod jednotkou.

 

3. 

Instalace 4 ks 1,5 V AAA správnou po / -. Jak je uvedeno v prostoru.

 

4. 

Nasaďte kryt baterie.

 

DŮLEŽITÉ  

Chcete-li  zabránit  náhodnému  výdejní  mýdlo,  je  navrženo  pro  instalaci  baterie  před  naplněním 

distribuci nádrže. 

Čistící mýdlo Dávkovač musí být provedeno pomocí mokré houbičky. Nenanášejte vodu, aby nedošlo 

k poškození produktu. 

Přidání mýdlo nádrž 

1. 

Ujistěte se, žepřepínač na spodní straně.Zařízení je v poloze "OFF".

 

2. 

Položte palec na určené místo na zadní straně horní části jednotky a zvedněte víko.

 

3. 

Kompletní dávkovací tekuté mýdlo, Sanitizer nebo mléko.

 

4. 

Nasaďte kryt.

 

Ujistěte se, žemnožství kapalné náplně se pohybuje mezi minimálně o 1/8 distribuce výška nádrže a 

maximálně pod " Max " úroveň vyznačenou na vnější straně vodojemu, nebo zařízení nemusí upustit 

tekutinu normálně. 

PROVOZ 

1. 

Přepnutím přepínače do polohy "OFF" vypněte všechny funkce (mýdlo, světlo a zvuk). 

2. 

Přepnutím přepínače do polohy "ON" aktivujte funkce dávkování mýdla, světla a zvuku. 

Summary of Contents for 051138

Page 1: ...ust be made using a wet sponge Do not apply water to avoid damaging the product Adding soap 1 Make sure the switch on the bottom of the unit is in the OFF position 2 Place your thumb on the space provided on the rear top of the unit and lift the lid 3 Fill the reservoir distribution with liquid soap sanitizer or lotion 4 Replace the cover Make sure that the amount of liquid filling is between a mi...

Page 2: ... u schade die kan ontstaan door het lekken van de batterij Niet oplaadbare batterijen kunnen niet opgeladen worden De klemmen mag niet kortgesloten worden ES DISPENSADOR AUTOMATICO DE JABON 051138 Instalación o sustitución de las pilas 1 Asegúrese de que el interruptor situado en la parte inferior del dispositivo se ajusta a OFF antes de instalar o reemplazar las baterías 2 Retire la tapa del comp...

Page 3: ...nto substituiu as baterias observe a polaridade Retire as pilhas do dispositivo quando eles são usados ou não usado o dispositivo por um longo período Isto evita a possibilidade de danos se gotejando As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas Os terminais não devem ser curto circuito PL AUTOMATYCZNY DOZOWNIK MYDŁA W PŁYNIE 051138 Instalacja lub wymiana baterii 1 Upewnij się że przełącz...

Page 4: ...Убедитесь что переключатель на нижней стороне устройства установлен в положение OFF перед установкой или заменой батареи 2 Снимите крышку с батарейного отсека расположенного под блоком 3 Установите 4 части 1 5V AAA полярность Как указано в отсеке 4 Закройте крышку батарейного отсека ВАЖНО Для предотвращения случайного дозирования мыло предлагается установить батареи перед заполнением распределение...

Page 5: ...vna platsen och ta bort locket 3 Fyll behållaren med flytande tvål hygiengel eller lotion Om du t ex Fyll på med en fuktgivande lotion se till att den är lika tunn som hygiengel eller flytande tvål annars kan det hända att enheten inte kan fördela den optimalt 4 Sätt tillbaka locket 5 Se till att påfyllningsnivån alltid är mellan minst 1 8 av behållarens höjd och maximalt under gränsen märkt Max a...

Page 6: ...нных изделий Действйте в cooтветствии c местными правилами и нe выбрасывайте отработавшее изделие вместе c быторым отходами Правильная утилизация отслужившего поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека RO Aruncarea aparatului la deşeuri Directiva Europeană 2012 19 UE referitoare la deşeurile din Echipamentele electrice şi Electronice DEEE cere ca ap...

Reviews: