background image

touche 

CUE SPLIT/MIX

(48) afin de diviser le son de la pré-écoute de

votre casque. Lorsque cette touche est en position 

MIX

, vous n'enten-

drez que le signal de la voie sélectionnée. Lorsque cette touche est en
position 

SPLIT

mode, vous entendrez d'un côté le signal de la voie en

pré-écoute et de l'autre le signal de la sortie principale (

PGM

). Ceci afin

d'avoir les deux signaux audibles séparément lorsque le potentiomètre
rotatif 

CUE/MIX/PGM

(45) est positionné au milieu. Si ce dernier est

situé sur 

CUE

, vous n'entendrez que le signal de la voie en cours de pré-

écoute dans le côté gauche de votre casque. Si le potentiomètre rotatif

CUE/MIX/PGM

(45) est positionné sur 

PGM

, vous n'entendrez que le

signal principal (

PGM

) dans le côté droit de votre casque.

6. 

SECTION CROSSFADER:

Le 

CROSSFADER

(46) permet de pass-

er d'une source à une autre. Le 

CROSSFADER

(46) de votre appareil

est amovible et remplaçable par l'utilisateur. Cet appareil est équipé d'un

CROSSFADER RG-45

(

RAILGLIDE™

) à 

DOUBLE GLISSIÈRE

(

DUAL-RAIL

) possèdant deux rails en acier inoxydable et procurant un

toucher souple & précis. Vous pouvez aussi équiper votre console de
mixage d'un 

CROSSFADER RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

) possédant

une courbe et une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce est
disponible auprès de tout revendeur 

Gemini

. Veuillez respecter les

instructions suivantes:

NOTE: NE PAS APPUYEZ SUR LE CROSSFADER DURANT SON UTILISATION, CONTENTEZ VOUS DE
LE FAIRE GLISSER DE GAUCHE À DROITE. UNE PRESSION EXCESSIVE PEUT ENDOMMAGER LES
CONTACTS ET GÉNÉRER UNE PERTE DE SON.

7. 

CROSSFADER CURVE:

Le 

COMMUTATEUR CROSSFADER

CURVE

(57) vous permet d'ajuster la courbe du crossfader. Appuyez sur

le bouton poussoir 

CROSSFADER CURVE

(57) pour produire une

courbe raide et coupante (parfaite pour le "scratching"). La libération du
bouton poussoir 

CROSSFADER CURVE 

(57) produira une courbe pro-

gressive et modérée.

8. 

CROSSFADER REVERSE:

Le 

CROSSFADER REVERSE SWITCH

(56) vous permet de renverser le 

CROSSFADER 

(46); ainsi le 

CANAL

(43) sera commandé par le côté gauche du 

CROSSFADER

(46) et le

CANAL 1

(29) par le côté droit du 

CROSSFADER

(46). Et 

CANAL 3

(43) sera commandé par le côté gauche du 

CROSSFADER 

(46) et le

CANAL 2

(36) par le côté droit du 

CROSSFADER 

(46).

REMARQUE: LORSQUE LE CROSSFADER REVERSE SWITCH (56) EST ACTIVÉ
(DÉPLACÉ À DROITE), SEUL LE CROSSFADER SERA RENVERSÉ. LES CURSEURS
COULISSANTS DES CANAUX, LE GAIN, LES INTERRUPTEURS KILL ET LES COMMAN-
DES DE TONALITÉ NE SONT PAS RENVERSÉS.

9. 

CROSSFADER ASSIGNATION:

Le 

CROSSFADER

(46) est assign-

able à l'aide de 

COMMUTATUER CROSSFADER ASSIGNATION

(58).

Quand le commutateur 

D'ASSIGNER

(58) est en position supérieure,

CH1

(29) et 

CH3

(43) sont assignés à 

CROSSFADER

(46). Quand la

commande 

CROSSFADER REVERSE

(56) n'est pas activée, 

CH1

(29)

sera du côté gauche et 

CH3

(43) sera du côté droit. Quand le commu-

tateur 

CROSSFADER ASSIGNATION

(58) est en position inférieure,

CH2

(36) et 

CH3

(43) sont assignés à 

CROSSFADER

(46). Quand la

commande 

CROSSFADER REVERSE

(56) n'est pas activée, 

CH2

(36)

sera du côté gauche et 

CH3

(43) sera du côté droit.

10. 

REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE:

Le réglage du niveau général

s'effectue à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE MASTER

(47).

Vous pouvez régler le niveau de la sortie Zone à l'aide du potentiomètre
rotatif 

ZONE

(51). Vous pouvez corriger l'image stéréo (Gauche/Droite)

à l'aide du potentiomètre rotatif  

BALANCE 

(52).

11. 

SECTION MICRO:

Connectez votre 

MICRO

à l'entrée 

MIC

(21)

(

Jack mono 6.35 mm

) situé en face avant. Ceci est commandés par la

commande rotatoire du 

VOLUME MIC

(55), 

HIGH

(54), et 

LOW

(53).

12. 

VU METRE:

La 

PS-03

possède un 

VU-MÈTRE

(50) commutable

permettant de visualiser le niveau de sortie principal (

PGM

) et le niveau

d'entrée (

CUE

) ou les niveaux de sortie gauche & droit. Lorsque le

COMMUTATEUR VU-MÈTRE

(49) est en position haute, vous visual-

isez les niveaux 

CUE

PGM

. Lorsque ce mode est activé le niveau de

PRÉ-ÉCOUTE

(

CUE

) est situé à gauche sur le 

VU-MÈTRE 

(50), et le

niveau de sortie général (

PGM

) est situé à droite. Si vous commutez

cette touche en position basse, vous visualiserez le niveau de sortie
principal (

MASTER

) sur les canaux gauche & droit.

NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ LE FILTRE, VOUS POURREZ CONSTATER UNE AUG-
MENTATION DU NIVEAU AUDIO EN MODE PASSE HAUT, LE NIVEAU SUR LE VU-MÈTRE
(50) PASSERA DANS LE BLEU (DE 0 À +11DB). RÉGLEZ ALORS LE NIVEAU DES VOIES
(29, 36, 43) AFIN DE PROTÉGER VOTRE INSTALLATION AUDIO CONTRE TOUTE SUR-
CHARGE. POUR COMMENCER À UTILISER LE FILTRE, DÉMARREZ AVEC LE MODE
PASSE BAS (FADER RÉSONNANCE (65) SITUÉ À GAUCHE) ET LES FADERS DE NIVEAU
DE VOIE (29, 36, 43) POSITIONNÉS AU MILIEU. PUIS ESSAYEZ EN POSITION MEDIUM &
AIGUE TOUT EN SURVEILLANT LE NIVEAU AUDIO GÉNÉRAL.

La 

PS-03

est équipée d'un filtre à effets géré par processeur (

DSP

).

Cela signifie que vous pouvez modifier la fréquence de coupure de votre
mix sur chaque type de fréquence: 

BASSE

MEDIUM

AIGUE

.

Lorsqu'un signal audio transite par le filtre, les fréquences non sélection-
nées seront atténuées ou coupées en fonction du niveau de réglage du
filtre. Une large gamme d'effets peut être générée par le filtre. Merci de
suivre les instructions ci-après afin d'utiliser correctement ce dernier.

1. 

ASSIGNATION DE L'EFFET (EFX):

Vous pouvez assigner le filtre sur

l'ensemble des voies tout en choisissant des réglages différents. Utilisez
le commutateur d'assignation 

EFX ASSIGN

(66) en le positionnant à

gauche ou à droite jusqu'à ce que la 

LED EFX ASSIGN

de la voie s'al-

lume. Le filtre fonctionne sur les voies 

1-2-3

(29, 36, 43), sur le 

MICRO

(21) et sur la sortie 

MASTER 

(47). La 

LED

bleue indique alors la voie

sur laquelle le filtre est assigné. Lorsque vous activez le mode 

CUE FIL-

TER

, la 

LED EFX ASSIGN

clignotera indiquant la voie sur laquelle le fil-

tre a été assigné en mode 

CUE

(

PRÉÉCOUTE

). Sélectionnez l'un des

trois modes de 

FILTRE À L'AIDE DES BOUTONS

(62) situés à la droite

de la touche 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63).

NOTE: LORSQUE VOUS PASSEZ D'UNE VOIE À L'AUTRE AVEC LE FADER DRY/WET (59)
EN POSITION WET, VOUS POURREZ ENTENDRE UN "CRAQUEMENT" SUR LE SIGNAL
AUDIO PRINCIPAL (PGM). AFIN D'ÉVITER CE DERNIER, DIMINUEZ LE VOLUME DES
VOIES NON UTILISÉES (POSITION 0) OU METTEZ LE FADER DRY/WET (59) EN POSITION
DRY AVANT DE PASSER À UNE AUTRE VOIE.

2. 

TOUCHES DE FILTRE PASSE BANDE:

Lorsque vous appuyez sur

l'une des touches de sélection du 

FILTRE

(62), vous activez la coupure

ou la fréquence de coupure du filtre. Vous constaterez la présence audi-
ble de l'effet avec le 

FADER DRY/WET

(59) positionné sur 

WET

. Vous

pouvez filtrer les 

3

types de fréquences (

BASSE - MEDIUM - AIGUE

)

simultanément. Ces réglages peuvent être sauvegardés en mémoire via
la touche 

FILTER RECALL

(61) située à gauche de la touche 

CUE FIL-

TER/TEMPO ON

(63). Voir partie Filter Recall pour plus d'informations.

3. 

RAPPEL DES EFFETS DE FILTRE:

Vous pouvez sauvegarder 3

réglages dans la mémoire du filtre de la 

PS-03

à l'aide de la touche 

FIL-

TER RECALL

(61). Avec cette fonction vous pouvez ainsi enregistrer

différent type d'effets générés par les réglages suivants: 

FILTER PASS

(62), 

FADER DRY/WET

(59), 

Q FACTOR

(60), 

RESONANCE

(65), 

CUE

FILTER/TEMPO ON 

(63) &

TEMPO

(64). Pour sauvegarder ces

réglages, régler le filtre tel que cela est précisé dans le chapitre filtre de
ce manuel.

Après avoir réglé le filtre, appuyez et maintenez enfoncée la touche

FILTER RECALL

(61) durant 

2

secondes. La led du filtre sélectionné

clignotera durant la sauvegarde ou durant son utilisation. La 

LED

arrêtera de clignoter et restera allumée lorsqu'elle n'est pas en utilisa-
tion, indiquant la présence d'un réglage en mémoire.

Procédez à un nouveau réglage afin de l'enregistrer dans une autre

mémoire.

Répétez ces opérations afin d'enregistrer d'autres effets de filtre dans

les autre mémoires.

La touche 

FILTER RECALL

(61) permet d'enregistrer un nouveau

réglage sur le précédent lorsque vous avez déjà sauvegardé un effet de
filtre. Afin d'enregistrer un nouveau réglage, répétez les instructions
d'enregistrement expliquées dans le paragraphe 

3

(

FILTER RECALL

).

Faîtes attention à ne pas effacer un effet que vous souhaitez conserver.
Vérifier votre effet de filtre à l'aide de la pré-écoute Filter mode (Voir
paragraphe 

CUE FILTER/TEMPO ON

(63) dans ce manuel), avant d'en-

registrer de nouveaux effets en mémoire.

Après avoir sauvegardé vos réglages d'effet en mémoire, appuyez sur

la touche 

FILTER RECALL

(61). Les réglages en mémoire démarrent et

la touche 

FILTER RECALL

(61) clignotera indiquant que la fonction est

en cours d'utilisation. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois et
celle-ci arrêtera de clignoter. La 

LED

restera allumée indiquant la

présence d'effets en mémoire. La fonction 

FILTER RECALL

(61) s'ar-

rêtera lorsque vous modifierez les réglages. Lorsque cette fonction est 

SECTION FILTRE:

REMPLACEMENT DU CROSSFADER

1. DÉVISSEZ LES VIS EXTERNES DE LA PLAQUES DU MIXAGE ET
DU CROSSFADER (B). NE TOUCHEZ PAS AUX VIS INTERNES (C).

2. SOULEVEZ SOIGNEUSE-
MENT LE CROSSFADER ET
DÉBRANCHEZ LE CÂBLE (D).

3. BRANCHEZ LE NOUVEAU
CROSSFADER AU CÂBLE ET
REPLACEZ-LE DANS LE
MÉLANGEUR.

4. VISSEZ LE CROSSFADER
AU MÉLANGEUR.

(14

4)

Summary of Contents for PS-03

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Page 3: ... 3 PS 0 03 FACE REAR FRONT REAR FACE FRONT ...

Page 4: ...rear panel Facing the rear panel the CONVERTIBLE RCA input on your right is for PH1 LN1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTER SWITCHES 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medi um into each input to be connected to...

Page 5: ... the MIC VOLUME LED will shut off 12 VU METER The PS 03 has a dual mode VU METER 50 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output With the VU MODE SWITCH 49 you may monitor the output level of the CUE and PGM when the switch is UP When this mode is engaged the CUE will be located on the left of the VU METER 50 while the PGM will b...

Page 6: ...his button is in use Press the button again and it will stop flashing indicating that the button is not in use The LED will remain lit indicating that the setting is still stored in the filter memory The FILTER RECALL 61 will be disen gaged when changing the settings during FILTER RECALL 61 When the FILTER RECALL 61 button is in use adjusting the filter setting after a setting has been stored into...

Page 7: ...n die 6 3 mm Klinkenbuchse MICROPHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 03 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit tleren für PH 2 LN 3 14 und die linken für PH 3 LN 5 10 Die Umschaltung erfolgt mit den unter den Cinchbuchsen befindlichen Schaltern PH LN 11 15 19 Verbin...

Page 8: ... Sie den RESONANZ FADER 65 von rechts nach links schieben werden Sie hören wie sich die Breite bes timmter Frequenzen CUT OFF FREQUENZ verändert und ein Teil sehr hart und ein anderer Teil eher muffig klingt Zusammen mit dem Q Faktor können Sie radikale Klangveränderungen vornehmen 7 Q FACTOR Der Drehregler Q FAKTOR 60 regelt die Filterkurve von scharf bis weich und damit auch die Lautstärke des F...

Page 9: ...e 0 dB 1V 400 Ohm Maximum 20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303 mm Gewicht 3 45 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN TECHNISCHE DATEN ...

Page 10: ... los CHs 1 hasta el 3 respectiva mente para asignar que CH s van a ser monitorizados Los respectivos CUE LED se iluminarán cuando estén en uso Use el control rotativo de CUE VOLUMEN 44 para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia el MEDI...

Page 11: ...uencia Cuando una señal de audio se proce sa a través de un filtro la frecuencia s no seleccionada s son atenu adas hasta que sean completamente canceladas dependiendo del nivel de filtrado Un amplio rango de efectos pueden ser conseguidos con al filtro de la PS 03 Por favor siga estas instrucciones para manejar la sección de efectos de filtro de su mezclador 1 EFX ASSIGN La PS 03 le permite selec...

Page 12: ...r la duración del ciclo del efecto de filtro presionando el boton CUE FILTER TEMPO ON 63 Cuando se esté utilizando el LED del CUE FILTER TEMPO ON 63 parpadeará a la velocidad del ciclo que haya seleccionado en su mixer via el control rotativo de TEMPO 64 Use el control rotativo de TEMPO 64 para ajustar la velocidad de repetición del efecto de filtro Girar el control de TEMPO 64 en sentido horario ...

Page 13: ...age à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 03 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée comm...

Page 14: ...ER LE FILTRE DÉMARREZ AVEC LE MODE PASSE BAS FADER RÉSONNANCE 65 SITUÉ À GAUCHE ET LES FADERS DE NIVEAU DE VOIE 29 36 43 POSITIONNÉS AU MILIEU PUIS ESSAYEZ EN POSITION MEDIUM AIGUE TOUT EN SURVEILLANT LE NIVEAU AUDIO GÉNÉRAL La PS 03 est équipée d un filtre à effets géré par processeur DSP Cela signifie que vous pouvez modifier la fréquence de coupure de votre mix sur chaque type de fréquence BASS...

Page 15: ... sur la touche CUE FILTER TEMPO ON 63 Lorsque cette fonction est activée la LED CUE FILTER TEMPO ON 63 clignotera à la vitesse du réglage effectué à l aide du potentiomètre rotatif TEMPO 64 Utilisez ce potentiomètre pour modifier l effet en temps réel En tournant dans le sens des aiguilles d une montre vous augmentez la vitesse de l effet et inversement 5 FADER DRY WET Ce réglage permet de doser l...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: