background image

Español

Amoladora de ángulo de 4-1/2”
Manual del Operario              GAG445SE

Para arrancar la herramienta, 

presione hacia abajo en el extremo trasero del interruptor y luego deslice el 

mismo hacia adelante, a la posición (ON).

Para una operación continua,

 oprima la parte delantera del interruptor deslizante para trabarlo.

Para  detener  la  herramienta

,

  oprima  la  parte  trasera  del  interruptor  deslizante  de  modo  que  vuelva  a  la 

posición en “APAGADO”.

APLICACIÓN

OPERACIÓN DE RECTIFICACIÓN Y LIJADO

 ADVErTENCIA: 

No fuerce la herramienta; el peso de la herramienta ejerce 

la presión adecuada. Forzar y ejercer una presión excesiva puede causar la rotura 
peligrosa de la rueda.
reemplace SIEMPrE la rueda si se deja caer la rueda durante la rectificación.
No golpee NUNCA la rueda o el disco de rectificación durante el trabajo.
Evite los rebotes y enganches de la rueda, especialmente al trabajar en esquinas, 
bordes afilados, etc. Esto puede causar la pérdida de control y el retroceso.
No use NUNCA la herramienta con hojas de tallado de madera u otras hojas de sierra. 
Está diseñada solamente para rectificar, lijar o limpiar con un cepillo de alambre.

 ADVErTENCIA: 

Después de la operación, apague siempre la herramienta y 

espere a que la rueda se detenga completamente antes de dejar la herramienta.

Seleccione y use SIEMPRE las ruedas de rectificación recomendadas para el material que se vaya a rectificar. 
Asegúrese de usar la velocidad de operación mínima de cualquier rueda accesoria seleccionada.
Sujete SIEMPRE firmemente la herramienta con una mano en la caja del motor y la otra mano en el mango lateral. 
Encienda la herramienta y aplique la rueda o el disco a la pieza de trabajo. La clave para una operación eficiente 
empieza controlado la presión y la superficie de contacto entre la rueda de rectificación y la pieza de trabajo.
La mejor forma de usar las superficies planas es mantener el borde de la rueda a un ángulo de 5 a 15 grados. 
Mantener el ángulo apropiado de 5 a 16 grados inclinando la rectificadora y moviéndola de uno a otro lado o hacia 
arriba o hacia abajo sobre el área de trabajo. Siga moviendo la rectificadora para no quitar una cantidad excesiva 
de material de un área.
use justo una presión suficiente para impedir que la herramienta chirríe o rebote; normalmente el peso de la 
propia  herramienta  es  adecuado  para  la  mayoría  de  los  trabajos  de  rectificación.  use  menos  presión  cuando 
exista la posibilidad de que la rueda de rectificación se enganche en la superficie, como pernos sueltos o bordes 
irregulares, causando la pérdida de control de la herramienta.

OPERACIÓN CON CEPILLOS DE ALAMBRE

 ADVErTENCIA: 

En las operaciones normales con cepillos de alambre, el 

material que se quita y las cerdas del cepillo serán lanzadas a grandes distancias con 
una  fuerza  extrema.  Existe  la  posibilidad  de  que  se  produzcan  lesiones  graves.  Para 
protegerse contra este peligro, el operador y otras personas en el área de trabajo deben 
llevar  ropa  protectora  y  gafas  de  seguridad.  Se  recomienda  encarecidamente  llevar 
puesta una máscara protectora sobre las gafa de seguridad con protectores laterales.

 ADVErTENCIA:

 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada 

y desenchufada antes de ajustar, añadir accesorios o comprobar una función de la 
herramienta

No use un cepillo dañado o desequilibrado. El uso de un cepillo dañado aumenta la posibilidad de que se produzcan 
lesiones debidas al contacto con alambres de cepillo rotos.
Se dispone de cepillos de alambre diseñados para usar con la rectificadora de diversas formas, tamaños y tipos 
de alambre. A diferencia de las ruedas de rectificación que se mantienen en posición, las arandelas internas y con 
pestaña, los cepillos de alambre se enroscan en el husillo; para esta rectificadora, se requiere cepillos de alambre 
que utilicen una rosca de 5/8”-11. Los estilos de cepillos planos también deben tener un diámetro y un espesor 
que permita su uso con el protector colocado.

Summary of Contents for GAG445SE

Page 1: ...ANGLE GRINDER MEULEUSE D ANGLE DE 115 MM AMOLADORA DE NGULO DE 4 1 2 GAG445SE Operator s Manual Manuel d utilisation Manual del Operario 888 552 8665 TOLL FREE HELP LINE WEBSITE www genesispowertools...

Page 2: ...and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica...

Page 3: ...as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection for appropriate conditions will reduce personal injuries Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing...

Page 4: ...airborne particles including wood dust crystalline silica dust and asbestos Direct particles away from face and body Always operate tool in a well ventilated area and provide for proper dust removal U...

Page 5: ...g wheel carefully visible defects before operation Replace cracked chipped or warped wheel immediately Run the tool with guard at no load speed for about a minute holding tool away from others If whee...

Page 6: ...g Operate the tool only when hand held Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin ALWAYS wear proper apparel including long sleeve shirts l...

Page 7: ...atts Warning symbol Precautions that involve your safety No Load Speed To reduce the risk of injury read Operator s Manual be fore using this product kg Kilograms Wear safety glasses ear protection an...

Page 8: ...ator will grip the body of the grinder with their right hand and grip auxiliary handle mounted to the left side of the gear housing with their left hand The opposite gripping and auxiliary handle plac...

Page 9: ...nder Do not overtighten Warning Always use the supplied guard when a depressed center grinding wheel is on the tool The wheel can shatter during use and the guard helps reduce the chances of personal...

Page 10: ...ally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs Where there is a chance that the grinding wheel may get snagged by the workpiece such as loose bolts or jagged edges causing loss o...

Page 11: ...of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION This tool is permanently lubricated at the factory and requires no additional lubrication TWO YEAR WARRA...

Page 12: ...res produites par des appareils lectriques de pon age sciage meulage per age et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer anomalies cong nitales et au...

Page 13: ...s outil sont susceptibles d chouer et d accro tre le risque pour l op rateur S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire pr vue de bon sens lors de l utilisation de tout o...

Page 14: ...tre utilis s sur ce type d outil peut causer des d g ts mat riels et ou des blessures corporelles pour l utilisateur Consultez le manuel d utilisation pour conna tre les accessories recommand s Mainte...

Page 15: ...t rieur Assurez vous que votre cordon rallonge est correctement c bl et en bonne condition lectrique Remplacez toujours un cordon rallonge endommag ou faites le r parer par une personne qualifi e avan...

Page 16: ...s mains l cart des pi ces qui tournent V rifier que le cordon n est pas en contact avec la meule Ne pas enrouler le cordon autour du bras ou du poignet En cas de perte de contr le de l outil le cordon...

Page 17: ...utions destin es as surer votre s curit Vitesse vide Pour r duire le risque de blessure Lire le manuel de l op rateur avant d utiliser ce produit kg Kilogrammes Porter des lunettes de s cu rit la prot...

Page 18: ...e gauche ou sur le dessus du carter de r ducteur moul G n ralement un utilisateur droitier prend le corps de la meuleuse avec la main droite et la poign e auxiliaire mont e sur le c t gauche du carter...

Page 19: ...s particules peuvent se d tacher et tre projet es par la meuleuse Ne pas serrer en exc s Avertissement Il faut toujours utiliser le carter fourni quand une meule moyeu d port est mont e sur l outil La...

Page 20: ...our maintenir un angle entre 5 et 15 incliner la meuleuse et la d placer continuellement d un c t l autre et de haut en bas sur la surface de travail Maintenir la meuleuse en mouvement pour viter d en...

Page 21: ...re les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite et sont susceptibles de d faillance pr matur e car les particules et les clats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements b...

Page 22: ...AS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia Algunos polvos producidos por actividades como lijar aserrar pulir taladrar y otras actividades relacionadas con la construcci n contienen productos qu micos que...

Page 23: ...eve las marcas W A o W Estos cordones el ctricos est n aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas el ctricas No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un su...

Page 24: ...se da a la herramienta ll vela a servicio antes de volver a utilizarla Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas Utilice los accesorios recomendados Utilizar accesorios no recome...

Page 25: ...dicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tama o de alambre m nimo requerido Pautas para utilizar cables de extensi n Si usted est utilizando un cable de ex...

Page 26: ...u otras hojas de sierra Dichas hojas cuando se usan en una rectificadora producen un retroceso frecuentemente y causan la p rdida de control que ocasiona lesiones personales Sujete firmemente la herra...

Page 27: ...ertencia Pre cauciones para su seguridad Velocidad en vac o Para reducir el riesgo de lesiones el Manual del Operador Leer antes de usar este producto kg Kilogramos Use gafas de seguridad pro tecci n...

Page 28: ...se la mano derecha agarrar el cuerpo de la rectificadora con la mano derecha y el mango auxiliar montado en el lado izquierdo de la misma con la mano izquierda La colocaci n opuesta en el cuerpo de la...

Page 29: ...da de rectificaci n al apretar la tuerca de sujeci n Esto puede producir lesiones personales graves debido a part culas sueltas que son desprendidas y arrojadas por la rectificadorar No la apriete exc...

Page 30: ...nas es mantener el borde de la rueda a un ngulo de 5 a 15 grados Mantener el ngulo apropiado de 5 a 16 grados inclinando la rectificadora y movi ndola de uno a otro lado o hacia arriba o hacia abajo s...

Page 31: ...n materiales de fibra de vidrio paneles de yeso para paredes compuestos de resanar o yeso est n sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las part culas y limaduras de fibra de vid...

Page 32: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www genesispowertools com 2017 06 V01...

Reviews: