background image

3

STL-100 ULTRA BRIGHT LED

SPEAKER STAND

1

3

2

4

5
7 8 9

10

13
15

11 12

14
16

6

FUNCTION 

ENGLISH //

TRIPOD

1.  ON / OFF Switch

2.  LED Light Mode Switch (short press to change 

LED)

3.   IR Sensor Window (do not block or cover)

4.  Micro USB power input

REMOTE

5.  Power Button (Turns lights on or off)
6.   EQ Button (Lights change according to audio)
7.  Smooth Button (Lights slowly transition 

between colors slowly)

8.  Fade Button (Lights fade from color to color)
9.  Flash Button (LEDs flash different colors)

10.  LEDs light RED

11.  LEDs light GREEN

12.  LEDs light BLUE
13.  LEDs light YELLOW

14.  LEDs light PURPLE

15.  LEDs light LIGHT BLUE
16.  LEDs light WHITE 

FONCTIONS 

FRANÇAIS //

TRÉPIED

1.  Bouton ON / OFF

2.  Commutateur de mode d’éclairage LED (appui 

court pour changer de LED)

3.  Fenêtre du capteur IR (ne pas bloquer ou couvrir)

4.  Entrée d’alimentation micro USB

TÉLÉCOMMANDE

5.  Bouton d’alimentation (Allume ou éteint les lumières)

6.   Bouton EQ (Les lumières changent selon l’audio)

7.  Bouton lisse (Lumières lentement transition entre 

les couleurs lentement)

8.  Bouton de fondu (Les lumières se fanent de la 

couleur à la couleur)

9.  Bouton Flash (Les LED clignotent de différentes 

couleurs)

10.  Les LED s’allument en ROUGE

11.  Les LED s’allument en VERTE

12.  Les LED s’allument en BLEU
13.  Les LED s’allument en JAUNE

14.  Les LED s’allument en PURPLE

15.  Les LED s’allument en BLEU CLAIR
16.  Les LED s’allument en BLANC

FUNCIONES 

ESPAÑOL //

TRÍPODE

1.  Interruptor encendido / apagado

2.  Interruptor de modo de luz LED (presione 

brevemente para cambiar el LED)

3.  Ventana del sensor IR (no bloquear ni cubrir)

4.  Entrada de alimentación micro USB

CONTROL REMOTO

5.  Botón de encendido (Enciende o apaga las 

luces)

6.  Botón EQ (Las luces cambian según el audio)

7.  Botón suave (Las luces hacen una transición 

lenta entre los colores lentamente)

8.  Botón de fundido (Las luces se desvanecen de 

color a color)

9.  Botón de flash (Los LED parpadean en 

diferentes colores)

10.  LED luz ROJA

11.  LED luz VERDE

12.  LED luz AZUL
13.  LED luz AMARILLA

14.  LED luz PURPURA

15.  LED luz luz AZUL CLARO
16.  LED luz BLANCA

FUNKTIONS 

DEUTSCHE //

 

STATIV

1.  Ein / Aus Schalter

2.  LED-Lichtmodus-Schalter (kurz drücken, um die 

LED zu wechseln)

3.  IR Sensor Fenster (nicht blockieren oder 

abdecken)

4.  Micro-USB-Stromversorgung

FERNBEDIENUNG

5.  Ein- / Ausschalter (Schaltet Lichter ein oder aus)
6.  EQ-Taste (Lichter ändern sich entsprechend 

Audio)

7.  Glatte Taste (Lichter wechseln langsam langsam 

zwischen den Farben)

8.  Schaltfläche ausblenden (Lichter verblassen von 

Farbe zu Farbe)

9.  Flash-Taste (LEDs blinken in verschiedenen 

Farben)

10.  LEDs leuchten ROT

11.  LEDs leuchten GRÜN

12.  LEDs leuchten BLAU
13.  LEDs leuchten GELB

14.  LEDs leuchten PURPUR

15.  LEDs leuchten HELLBLAU
16.  LEDs leuchten WEISS

FUNZIONE

 ITALIANO //

TREPPIEDI

1.  Interruttore ON / OFF

2.  Interruttore modalità luce LED (premere 

brevemente per cambiare LED)

3.   Finestra sensore IR (non bloccare o coprire)

4.  Ingresso alimentazione micro USB

A DISTANZA

5.  Pulsante di accensione (accende o spegne la 

luce)

6.   Pulsante EQ (le luci cambiano in base all’audio)

7.  Pulsante Smooth (si illumina lentamente la 

transizione tra i colori lentamente)

8.  Fade Button (Le luci si dissolvono da colore a 

colore)

9.  Pulsante Flash (i LED lampeggiano in colori 

diversi)

10.  I LED si accendono ROSSO

11.  I LED si accendono VERDE

12.  I LED si accendono in blu
13.  I LED si accendono GIALLO

14.  I LED si accendono VIOLA

15.  I LED si accendono in luce blu chiaro
16.  I LED si accendono in BIANCO

Summary of Contents for STL-100 ULTRA BRIGHT LED

Page 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST STL 100 ULTRA BRIGHT LED SPEAK...

Page 2: ...16 16 2 3 6 6 6 6 7 14 15 2 3 8 8 8 8 9 14 15 2 3 10 10 10 10 10 11 14 15 2 3 12 12 12 12 13 14 15 CONTENTS ENGLISH Please ensure that you find these accessories included with your STL 100 Ultra Brigh...

Page 3: ...OTO 5 Bot n de encendido Enciende o apaga las luces 6 Bot n EQ Las luces cambian seg n el audio 7 Bot n suave Las luces hacen una transici n lenta entre los colores lentamente 8 Bot n de fundido Las l...

Page 4: ...nd operate the equipment near radiators heat registers ovens or other sources of heat Make certain that the equipment is always installed so that it is cooled sufficiently and cannot overheat 9 Never...

Page 5: ...debido a riesgos de tropiezos 18 Durante el transporte aseg rese de que el equipo no se pueda caer y posiblemente cause da os a la propiedad y lesiones personales 19 Si su equipo ya no funciona corre...

Page 6: ...ent proximit de radiateurs de registres de chaleur de fours ou d autres sources de chaleur Assurez vous que l quipement est toujours install de fa on ce qu il soit suffisamment refroidi et ne puisse p...

Page 7: ...cherheitsbestimmungen f r Ihr Land 8 Installieren und betreiben Sie das Ger t niemals in der N he von Heizk rpern Heizregistern fen oder anderen W rmequellen Stellen Sie sicher dass das Ger t immer so...

Page 8: ...ati correttamente Assicurarsi che l apparecchiatura sia installata in modo sicuro e non possa cadere 7 Durante l installazione osservare le norme di sicurezza applicabili per il proprio paese 8 Non in...

Page 9: ...9 STL 100 ULTRA BRIGHT LED SPEAKER STAND NOTES NOTAS REMARQUES GI APPUNTI...

Page 10: ...10 STL 100 ULTRA BRIGHT LED SPEAKER STAND NOTES NOTAS REMARQUES GI APPUNTI...

Page 11: ...11 STL 100 ULTRA BRIGHT LED SPEAKER STAND NOTES NOTAS REMARQUES GI APPUNTI...

Page 12: ...Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied prod...

Reviews: