background image

  

27

3.7  LIMPIE EL FILTRO DE SUPRESOR 

DE CHISPAS

El silenciador del escape del motor tiene un filtro supresor de chispas. 

Inspeccione y limpie el filtro cada 50 horas de operación o una vez al año, 

lo que suceda primero.
Limpie e inspeccione el supresor de chispas como sigue:
•  Retire el retenedor del filtro retirando la abrazadera del retenedor.
•  Deslice el filtro del supresor de chispas fuera del tubo de salida del 

silenciador.

•  Inspeccione el filtro y reemplácelo si está rasgado, perforado o de otra 

manera dañado. NO use un filtro defectuoso. Si el filtro está dañado, 

límpielo con un solvente comercial.

• Reemplace el filtro y el retenedor y asegure con abrazadera de 

retenedora. 

Figura 12 - Filtro del supresor de chispas

TUBO DE SALIDA DEL SILENCIADOR

INTERIOR DEL FILTRO, SUPRESOR DE CHISPAS

EXTERIOR DEL FILTRO, SUPRESOR DE CHISPAS

ABRAZADERA, SUPRESOR DE CHISPAS

ANILLO, SUPRESOR DE CHISPAS

FIJACIÓN, SUPRESOR DE CHISPAS

3.8  TRANSPORTE Y 

ALMACENAMIENTO

Transporte o almacene el generador sólo si está completamente frío.  

Asegúrese de que la válvula de combustible y el respiradero de la tapa de 

combustible estén en posición OFF (O).
Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes 

esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera 

de combustible o el tanque durante el almacenamiento a largo plazo. 

Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con 

alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 

lo que llega a la separación y formación de ácidos, que pueden dañar el 

sistema de combustible del motor durante el almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, se recomienda el uso de un 

estabilizador comercial de combustible antes del almacenamiento.  Siga 

las instrucciones del fabricante al añadir el estabilizador de combustible.
Si el generador se va a guardar por más de 6 meses, deberá preparársele 

como sigue:  

1.  Retire toda la gasolina del tanque de combustible.
2.  Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de 

combustible o ábra la válvula en el tazón del carburador (Figura 13) y 

deje que la gasolina drene hacia abajo por el tubo a un receptáculo. 

Descarte en forma apropiada. Asegúrese de cerrar la válvula una vez 

que la gasolina ha drenado.

3.  Después de que el motor se enfríe; drene el aceite del cárter. 

Reemplace con el grado recomendado.

4.  Retire las bujía y llene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de 

motor en los cilindro. Cubra el agujero de la bujía con un trapo. Tire la 

cuerda de arranque varias veces para cubrir las paredes del cilindro 

con aceite de motor.

5.  Instale y ajuste la bujía.
6.  Limpie las otras superficies del generador. Revise que las aberturas 

y ranuras de aire de ventilación en el generador estén abiertas y sin 

obstrucciones.

7.  Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.

No almacene gasolina de una estación a otra.
Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cúbrala para protegerla 

del polvo y la suciedad.

Figura 13 - Válvula de drenaje del carburador

VÁLVULA DE DRENAJE 

DEL CARBURADOR UBICADA 

DETRÁS DE LA TOMA DE AIRE

GIRE CONTADOR DE 

VÁLVULA EN SENTIDO HORARIO 

PARA DRENAR EL COMBUSTIBLE. 

ANTIHORARIO PARA CERRAR

Mantenimiento

Summary of Contents for IX 800

Page 1: ...rter Generator Operator s Manual MODEL 005791 3 DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual...

Page 2: ...7 Clean Spark Arrestor Screen 10 3 8 Transportation and Storage 11 Troubleshooting 12 4 1 Troubleshooting Guide 12 Notes 13 iX 800 Manual del operador del Generador Inversor Digital 15 iX 800 Manuel...

Page 3: ...zardous situation or action which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in death or serious injury Indicates...

Page 4: ...er while barefoot or while hands or feet are wet DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT The National Electric Code NEC requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be...

Page 5: ...CONSTRUCTION AND SAFETY CODE available from www nfpa org 3 International Building Code available from www iccsafe org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org Rural Electricity Resou...

Page 6: ...ife This engine is certified to operate on gasoline The emission control system on your generator consists of the following Fuel Metering System Ignition System Carburetor Spark plug Fuel Pump Ignitio...

Page 7: ...n or permit even partial blockage of ventilation provisions as this can seriously affect safe operation of the generator The generator MUST be operated outdoors This exhaust system must be properly ma...

Page 8: ...st the choke to approximately the position until the engine begins to run smoothly then push the lever all the way to the left Figure 6 8 Make sure the bottom of the generator is not blocked by sand l...

Page 9: ...ded it can be shut down 1 Switch off any accessories connected to the generator Unplug any cords to the 120 VAC duplex outlets 2 Turn the fuel valve to the OFF O position Figure 7 A switch behind the...

Page 10: ...expected operating temperature Above 40 F use SAE 30 Below 40 F to 10 F use 10W 30 Below 10 F use synthetic 5W 30 10W 30 10W 30 SAE 30 SAE 30 Synthetic 5W 30 Synthetic 5W 30 2 8 1 TO ADD ENGINE OIL TO...

Page 11: ...operation Clean the air filter more often if operating in dusty or sandy conditions Replace as necessary Inspect and clean every 50 hours of operation 3 3 CLEANING THE GENERATOR 1 Use a damp cloth to...

Page 12: ...t in Section ADDING ENGINE OIL then replace the drain plug 3 6 CHANGING THE SPARK PLUG Replace the spark plug each year regardless of how many hours the generator has been run Use a NGK CR7HSA that ha...

Page 13: ...emove all gasoline from the fuel tank 2 Start and run engine until engine stops from lack of fuel or open the valve on carburetor bowl Figure 13 and allow gasoline to drain down tube into a receptacle...

Page 14: ...e FlexPower switch 1 Turn choke off 2 Clean or replace the air filter element 3 Replace spark plug 4 Replace FlexPower switch No AC output 1 Generator is overloaded OVERLOAD LED is on 2 AC voltage is...

Page 15: ...13 Notes...

Page 16: ...Manual Part No 0J4113 Rev D 06 25 13 Printed in China...

Page 17: ...r Digital MODELO 005791 3 PELIGRO HUMOS DE ESCAPE MORTALES Util celo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos NO DISE ADO PARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CR...

Page 18: ...uj a 26 3 7 Limpie el filtro de supresor de chispas 27 3 8 Transporte y almacenamiento 27 Detecci n de problemas 28 4 1 Gu a de detecci n de problemas 28 Notas 29 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el con...

Page 19: ...bre instrucciones especiales sobre una operaci n en particular que puede ser peligrosa si se ejecuta en forma incorrecta o sin cuidado Obs rvelas con cuidado Sus definiciones son como sigue PELIGRO In...

Page 20: ...ctrico ni dispositivo mientras est de pie sobre agua con los pies descalzos o con las manos o pies h medos PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA COMO RESULTADO El C digo El ctrico Nacional NEC requiere q...

Page 21: ...en www nfpa org 3 El C digo internacional de la construcci n disponible en www iccsafe org 4 Manual de Cableado Agr cola disponible en www rerc org Consejo de Recursos de Electricidad Rural P O Box 30...

Page 22: ...de control de emisiones de su generador consiste en lo siguiente Sist medici n de combustible Sistema de arranque Carburador Buj a Bomba de combustible M dulo de arranque L neas de combustible Sistem...

Page 23: ...UNCA lo use en el hogar en un veh culo o en reas parcialmente cerradas como garajes a n si las puertas y ventanas est n abiertas selo S LO en exteriores y lejos de ventanas abiertas puertas ductos de...

Page 24: ...lvula 90 en sentido antihorario a la posici n ON I 2 Tire del centro de la tapa de llenado de combustible y purgue el sistema de combustible presionando el mbolo hasta cinco 5 veces con la ventilaci...

Page 25: ...0 Cocina lenta 200 Bomba sumergible 1 1 2 HP 2800 Bomba sumergible 1 HP 2000 Bomba sumergible 1 2 HP 1500 Bomba de desag e de 800 a 1050 Calcule 3 veces la potencia de funcionamiento de la lista para...

Page 26: ...desparramarse sobre el motor caliente y causar un INCENDIO o una EXPLOSI N Limpie los derrames de combustible inmediatamente 2 7 1 PARA LLENAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE 1 Retire la tapa del tanque de c...

Page 27: ...retenida en vac os o grietas del aislamiento del bobinado del rotor y estator La acumulaci n del agua y el polvo en los bobinados internos del generador eventualmente disminuir n la resistencia de ais...

Page 28: ...etida de la piel con el aceite usado Lave a fondo las reas expuestas con jab n Cambie el aceite del motor despu s de las primeras cinco 5 horas de operaci n Despu s cambie el aceite del motor cada 100...

Page 29: ...separaci n y formaci n de cidos que pueden da ar el sistema de combustible del motor durante el almacenamiento Para evitar problemas con el motor se recomienda el uso de un estabilizador comercial de...

Page 30: ...ptor FlexPower defectuoso 1 Cierre el choke 2 Limpie o reemplace el elemento del filtro de aire 3 Reemplace la buj a 4 Reemplace el interuptor FlexPower No hay salida AC 1 El generador est sobrecargad...

Page 31: ...29 Notas...

Page 32: ...Manual Parte No 0J4113 Rev D 25 06 13 Impreso en China...

Page 33: ...inverseur num rique MOD LE 005791 3 GAZ D CHAPPEMENT MORTEL Utiliser UNIQUEMENT L EXT RIEUR loin des fen tres portes et vents L UTILISATION N EST PAS PR VUE POUR LES MOYENS D ENTRETIEN ARTIFICIEL DE...

Page 34: ...gie d allumage 42 3 7 Nettoyes l cran du pare tincelles 43 3 8 Transport et stockage 43 D pannage 44 4 1 Guide de d pannage 44 Remarques 45 BO TE D ACCESSOIRES V rifier le contenu de la bo te Si des p...

Page 35: ...especter attentivement Leurs d finitions sont les suivantes Indique une situation ou une action dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Indique...

Page 36: ...ui est dans l eau alors que vous tes pieds nus ou que vos mains ou vos pieds sont mouill s CELA ENTRA NERA UN RISQUE D LECTROCUTION Le National Electric Code Code lectrique national exige que le b ti...

Page 37: ...ING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE disponible aupr s de www nfpa org 3 International Building Code disponible aupr s de www iccsafe org 4 Agricultural Wiring Handbook disponible aupr s de www rerc org R...

Page 38: ...r le des missions de votre g n rateur est compos des l ments suivants Syst me de dosage du carburant Syst me d allumage Carburateur Bougie d allumage Pompe carburant Module d allumage Tuyaux de carbur...

Page 39: ...ouvertes Utiliser UNIQUEMENT l ext rieur et loin des fen tres portes ouvertes ventilations et dans un espace dans lequel le gaz d chappement ne s accumulera pas de fa on mortelle Les fum es d chappeme...

Page 40: ...vrir l vent du r servoir d essence situ au dessus du bouchon de remplissage du carburant en tournant la partie centrale vers l indication ON Sch ma 5 4 Si le moteur est froid ou s il n a pas tourn dep...

Page 41: ...rrer le g n rateur Si la DEL de SURCHARGE reste allum e contacter un d positaire Generac pour obtenir de l aide 2 4 UTILISATION DE L INTERRUPTEUR FLEXPOWER Lorsque les accessoires connect s au g n rat...

Page 42: ...IR LE R SERVOIR JUSQU A CE QUE LE NIVEAU DU CARBURANT SE SITUE DEUX 2 POUCES DU COL DE REMPLISSAGE 3 Remettre le bouchon du r servoir d essence S assurer que la vanne du bouchon du r servoir se trouve...

Page 43: ...ment la r sistance d isolement de ces bobinages 3 2 PROGRAMME DE MAINTENANCE DU G N RATEUR Respecter le programme d entretien recommand pour commander des pi ces de rechange appeler le 1 888 436 3722...

Page 44: ...avon Changer l huile du moteur apr s les cinq 5 premi res heures de fonctionnement Par la suite changer l huile du moteur toutes les 100 heures Pour changer l huile du moteur ATTENTION Changer l huile...

Page 45: ...euvent endommager le syst me de carburant d un moteur pendant le stockage Pour viter les probl mes de moteur il est recommand d utiliser un stabilisateur d essence commercial avant le stockage Respect...

Page 46: ...r la position Arr t 2 Nettoyer ou remplacer l l ment du filtre air 3 Remplacer la bougie d allumage 4 Remplacer l interrupteur FlexPower Absence de sortie CA 1 Le g n rateur est en surcharge la DEL DE...

Page 47: ...45 Remarques...

Page 48: ...Manuel partie n 0J4113 R v D 25 06 13 Imprim en Chine...

Page 49: ...thereafter be considered a non consumer use generator for the purpose of this warranty All warranty expense allowances are subject to the conditions defined in Generac s Service Policy Manual THIS WAR...

Page 50: ...e contact Allpower by phone at 1800 333 428 or visit Allpower s website at www allpower com au FOR NEW ZEALAND ONLY Nothing in this warranty statement excludes restricts or modifies any condition warr...

Page 51: ...ugar del servicio p blico donde el servicio p blico se encuentre presente o donde el servicio p blico de energ a no exista normalmente Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alqu...

Page 52: ...da o razonable previsible Usted tambi n tiene derecho a que los productos sean reparados o sustituidos si los productos no son de calidad aceptable y la falla no llega a ser una falla mayor Para cons...

Page 53: ...au lieu du r seau lorsque le r seau lectrique principal est pr sent ou n existe normalement pas Une fois que la g n ratrice a t utilis e de mani re commerciale ou locative elle sera consid r e par la...

Page 54: ...t la r paration ou au remplacement si les produits ne sont pas d une qualit acceptable et si cette d faillance n est pas consid r e comme majeure Pour tout renseignement suppl mentaire sur les produit...

Reviews: