background image

(8)

Felicitaciones por su compra de un 

giradiscos Gemini TT-03

totalmente manual super high torque

. Este giradiscos de la

más avanzada tecnología está dotado de características ultra-
modernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosa-
mente todas las instrucciones.

- Giradiscos totalmente manual 
- Motor super high torque (2.2 kg)
- Control deslizante de pitch +/-10%
- Plato sólido de aluminio con agujeros de deslizamiento
- Brazo recto para un superior agarre en el disco
- Ajuste de la altura del brazo hasta 6 mm con bloqueo
- Controles totalmente ajustables de peso y anti-skating
- Botones de acción suave e iluminados por LED para start/stop
- 33/45/78 RPM
- Botón de quartz lock con LED
- Conector RCA para luz de posición (opcional)
- Porta cápsulas removible
- Patinador de felpa incluido
- Cables de señal RCA y masa removibles

1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de
usar el equipo.

2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las
salpicaduras y ningún objeto lleno de líquido, tal como floreros,
debería estar colocado sobre el aparato.

3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la
unidad. 

NO CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL

USUARIO

. Sírvase comunicarse con el Departamento de

Servicio Gemini o su distribuidor autorizado y hablar con un téc-
nico de servicio calificado.

4. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sell-
ados en fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la
garantía.

5. Cerciórese de que toda la corriente CA esté 

APAGADA

para

efectuar las conexiones.

6. Los cables deberán ser de baja capacidad, blindados, y de
apropiado longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y
jacks estén apretados y debidamente conectados.

7. Comience siempre con los atenuadores de nivel de
audio/control de volumen fijados en el nivel mínimo y el control
de volumen de los altavoces fijados en 

APAGADO

. Espere 

8 a

10

segundos antes de aumentar el volumen de los altoparlantes

para evitar el "chasquido" transitorio que podría ocasionar
daños a los altavoces.

8. 

NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O

HUMEDAD

.

9. 

NO USE NINGÚN LIMPIADOR DE SPRAY O LUBRICANTE

EN CUALQUIERA DE LOS CONTROLES O INTERRUP-
TORES

.

Por favor asegurese que estas piezas estan incluidas en el

embalaje del 

TT-03

:

Unidad de giradiscos.............................................................1
Plato del giradiscos................................................................1
Patinador................................................................................1
Contrapeso............................................................................1
Porta cápsulas.......................................................................1

VÉASE LA FIG. 3 PARA NÚMEROS DE PIEZA Y UBICACIONES.

SELECCION DEL VOLTAJE:

Haga girar el 

PLATO - PLATTER

(2) hasta que se vea el

SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR 

(3) (coloca-

do en la 

BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE

(1)) a

través de uno de los orificios en el plato. Cerciórese de que el

SELECTOR DE VOLTAJE

(3) esté arreglado para el voltaje cor-

recto.

ADVERTENCIA: SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL GIRADISCOS CON EL
VOLTAJE INCORRECTO, CORRE EL RIESGO DE DAÑARLO.

INSTALACION DEL TOCADISCO:

1. Coloque el 

PLATO

(2) en la 

BASE DEL GIRADISCOS

(1).

Centre y sujete el eje mientras gira el 

PLATO

(2) hasta que los

fijadores del 

PLATO

(2) encajen en el motor.

2. Coloque la 

PATINADOR - SLIPMAT

(4) sobre el 

PLATO

(2).

3. Ponga la 

BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE

(1)

sobre una superficie plana y nivelada sin vibraciones. Use las
patas del giradiscos para estabilizar la unidad en sentido hori-
zontal.

4. Trate de colocar la unidad lo más lejos posible de los altavo-
ces.

5. Mantenga la unidad alejada de la exposición directa del sol,
calor, humedad o suciedad.

6. Mantenga la unidad bien ventilada.

INSTALACIÓN DE LA CÁPSULA:

(VEA FIG. 1)

Al tener cada cápsula su propio diseño, por favor refierase a

las instrucciones propias de cada una para asegurar una correc-
ta instalación. Si esta usando una cápsula pre-montada o de
cuerpo unico, usted puede saltar hasta 

CABEZAL HEAD-

SHELL

.

INSTALACIÓN DE LA CÁPSULA:

(VÉASE LA FIG. 1)

Debido a que todos las cápsulas son de diseño distinto, sír-

vase referirse a las instrucciones de su cápsula específica, para
garantizar la instalación correcta.

1. Conecte los alambres conductores a los terminales de la cáp-
sula. Para su conveniencia, los terminales de la mayoría de las
cápsulas están codificados por colores. Conecte cada alambre
conductor al terminal del mismo color.

Blanco (I+).................................................................Canal izq
Azul (I-).......................................................................Canal izquierdo -

Rojo (D+).....................................................................Canal d

Verde (D-)....................................................................Canal derecho -

2. Monte la cápsula  dentro del 

PORTACAPSULAS - HEAD-

SHELL

(5) y apriételo con los tornillos incluidos con la cápsula

Inserte el 

PORTACAPSULAS - HEADSHELL

(5) en la parte

delantera del 

BRAZO DE FONOCAPTOR

(7) tubular.

Sosteniendo el 

PORTACAPSULAS

(5) firmemente en posición

horizontal, gire la 

TUERCA FIADORA - LOCKING NUT

(6)

hacia la izquierda hasta que el 

PORTACAPSULAS

(5) se haya

asegurado en posición.

INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO:

(VÉASE LA FIG. 2)

1. Deslice el 

CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT

(8) sobre la

parte posterior del 

BRAZO DEL FONOCAPTOR - TONE ARM

(7) con la medida de la aguja numerada hacia el frente.

2. Gire el 

CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT

(8) ligeramente

hacia la izquierda para enroscarlo en la parte posterior del

BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM

(7).

INTRODUCCIÓN:

CARACTERÍSTICAS:

PRECAUCIONES:

LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:

MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:

Summary of Contents for TT-03

Page 1: ...AL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Super High Torque direct drive turntable PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND SUPER HOHEM DREHMOMENT GIRADISCOS TOTALMENTE MANUAL SUPER HIGH TORQUE PLATINE MANUEL...

Page 2: ...If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power s...

Page 3: ...3 TT 0 03...

Page 4: ...RATE THE TURNTABLE WITH THE INCOR RECT VOLTAGE SETTING IT CAN DAMAGE YOUR TURNTABLE TURNTABLE INSTALLATION 1 Put the SLIPMAT 4 on the PLATTER 2 2 Set the TURNTABLE BASE 1 on a flat level surface free...

Page 5: ...SLIPMAT 4 which sits on the PLAT TER 2 3 Select the desired speed by depressing the 33 45 or 78 33 45 simultaneously SPEED SELECTOR 16 button 4 Remove the stylus protector if applicable to your cartri...

Page 6: ...chalter VOLT AGE SELECTION SWITCH 3 auf der TURNTABLE BASE 1 durch eines der L cher im Teller sichtbar ist und berzeu gen Sie sich das die Schalterstellung mit der Netzspannung bereinstimmt WARNUNG IS...

Page 7: ...t 9 1 kg TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN EINSTELLUNG DER NULLBALANCE UND DER AUFLAGEKRAFT 1 Entfernen Sie den Nadelschutz falls vorhanden ohne die Nadel zu ber hren 2 Entriegeln Sie den TONARM 7 inde...

Page 8: ...a girar el PLATO PLATTER 2 hasta que se vea el SELECTOR DE VOLTAJE VOLTAGE SELECTOR 3 coloca do en la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 a trav s de uno de los orificios en el plato Cerci rese de que...

Page 9: ...ra est firmemente conecta do al tornillo de tierra CUADRO A OPERACI N B SICA 1 Conecte la LUZ DE POSICI N 14 en el RCA 14 Encienda la ALIMENTACION 13 en la posici n ON y en ese momento la LUZ 14 se il...

Page 10: ...chassis de la pla tine 1 traver les trous du plateau de lecture Assurez vous que le SELECTEUR DE TENSION 3 soit situ sur la bonne position France 230V ATTENTION SI VOUS UTILISEZ VOTRE PLATINE VINYLE...

Page 11: ...t sur les TOUCHES DE SELECTION DE VITESSE DE LECTURE 16 4 Enlevez la protection situ e sur le diamant de lecture 5 D tachez le CROCHET DU BRAS DE LECTURE 10 situ sur le SUPPORT DU BRAS DE LECTURE 11 6...

Page 12: ...emini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not acc...

Reviews: