Gemini UMX-SE Operation Manual Download Page 10

(10)

(10)

(10)

(10)

(10)

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur 

VCA

, modèle

UMX-SE

, de 

UMX DIVISION

. Ce mélangeur très moderne est

accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exception du 

CROSSFADER

et fader de chaque canal. Avant de vous en servir, lisez attentivement
toutes les instructions ci-après. A l’aide de la technologie 

VCA

, l’audio

est traité dans un amplificateur à tension contrôlée (

VCA

) qui le sépare

du 

CROSSFADER

 et des curseurs de canal ce qui assure une longue vie

fonctionnelle et moins de bruit de course. Le.s 

CROSSFADER

 et les

curseurs de canal régularisent la tension à courant continu qui contrôle
le circuit 

VCA

. Parmi d’autres avantages assurés par la technologie

VCA

, l’on distingue la capacité de fournir des réglages précis de la

courbe pour le 

CROSSFADER

 et les curseurs de canal sans sacrifier la

qualité audio. Pour des informations supplémentaires, voir les schémas à
la page 3 pour le réglage du 

CROSSFADER

 et la courbe des curseurs de canal.

CARACTÉRISTIQUES:

• 3 Canaux Stéreo
• Section Cue très moderne
• 3 Entrées Phono/Ligne Convertible, 2 Entrées Ligne, et 1 Entrée Micro
• Caractéristique CUT (Suppression) de Fréquences

Basses, Moyennes et Hautes pour les Canaux 1 - 3

• Commandes Gain, Basses, Moyennes et Hautes pour les Canaux 1 - 3
• Sorties Principales Symétriques (XLR) et Doublées asymétriques RCA)
• Sortie Cabine et Enregistrement
• Vu-mètre à LEDs Sortie Master avec Maintien de Crête
• Vu-mètre à LEDs sur Chaque Tranche Stéréo avec Maintien de Crête
• Commutateurs d’Assignation d’Entrée Réglables
• Réglage de Course de Chaque Fader
• CROSSFADER Assignable avec Réglage de la Courbe
• Inverseur (Hamster) du CROSSFADER

MISES EN GARDE:

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de

vous servir de cet appareil.

2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il

ne contient 

AUCUNE PIÈCE À REMPLACER PAR L’UTILISATEUR

. La

solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.

3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez

pas non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur, poêle).

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez

pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son

emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque d’endommagement
lors de tout transport.

6.

PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

7.

N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU LES
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR:

Lorsque vous utilisez votre console de mixage 

UMX 

avec des platines

vinyles professionnelles, comme celles de la Série PT de 

UMX DIVISION

,

vous pouvez ajustez la hauteur de votre console de mixage à la même
hauteur que celle de vos platines vinyles en démontant les pieds de
votre console de mixage.

1. Placez un petit tournevis sous la fixation centrale des pieds.

2. Soulevez, en faisant attention, la fixation central et le pied se

séparera.

Pour remettre le pied:

1. Placez le pied  sous la console de mixage sans la fixation

centrale.

2. Remettez la fixation centrale et appuyez pour fixer le pied  à

la console de mixage.

CONNEXIONS:

1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le 

VOLTAGE

SELECTOR (1)

 (sélecteur de tension) se trouve sur la tension correcte.

2. Le commutateur 

POWER (8)

 (puissance) doit occuper la position 

OFF

(hors tension).  La 

POWER LED (20)

 (DEL de puissance) sera éteinte.

3. L’appareil 

UMX-SE

 est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs).

Les 

BALANCED MASTER OUTPUT (9)

 (sortie symétrique) sont utilisés

pour le branchement à l’amplificateur principal à l’aide de câbles 

XLR

courants. Nous recommandons l’emploi de sorties d’amplificateur
équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 3
mètres. Aux sorties équilibrées appartiennent trois (3) conducteurs
différents: deux pour le signal (positif et négatif) et un pour la protection
(terre). Pin 1 (cheville 1) correspond à la terre (protection). Pin 2
(cheville 2) correspond au signal actif (positif).  Pin 3  (cheville 3)
correspond au signal inactif (négatif). Les jacks 

MASTER OUTPUT

 

(11)

(sortie amplificateur) ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour brancher
l’amplificateur principal. Les jacks 

REC OUTPUT

 

(10)

 (sortie

enregistrement) servent à brancher le mélangeur à l’entrée
d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous permet
d’enregistrer votre mélange. Les jacks 

ZONE OUTPUT (12)

 (sortie zone)

vous permettent de brancher un amplificateur supplémentaire.

4. L’entrée 

MIC (7)

 (retrouvée sur le panneau arrière) accepte un connecteur de

1/4 de pouce et des microphones équilibrés et non équilibrés.

5. Sur le panneau arrière, 3 entrées stéréo 

PHONO/LINE (14, 16, 17)

 et 2

entrées stéréo 

LINE (13, 15)

. Le 

PHONO/LINE SWITCH (3)

(commutateur phono/ligne) vous permet de régler l’entrée 

(14)

 sur Phono

ou Ligne. Le 

PHONO/LINE SWITCH (4)

 vous permet de régler l’entrée

(16)

 sur Phono ou Ligne. Le 

PHONO/LINE SWITCH (6)

 vous permet de

régler l’entrée 

(17)

 sur Phono ou Ligne. Les entrées phono n’acceptent

que des platines vinyles avec cartouche magnétique (cellule de lecture).
Des visses de terre 

GROUND SCREWS (5)

 pour la mise à la terre des

platines vinyles sont situées en face arrière du mixer. Les entrées ligne
stéréo acceptent n’importe quelle source de niveau ligne  telle que
lecteur CD, platine K7, platine Mini-Disc, tuner...

6. Le casque DJ doit être connecté au jack 

PHONES (45)

 situé en face avant.

COMMUTATEUR DE MISE À LA TERRE:

Selon la configuration du système, parfois la mise en place d’une terre/
masse produira une voie de signalisation moins bruyante. Parfois, le
soulèvement de la terre/masse peut éliminer des circuits de terre ou le
ronronnement pour créer une voie de signalisation moins bruyante.

1. Le mélangeur  étant sous tension, écoutez le système dans le mode de

repos (sans présence de signal) tout en ayant la terre/masse en place
(le 

GROUND LIFT SWITCH (2)

 occupe la position de gauche).

2.

Ensuite, mettez l’appareil hors tension avant de mouvoir le
GROUND LIFT SWITCH (2).

 Séparez la terre/masse en déplaçant le

GROUND LIFT SWITCH à droite, mettez l’appareil de nouveau sous
tension et écoutez pour déterminer quelle position fournira un signal
sans bruit de fond et sans ronronnement. Gardez le 

GROUND LIFT

SWITCH

 dans la position de terre/masse si le niveau de bruit reste le

même dans l’une ou l’autre position.

ATTENTION: NE JAMAIS DECONNECTER LA TERRE DE L’ALIMENTATION DE LA CONSOLE DE

MIXAGE. DECONNECTEZ LA TERRE PEUT ETRE DANGEREUX.

FONCTIONNEMENT:

1.

POWER ON (MISE SOUS TENSION):

 Dès que tous les branchements

sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le 

POWER (8)

 (touche

de mise sous tension). L’appareil se mettra sous tension et la 

POWER

LED (20)

 s’allumera.

2.

CANAL 1: 

Les commandes 

GAIN (23)

HIGH (24) 

(aiguë), 

MID (25)

(médium), 

LOW (26)

 (basse) et 

PAN (27)

 (balance) vous permettent de

régler entièrement la source choisie. Le commutateur # 

(29)

 vous permet

de choisir l’entrée 

PHONO 1/LINE 1 (17) 

ou 

MIC (7)

. Le 

CHANNEL

SLIDE (33)

 (fader)  commande la sortie de ce canal.

Summary of Contents for UMX-SE

Page 1: ...ONS UMX SE SPECIAL EDITION PROFESSIONAL VCA MIXER SONDERAUSGABE PROFESSIONNELLER VCA MISCHPULT EDICIÓN ESPECIAL MEZCLADOR VCA PARA EL PROFESIONAL ÉDITION SPÉCIALE MÉLANGEUR VCA POUR LE PROFESSIONNEL MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS English Page 4 Deutsch Page 6 Español Page 8 Francais Page 10 ...

Page 2: ...s to provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requirement...

Page 3: ...ntes de canal Courbe des curseurs de canal Curva cursori canale Radical Taper Harter Übergang Disminución radical Diminution radicale Riduzione radicale A B Amplitude dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Gradual Taper Weicher Übergang Disminución progresiva Diminution progressive Riduzione progressiva Travel Faderweg Recorrido Parcours Corso Travel Faderweg Rec...

Page 4: ...signal positive and negative and one shield ground Pin 1 is ground shield Pin 2 is signal hot positive Pin 3 is signal cold negative The MASTER OUTPUT 11 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 10 jacks can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix The ZONE OUTPUT 12 jacks allow you to hook up an additio...

Page 5: ...the CROSSFADER ASSIGN LED 36 lights RED channel 1 is OFF The CROSSFADER CURVE 40 control allows you to adjust the kind of curve the CROSSFADER has Move the CROSSFADER CURVE 40 control to the right to make the curve steep and cutting perfect for scratching Move the CROSSFADER CURVE 40 control to the left to make the curve gradual and gentle The CROSSFADER REVERSE SWITCH 42 allows you to reverse the...

Page 6: ...IENUNG 1 NETZ EINSCHALTEN Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die Taste POWER 8 Der Strom wird eingeschaltet und die POWER LED 20 leuchtet auf 2 KANAL 1 Die Regelelemente GAIN 23 HIGH 24 MID 25 LOW 26 und PAN 27 Balance ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle Schalter 29 ermöglicht den Eingang von PHONO 1 LINE 1 17 oder MIC 7 ausz...

Page 7: ...FADER zugewiesen Steht der ASSIGN 41 Schalter in Rechtsposition wird Kanal 2 durch A Kanal 3 durch B eingeblendet und Kanal 1 ausgeschaltet und auch nicht dem CROSSFADER zugewiesen Die CROSSFADER ASSIGN LED 36 37 38 zeigen an welche Kanäle dem CROSSFADER zugeordnet sind Wenn ein Kanal dem CROSSFADER zugewiesen ist wird die CROSSFADER ASSIGN LED BLAU aufleuchten Wenn eine CROSSFADER ASSIGN LED nich...

Page 8: ... de 4 series de jacks de salida para amplificador Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT 9 salida de amplificador balanceada se usan para la conexión al amplificador principal con la ayuda de cables XLR estándares Recomendamos el uso de salidas de amplificador balanceadas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 3 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores d...

Page 9: ...l 2 transmitirá a través de A el canal 3 a través de B y el canal 1 estará activado sin ser asignado al CROSSFADER Cuando el interruptor ASSIGN 41 ocupa la posición derecha el canal 2 transmitirá a través de A el canal 3 a través de B y el canal 1 estará desactivado Los CROSSFADER ASSIGN LED 36 37 38 indican cuales canales están asignados al CROSSFADER Cuando un canal está asignado al CROSSFADER e...

Page 10: ...cuper la position OFF hors tension La POWER LED 20 DEL de puissance sera éteinte 3 L appareil UMX SE est équipé de 4 sorties séparées amplificateurs Les BALANCED MASTER OUTPUT 9 sortie symétrique sont utilisés pour le branchement à l amplificateur principal à l aide de câbles XLR courants Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur me...

Page 11: ... 1 sera activé sans être assigné au CROSSFADER Lorsque le commutateur ASSIGN 41 occupe la position droite le canal 2 sera transmis par A le canal 3 sera transmis par B et le canal 1 ne sera pas activé Les voyants CROSSFADER ASSIGN CROSSFADER ASSIGN LED 36 37 38 indiquent quels canaux sont assignés au CROSSFADER Lorsqu un canal est assigné au CROSSFADER le voyant CROSSFADER ASSIGN sera allumé en ve...

Page 12: ...tice and does not represent a commitment on the part of the vendor UMX DIVISION shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and re...

Reviews: