background image

Power-Vee

®

 

12 

COMMANDE À VITESSE VARIABLE 

Une commande à vitesse variable est intégrée dans le mécanisme de 
la gâchette. Vous pouvez contrôler et augmenter la vitesse du moteur 
selon  la  pression  appliquée  sur  la  gâchette  jusqu'à  l'obtention  de  la 
vitesse désirée. 

Vous pouvez aussi contrôler le sens de rotation de l'outil au moyen du 

levier situé juste au-dessus de la gâchette. Déplacez le levier vers la 
flèche  Avance  pour  la  marche  avant  et  vers  la  flèche  Recul  pour  la 
marche arrière. Laissez le levier en position d'arrêt (OFF) quand l'outil 

n'est pas utilisé. 

CARACTÉRISTIQUES

 

Gāchette à 

vitesse variable 

Couteau 

Protège-poignée 

Levier d’avance du cāble électrique 

Cartouche du cāble - à l’intérieur du récipient 

Raccord femelle 

Commutateur 

Avance/Arrêt/
Recul 

Câble 

Devant du récipient 

Dos du récipient 

1.

Portez uniquement des gants en cuir.

 N’utilisez jamais d’au-

tres types de gants, tels que gants en toile, en caoutchouc ou en
tissu enduit. Ne saisissez jamais un câble en rotation avec un

chiffon. Ces objets peuvent se prendre dans le câble et provo-
quer un accident grave.

2.

Ne forcez jamais les câbles exagérément.

 Quand l'appareil

fonctionne, maintenez une main gantée sur le câble pour le
contrôler. Une tension excessive du câble à cause d'un obstacle
peut causer une torsion, un vrillage ou la rupture et pourrait pro-
voquer des blessures graves.

3.

Placez l’appareil le plus près possible du drain, à une distan-

ce de 15 cm (6 po) maximum

. Une distance plus grande risque

de conduire à une torsion ou un vrillage du câble.

4.

Cet appareil est prévu pour être utilisé PAR UNE PERSONNE

seulement à la fois

. L’utilisateur doit contrôler la gâchette et le

câble.

5.

Ne saisissez jamais un câble en mouvement. Ne saisissez le

câble pour le sortir de son logement ou l'y rentrer que lors-
que le moteur est arrêté. Lorsque le moteur tourne, ayez

toujours une main sur la gâchette et l'autre main autour de
la poignée-bouclier.

 La main de l’utilisateur risque de se

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES 

Ce symbole de sécurité vous avertit de l’existence 

d'un danger pour votre sécurité personnelle. Res-

pectez toutes les consignes de sécurité suivant ce 

symbole afin d’éviter des blessures graves ou mor-

telles.

  

L'appareil doit être branché dans une prise correcte-

ment  mise  à  la  terre.  Si  le  fil  de  mise  à  la  terre  est 
électrifié, vous pouvez être électrocuté par un simple 

contact  avec  l'appareil  et  ce,  même  si  l’interrupteur 

est à Arrêt (Off). 

Dans ce cas, le disjoncteur de fuite à la 

terre ne peut pas vous protéger. Utilisez un testeur muni 

d'un label UL pour vérifier que la prise est sûre. 

 

Ne forcez jamais les câbles exagérément.

 Une tension 

excessive peut causer la torsion, le vrillage ou la rupture 
du câble et pourrait provoquer des blessures graves.

 

prendre dans des pièces en mouvement, ce qui peut entraîner 

des blessures graves. 

6.

Faites attention lorsque vous nettoyez un drain dans lequel

des produits chimiques ont été utilisés. 

Évitez tout contact

direct avec la peau et les yeux.

 

Ces produits chimiques peuvent

causer des brûlures graves à l'opérateur et endommager le câ-
ble.

7.

Ne faites pas fonctionner la machine si elle ou l'utilisateur se
trouve sur un sol inondé

. Ceci augmenterait le risque d’électro-

cution

.

8.

Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à

semelle en caoutchouc antidérapant

. L'emploi de ces équipe-

ments de sécurité peut empêcher des blessures graves.

9.

Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble n'est ni cassé

ni emmêlé à l'intérieur du tambour, en extrayant le câble et
en vérifiant qu'il n'est pas usé ni cassé. 

Remplacez toujours

les câbles usés (entortillés ou cassés) par des câbles de rempla-
cement GENERAL authentiques.

10.

N’utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné.

Suivez le mode d’emploi.

 Toute autre utilisation ou la modifica-

tion du débouchoir pour d’autres applications risquent d’augmen-
ter le risque de se blesser.

REMARQUE  : 

ne faites pas fonctionner la machine si les étiquettes 

d’avertissement  de  la  boîte  de  commutation  et  du  cordon  électrique 
sont absentes ou illisibles.

 

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 

1. Faites  réparer  votre  outil  électroportatif  que  par  un  réparateur

qualifié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange  identiques.
Cela permettra d'assurer que la sécurité de l'outil est maintenue.

5.

Entretien des outils électriques : Vérifiez que les pièces mo-

biles ne sont ni mal alignées ni grippées, cassées ni présen-
tent  toute  autre  condition  pouvant  affecter  le  fonctionne-

ment de l'outil électrique. Si endommagé, faites réparer l'ou-
til électrique avant de vous en servir.

 De nombreux accidents

sont dus à des outils électriques mal entretenus.

6.

Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. 

Les ou-

tils tranchants dont les bords tranchants sont aiguisés ont moins
de chance de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

7.

Utilisez  l'outil  électrique,  ses  accessoires  et  forets,  etc.  en
respectant  ces  consignes  et  en  tenant  compte  des  condi-

tions  de  travail  et  du  travail  à  effectuer. 

L'utilisation de l'outil

électrique pour des opérations autres que celles pour lesquelles
il est prévu peut entraîner des situations dangereuses.

Summary of Contents for Power-Vee

Page 1: ...ine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 9 Para ver el español vea la paginá 16 ...

Page 2: ...nite the dust or fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Do not overstress cables Overstressing cables may...

Page 3: ...appropriate condi tions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents 4 Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool...

Page 4: ...erstressing cables because of an obstruction may cause twisting kinking or breaking of the cable and may result in serious injury 3 Place the machine at a distance not greater than six inches 15cm from drain opening Greater distances can result in cable twisting or kinking 4 Machine is designed for ONE PERSON operation Operator must control trigger switch and cable 5 Never take hold of a rotating ...

Page 5: ...ain opening run the cable through a hose or pipe to prevent cable whipping 7 When the cable reaches the stoppage put feed in neutral by releasing feed lever Move the machine back and forth as the cable is rotating until the stoppage has been cleared Slight feed lever pressure may be applied as required to maintain contact with the stoppage 8 To retract the cable put Forward Off Reverse switch in t...

Page 6: ... screwdriver Be careful not to lose the felt washer 6 Remove the two lower Feed Rollers by unscrewing the Feed Roller Retaining Screws using a 3 Philips screwdriver as well The lower Feed Rollers do not have felt washer 7 It is recommended that all three Feed Rollers be replaced at the same time 8 After all three Feed Rollers and the Latch are installed place the Feed Housing over the Container Fr...

Page 7: ...le 1 Cable Applications Cable exposed to acid Clean and oil cables regularly Cable tangles in container Operator forcing the cable Do not force the cable Let the cutter do the work Failure to feed Feed Rollers frozen Clean and lubricate feed rollers regularly Replace worn rollers Cable tangled in drum Use proper cable size Consult Cable Application Chart Table 1 Motor does not run Trigger in neutr...

Page 8: ...Power Vee 8 ...

Page 9: ...fois aucun appareil ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ...

Page 10: ...aves ou mortelles Ce symbole de sécurité vous avertit de l existence d un danger pour votre sécurité personnelle Respectez tou tes les consignes de sécurité suivant ce symbole afin d éviter des blessu res graves ou mortelles ATTENTION Lisez toutes les consignes et avertissements de sécurité Manquer de sui vre les avertissements et consignes peut en traîner des risques de chocs électriques d in cen...

Page 11: ...l influence d une drogue de l alcool ou de médicaments Des blessures graves peuvent résulter d un moment d inattention 2 Utilisez des équipements de protection personnels Portez toujours une protection pour les yeux Les équipements de protection tels que masques de poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protections de l ouïe utilisés dans les conditions appropriées auront pour e...

Page 12: ...de fuite à la terre ne peut pas vous protéger Utilisez un testeur muni d un label UL pour vérifier que la prise est sûre Ne forcez jamais les câbles exagérément Une tension excessive peut causer la torsion le vrillage ou la rupture du câble et pourrait provoquer des blessures graves prendre dans des pièces en mouvement ce qui peut entraîner des blessures graves 6 Faites attention lorsque vous nett...

Page 13: ...vient tout en laissant tourner le câble jusqu à ce que le bouchon soit percé Vous pouvez appliquer une légère pression au levier d avance lorsque c est nécessaire pour main tenir le contact avec le bouchon DÉBRANCHER L APPAREIL DU COURANT ÉLEC TRIQUE AVANT D INSTALLER LE COUTEAU FONCTIONNEMENT 1 Branchez la machine dans une prise correctement mise à la terre 2 Enfoncez le câble à la main le plus l...

Page 14: ... ensemble Le palier de guidage est libé ré 6 Suivez ces étapes en sens inverse pour remonter le moteur 14 POUR CHANGER LA CARTOUCHE DE CÂBLE 1 Déposer l embout et les vis de fixation du câble le cas échéant 2 Faire basculer le levier d alimentation en position ouverte 3 Desserrez les trois vis qui main tiennent assemblées la partie avant et la partie arrière du tam bour Extraire la partie avant du...

Page 15: ...ifier les câbles régulièrement Le câble s emmêle dans le dévidoir L opérateur force le câble Ne forcez pas le câble Laisser le couteau faire le travail Le câble n avance pas Roulement s d avance bloqué s Nettoyez et lubrifiez régulièrement les roulements d avance Rem placez les roulements usés Câble emmêlé dans le tambour Utilisez un câble de dimension appropriée Consultez le guide de sélection du...

Page 16: ...mbargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las advertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las adverten cias e instrucciones como referencias futu ras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 17: ...liza para alertar al usuario ante aquellos posibles peligros que pueden causar una lesión personal Obedezca todos los mensajes de se guridad asociados a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones De no se guir las advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas incendios y lesiones graves...

Page 18: ...ado o está bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al operar herramientas eléctricas puede producir graves lesiones corporales 2 Use equipos de protección personal Lleve siempre protecto res de ojos Los equipos protectores como máscara contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protectores de oídos usados para las condiciones apropiadas reducirán la...

Page 19: ... trabajo y el trabajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría producir una situación peligrosa SERVICIO Haga que su herramienta eléctrica por un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Este es un símbolo de alert...

Page 20: ... en el desagüe 6 No deje demasiado cable suelto ya que ello causará que se agite Si el cable comienza a doblarse o torcerse demasiado libere el gatillo Empuje el cable sobrante de vuelta al tambor y luego continúe 7 Cuando el cable llegue al atasco ponga el avance en neutro liberando la palanca de avance Mueva la máquina hacia adelan te y hacia atrás a medida que el cable gira hasta que se despeje...

Page 21: ... de 5 32 en posición Apriete de forma pareja 9 Cierre el conjunto de palanca de alimentación y encaje en posi ción PARA SACAR EL MOTOR 1 Afloje los tres tornillos que sujetan el frente y la parte de atrás del envase 2 Saque el frente del envase de la máquina 3 Afloje los dos tornillos de fijación en el collarín biselado y quite tanto el collarín como la arandela de fieltro 4 Meta un destornillador...

Page 22: ...xpuesto al ácido Limpie y lubrique regularmente los cables Cable enredado en el tam bor El operario forzó el cable No fuerce el cable Deje que el cortador haga el trabajo No alimenta Rodillo s de avance congelado s Limpie y lubrique los rodillos de alimentación de manera regular Sustituya los rodillos desgastados El cable está enredado en el tambor Utilice el tamaño adecuado de cable Consulte el C...

Page 23: ...ve Retaining Ring Includes PV 72 2 73 74 75 PV 10 C Snap Ring PV 71 2 Feed Roller Assembly PV 10 D Spacer Includes PV 64 2 72 2 73 2 74 2 PV 12 Thrust Washer PV 72 Carrier PV 13 Thrust Washer Series 3 PV 72 2 Carrier PV 16 Thrust Bearing for Motor 6355 GWS PV 73 Feed Roller PV 22 Machine Screws w Lock Washers 5 PV 74 Feed Roller PV 22 1 Flange Head Screws Lock Nuts 5 PV 74 2 Shaft Pin PV 23 Fillis...

Page 24: ... Spring Co 2017 C PVOI 0517 Symbol Name Symbol Name V Volts Action direction or arrow A Amperes Alternating current Hz Hertz Designates double insulated no No load speed Designates this tool is listed by Underwriters Laboratories min Revolutions per minute Designates this tool is listed by Canadian Standards Association ...

Page 25: ...PV 72 2 73 74 75 PV 10 C Snap Ring PV 71 2 Feed Roller Assembly PV 10 D Spacer Includes PV 64 2 72 2 73 2 74 2 PV 12 Thrust Washer PV 72 Carrier PV 13 Thrust Washer Series 3 PV 72 2 Carrier PV 16 Thrust Bearing for Motor 6355 GWS PV 73 Feed Roller PV 22 Machine Screws w Lock Washers 5 PV 74 Feed Roller PV 22 1 Flange Head Screws Lock Nuts 5 PV 74 2 Shaft Pin PV 23 Fillister Head Screws 4 PV 75 Sha...

Page 26: ...WS PV N 3 SCHEMATIC DIAGRAM PV 81 1 PV 31 3 PV 16 PV M S3 PV 05 1 PV 09 PV 22 1 PV 51 A B PV 51 1 PV 02 2 PV 62 3 PV 64 3 PV 03 1 PV 61 3 PV 79 PV 85 1 PV N 2 COMPLETE POWER VEE FRONT ASSEMBLY PV 10 C PV 77 PV 80 PV 78 PV 77 PV 69 PV 73 2 PV 74 2 PV 72 2 PV 71 2 PV 85 PV 81 PV 68 PV 51 A B PV 51 1 PV 64 2 PV 03 PV 62 A PV 62 2 PV 10 2 PV 50 1 PV 78 ...

Reviews: