background image

Se till att påfyllningsnivån alltid är mellan minst 1/8 av behållarens höjd och maximalt under gränsen 

märkt "Max", annars kan enheten inte dosera tvålen optimalt. 

Fungera: 

1. 

Ställ omkopplaren på "OFF" för att stänga av alla funktioner (tvål, ljus och ljud). 

2. 

Ställ omkopplaren på "ON" för att aktivera funktionerna tvålutdelning, ljus och ljud. 

3. 

Ställ  omkopplaren  till  mitten  mellan  ON  och  OFF  för  att  aktivera  tvålutdelnings-  och 

ljusfunktionerna. 

4. 

Lägg handen under dispenserns öppning. Den integrerade infraröda rörelsedetektorn känner 

igen din rörelse och enheten skickar automatiskt ut en viss mängd tvål, hygiengel eller lotion, 

beroende på fyllning. 

Tips: 

1. 

Om du fyller behållaren med en lotion, se till att den inte är för viskös, men har konsistensen 

av en flytande tvål eller en desinfektionsgel. 

2. 

Byt ut batterierna så snart du har intryck av att tvålutdelningen och ljudet blir svagare. 

3. 

Håll  alltid  locket  på  tvålbehållaren  ordentligt  när  du  byter  batteri  och  därmed  när  du  vrider 

enheten för att undvika läckage av tvål. 

Risker med batterier 

-

  Alltid ersätta alla batterier. Gör inte mix används batterier med nya batterier. Använd inte olika typer, varumärken 

eller batterier med olika kapacitet. Vid byte av batterier, se till att polariteten (+ /-). 

-

  Ta ut batterierna från enheten när de har slut eller när du inte använder enheten på länge. För att undvika skador 

som kan orsakas av läckage. 

-

  Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas.  

-

  Leverans terminalerna får inte kortslutas. 

 

NO –  AUTOMATISK VANNVASKER - 051138 
Sette inn / skifte batterier: 

1. 

Forsikre  deg  om  at  bryteren  nederst  på  enheten  er  i  AV-stilling  før  du  setter  inn  eller  bytter 

batterier. 

2. 

Fjern dekselet til batterirommet på undersiden av enheten. 

3. 

Sett  inn  fire  1,5V  AAA-batterier  som  angitt  i  batterirommet,  og  vær  oppmerksom  på  riktig 

polaritet (+/-). 

4. 

Sett dekselet tilbake på batterirommet

.

 

VIKTIG: 

For å unngå lekkasje av såpe, anbefales det å sette inn batteriene før du fyller enheten med såpe. 

Rengjør enheten med en fuktig svamp. Ikke senk den i vann, da dette kan skade enheten. 

Fyll såpe: 

1. 

Forsikre  deg  om  at  bryteren  nederst  på  enheten  er  i  AV-stilling  før  du  setter  inn  eller  bytter 

batterier. 

2. 

Trykk på såpebeholderen med tommelen på det angitte stedet og ta av lokket. 

3. 

Fyll  beholderen  med  flytende  såpe,  hygiene  gel  eller  krem.  Hvis  du  f.eks.  Fyll  med  en 

fuktighetsgivende  lotion,  sørg  for  at  den  er  like  flytende  som  hygienegel  eller  flytende  såpe, 

ellers kan det hende at enheten ikke kan dosere den optimalt. 

4. 

Sett lokket på igjen. 

5. 

Forsikre  deg  om  at  fyllingsnivået  alltid  er  mellom  minimum  1/8  av  beholderens  høyde  og 

maksimalt under grensen merket med "Max", ellers kan ikke enheten dosere såpen optimalt. 

Forsikre deg om at fyllingsnivået alltid er mellom minimum 1/8 av beholderens høyde og maksimalt 

under grensen merket med "Max", ellers kan ikke enheten dosere såpen optimalt. 

Funksjon: 

1. 

Sett bryteren på "OFF" for å slå av alle funksjoner (såpe, lys og lyd). 

2. 

Sett bryteren på "ON" for å aktivere funksjonene såpedispensering, lys og lyd. 

3. 

Sett  bryteren  på  midten  mellom  "ON"  og  "OFF"  for  å  aktivere  såpedispenserings-  og 

lysfunksjonene. 

4. 

Plasser 

hånden 

din 

under 

dispenseringsåpningen. 

Den 

integrerte 

infrarøde 

bevegelsesdetektoren  gjenkjenner  bevegelsen  din,  og  enheten  doserer  automatisk  en  viss 

mengde såpe, hygiene gel eller lotion, avhengig av fylling. 

Tips: 

1. 

Hvis du fyller beholderen med en lotion, må du sørge for at den ikke er for tyktflytende, men 

har konsistensen av en flytende såpe eller en desinfiserende gel. 

2. 

Bytt batterier så snart du har inntrykk av at såpeutdelingen og lyden blir svakere. 

3. 

Hold alltid lokket på såpebeholderen forsvarlig når du skifter batteri og dermed når du vender 

enheten for å unngå lekkasje av såpe. 

Risiko med batterier 

-

  Alltid erstatte alle batterier. Gjør ikke blanding brukes batteriene med nye batterier. Ikke bruk forskjellige, merker 

eller batterier med forskjellige størrelser. Når du erstatter batteriene, sikre polariteten (+ /-). 

-

  Ta ut batteriene fra enheten når de er tom, eller når du ikke bruker enheten på lenge. For å unngå skader som 

kan oppstå som følge av lekkasje. 

-

  Ikke-oppladbare batterier må ikke lades.  

-

  Forsyning terminaler må ikke være kortsluttet. 

 

FI – AUTOMAATTINEN VESIPYLYTYSAINE - 051138 
Paristojen asettaminen / vaihtaminen: 

1. 

Varmista, että laitteen pohjassa oleva kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin asetat tai vaihdat 

paristoja. 

2. 

Poista paristokotelon kansi laitteen alapuolelta. 

3. 

Aseta neljä 1,5 V AAA -paristoa paristolokeron osoittamalla tavalla ja huomioi oikea napaisuus 

(+/-). 

4. 

Aseta kansi takaisin paristolokeroon. 

TÄRKEÄ: 

Saippuan  tahattomien  vuotojen  välttämiseksi  on  suositeltavaa  asettaa  paristot  paikalleen  ennen 

laitteen täyttämistä saippualla. 

Puhdista laite kostealla sienellä. Älä upota sitä veteen, koska se voi vahingoittaa laitetta. 

Fylla tvål: 

1. 

Se till att omkopplaren i enhetens botten är i OFF-läge innan du sätter i eller byter batterier. 

2. 

Tryck på tvålbehållaren med tummen på den angivna platsen och ta bort locket. 

3. 

Fyll  behållaren  med  flytande  tvål,  hygiengel  eller  lotion.  Om  du  t.ex.  Fyll  på  med  en 

fuktgivande lotion, se till att den är lika tunn som hygiengel eller flytande tvål, annars kan det 

hända att enheten inte kan fördela den optimalt. 

4. 

Sätt tillbaka locket. 

5. 

Se till  att  påfyllningsnivån  alltid  är  mellan  minst  1/8  av  behållarens  höjd  och  maximalt  under 

gränsen märkt "Max", annars kan enheten inte dosera tvålen optimalt. 

Varmista, että täyttöaste on aina vähintään noin 1/8 astian korkeudesta ja enintään "Max" -merkinnän 

rajan alapuolella, muuten laite ei voi antaa saippuaa optimaalisesti. 

Toimia: 

1. 

Aseta kytkin asentoon "OFF" kytkeäksesi kaikki toiminnot (saippua, valo ja ääni) pois päältä. 

2. 

Aseta kytkin asentoon "ON" aktivoidaksesi saippuan annostelun, valon ja äänen toiminnot. 

3. 

Aseta  kytkin  keskelle  "ON"  ja  ”OFF”  välillä  aktivoidaksesi  saippuan  annostelu-  ja 

valaistustoiminnot. 

4. 

Aseta käsi annostelijan aukon alle. Integroitu infrapuna-liiketunnistin tunnistaa liikkeesi ja laite 

annostelee tietyn määrän saippuaa, hygieniageeliä tai voidetta täytestä riippuen. 

Vinkkejä: 

1. 

Jos täytät säiliön voideella, varmista, että se ei ole liian viskoosinen, mutta että sen koostumus 

on nestemäistä saippuaa tai desinfiointiainetta. 

2. 

Vaihda  paristot  heti,  kun  sinulla  on  käsitys  siitä,  että  saippuan  annostelu  ja  ääni  ovat 

heikentyneet. 

3. 

Pidä  saippua-astian  kansi  aina  kunnolla  paikallaan  vaihdettaessa  akkua  ja  kääntäessäsi 

laitetta näin, jotta vältetään saippuan vuotaminen. 

Riskejä akuilla 

-

  Aina vaihtaa. Eivät ole mix Käytetyt akut paristot. Älä käytä eri, tuotemerkkejä tai akut videolaitteilla. Kun vaihdat 

paristot, varmistaa napaisuus (+ /-). 

-

  Poista paristot laitteesta, kun ne ovat tyhjiä tai jos et käytä laitetta pitkään. Näin vältät vahingot, joita voi syntyä, 

kun ne virtaavat. 

-

  Non-akut pitää ei ladata.  

-

  Tarjonnan liittimiin saa oikosulussa. 

 

FR  - Mise au rebut de l'appareil : La directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige 
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés 
séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et 
l'environnement. 
GB - This product is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE). Do not 
dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding 
the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and 
get into the food chain, damaging your health and well-being. 
DE - Entsorgung des Geräts: Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über die mit elektrischen und elektronischen Komponenten ausgestatteten Abfälle 
(WEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte 
müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen und die Gesundheit 
sowie die Umwelt zu schützen. 

NL  -  Verwijdering  van  het  apparaat:  Europese  richtlijn  2012/19/EU  inzake  afgedankte  elektrische  en  elektronische  apparatuur  (WEEE),  vereist  dat  oude  huishoudelijke 

elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte 
materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu. 
ES -  Este producto lleva el símbolo de descarte selectivo de equipamiento eléctrico y electrónico (RAEE). Esto significa que el aparato debe manipularse siguiendo las directivas europeas 2012/19/UE 
para  ser  reciclado  o  desmantelado  con  el  fin  de  minimizar  su  impacto  en  el  medio  ambiente.  Para  mayor  información,  por  favor  contacte  a  sus  autoridades  locales  o  regionales.  Los  productos 
electrónicos no incluidos en el proceso de desecho selectivo son potencialmente peligrosos para el ambiente y para la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas en ellos. 
IT - Smaltimento dell'apparecchio: La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel 
circuito normale dei rifiuti urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla 
salute umana e l'ambiente. 
PT - O caixote com uma cruz indica que o producto (REEE) preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2012/19/UE e que no fim do seu ciclo de vida deve ser 
encaminhado para um local apropriado. Pedir informações às autoridades locais competentes sobre os locais indicados para a recolha de desperdícios. Ao não agir de acordo com o indicado neste 
parágrafo terá que responder segundo as leis em vigor. 

Summary of Contents for 051138

Page 1: ...ust be made using a wet sponge Do not apply water to avoid damaging the product Adding soap 1 Make sure the switch on the bottom of the unit is in the OFF position 2 Place your thumb on the space provided on the rear top of the unit and lift the lid 3 Fill the reservoir distribution with liquid soap sanitizer or lotion 4 Replace the cover Make sure that the amount of liquid filling is between a mi...

Page 2: ... u schade die kan ontstaan door het lekken van de batterij Niet oplaadbare batterijen kunnen niet opgeladen worden De klemmen mag niet kortgesloten worden ES DISPENSADOR AUTOMATICO DE JABON 051138 Instalación o sustitución de las pilas 1 Asegúrese de que el interruptor situado en la parte inferior del dispositivo se ajusta a OFF antes de instalar o reemplazar las baterías 2 Retire la tapa del comp...

Page 3: ...nto substituiu as baterias observe a polaridade Retire as pilhas do dispositivo quando eles são usados ou não usado o dispositivo por um longo período Isto evita a possibilidade de danos se gotejando As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas Os terminais não devem ser curto circuito PL AUTOMATYCZNY DOZOWNIK MYDŁA W PŁYNIE 051138 Instalacja lub wymiana baterii 1 Upewnij się że przełącz...

Page 4: ...Убедитесь что переключатель на нижней стороне устройства установлен в положение OFF перед установкой или заменой батареи 2 Снимите крышку с батарейного отсека расположенного под блоком 3 Установите 4 части 1 5V AAA полярность Как указано в отсеке 4 Закройте крышку батарейного отсека ВАЖНО Для предотвращения случайного дозирования мыло предлагается установить батареи перед заполнением распределение...

Page 5: ...vna platsen och ta bort locket 3 Fyll behållaren med flytande tvål hygiengel eller lotion Om du t ex Fyll på med en fuktgivande lotion se till att den är lika tunn som hygiengel eller flytande tvål annars kan det hända att enheten inte kan fördela den optimalt 4 Sätt tillbaka locket 5 Se till att påfyllningsnivån alltid är mellan minst 1 8 av behållarens höjd och maximalt under gränsen märkt Max a...

Page 6: ...нных изделий Действйте в cooтветствии c местными правилами и нe выбрасывайте отработавшее изделие вместе c быторым отходами Правильная утилизация отслужившего поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека RO Aruncarea aparatului la deşeuri Directiva Europeană 2012 19 UE referitoare la deşeurile din Echipamentele electrice şi Electronice DEEE cere ca ap...

Reviews: