background image

(7

7)

P

PS

S-0

03

3

P

PS

S-0

03

3

Vielen Dank, daß Sie sich für einen 

GEMINI PS-03 Mixer 

entschieden

haben. Die Mischpulte sind nach dem neuesten Stand der Technik
hergestellt und mit einer Garantie von 

Jahren versehen. Der

Crossfader hat eine Garantie von 

Jahren. Bitte lesen Sie alle

Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.

- 10"-Mixer mit 3 Stereo Kanälen
- 6 Line-,und 3 umschaltbare Phono/Line Cincheingänge
- Cinchausgänge für Master, Record, & Zone
- Symmetrische Masetrausgänge mit 6,3mm Klinkenbuchsen
- 3 Erdungsschrauben für einfache Verbindungen

FRONTPLATTE:

- Filter-Assign Schalter auf der Frontplatte
- Taster mit Dual-Mode für Tempo On/Off und Cue-Effekt
- Tempo-Regelung mit Drehregler
- Regelung mit Fader für Dry/Wet und Resonanz 
- Q-Faktor Regelung mit Drehregler 
- 3 Filter Memo/Recall Taste mit LED
- Kanalregelung mit Drehregler
- Beleuchtete Cue-Taste
- 3-Band EQ mit Cut-Funktion und Drehregler
- 3-fach Erdungsschrauben für leichte Masseverbindung 
- Leicht auszutauschender Railglide Crossfader 
- Drehregler für Zone und Balance auf der Frontplatte
- Dual-Mode Display mit heller LED 
- VU-Umschalter 
- Master-Volume mit Fader 

FRONTSEITE:

- 6.3mm Klinkenbuchsen für Kopfhörer und Mikrofon
- Cue Sektion mit Drehreglern für Cue Volume & CUE/PGM und Cue
Split/Mix Schalter
- Mikrofon Sektion mit Drehreglern für Mic-Volume und high & low EQ
- Crossfader-Sektion mit Hamster/Reverse, Slope, & Assign Schaltern

1. Vor der Anwendung des Mixers, bitte alle Anweisungen durchlesen.

2. Um einen elektrischen Schock zu vermeiden, das Gerät nicht öffnen.
Servicearbeiten dürfen nur qualifizierten Wartungstechnikern durchge-
führt werden.

3. Setzen Sie das Gerät nie direkter Sonneneinstrahlung oder
Hitzequellen (Heizstrahler o.ä.) aus.

4. Reinigen Sie die Oberflächen nur mit einem weichen Tuch. Keine
scharfen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie den Mixer möglichst im Originalkarton, um
Schäden zu vermeiden.

6. 

SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER STARKER

FEUCHTIGKEIT AUS.

7. 

VERWENDEN SIE KEIN KONTAKT-, ÖL-, ODER SILIKONSPRAY

AN DEN SCHALTERN, REGLERN, UND FADERN.

1. Bevor Sie den Mixer an eine Steckdose anschließen, stellen Sie sich-
er, daß der 

VOLTAGE SELECTION SWITCH

(1)

(

Spannungswahlschalter

) auf die vorhandene Netzspannung

eingestellt ist. Um die Einstellung zu ändern, lösen Sie die Schraube der
Plastiksicherung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und drehen
sie die Plastiksicherung zur Seite. Schieben Sie nun mit einem
schmalen Schlitzschraubendreher den Spannungswahlschalter in die
richtige Position (

115 V/230 V

).

2. Vergewissern Sie sich das der 

NETZSCHALTER POWER SWITCH

(4) ausgeschaltet ist bevor Sie den Mixer anschliessen. Stecken Sie das
mitgelieferte Netzkabel in die Netzbuchse 

POWER CORD

(2) jack bevor

Sie es in die Steckdose stecken.

ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN SICHERUNGSHALTER MIT
EINER NETZSICHERUNG. ZUM AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG STECKEN SIE EINEN
SCHLITZSCHRAUBENDREHER IN DIE INNERE AUSBUCHTUNG DER NETZBUCHSE UND
DRÜCKEN SIE DEN SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG
DURCH EINE NEUE GLEICHEN TYPS.

3. Der 

PS-03

hat 

4

Ausgänge, welche sich auf der Rückseite befinden.

- Die Cinchausgänge 

MASTER OUTPUT

(5) dienen zum Anschluß an

den Hauptverstärker bis ca. 

3 m

Kabellänge.

- Die 

6.3 mm

Klinkenbuchsen 

BALANCED MASTER OUTPUT

(8)

dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker bei mehr als 

3 m

Kabellänge.

- Die Cinchbuchsen 

ZONE OUTPUT

(7) können zum Anschluß an

einen zweiten Verstärker verwendet werden.

- Die Cinchbuchsen 

REC

(6) output sind für den Anschluß an ein

Aufnahmegerät vorgesehen.

4. Kopfhörer können an die 

6.3 mm

Klinkenbuchse 

HEADPHONE

(22)

an der Frontseite angeschlossen werden.

5. Ein Mikrofon ist an die 

6.3 mm

Klinkenbuchse 

MICROPHONE 

(21)

anschliessbar.

6. Der 

PS-03

hat 

3

umschaltbare 

PHONO/LINE

(

PH/LN

) Cincheingänge

(10, 14, 18). Diese befinden sich auf der Rückseite.Auf die Rückseite
gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für

PH 1/LN 1

(18), die mit-

tleren für 

PH 2/LN 3

(14) und die linken für 

PH 3/ LN 5

(10). Die

Umschaltung erfolgt mit den, unter den Cinchbuchsen befindlichen
Schaltern 

PH/LN 

(11, 15, 19). Verbinden Sie Ihr Abspielgerät mit einem

Cinchkabel mit dem Eingang des gewünschten 

KANALS

(

CH

). An die

Phonoeingänge 

PH INPUTS

(10, 14, 18) können nur Plattenspieler mit

Magnetsystem angeschlossen werden. Die Lineeingänge 

STEREO LN

INPUTS

(9, 10, 13, 14, 17, 18) dienen zum Anschluß von 

CD

DAT

Mini

Disc

- Playern usw.

7. Wenn Sie Plattenspieler an den Mixer anschliessen, achten Sie
darauf, daß das Massekabel der Cinchleitung an die Erdungsschrauben

TRIPLE GROUNDING SCREWS

(12, 16, 20) an der Rückseite des 

PS-

03

angeschlossen wird.

ANMERKUNG: WIRD EIN PLATTENSPIELER OHNE MASSEVERBINDUNG (ERDUNG)
BETRIEBEN, KÖNNEN BRUMMGERÄUSCHE AUFTRETEN.

1. Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, schalten Sie den Mixer mit
dem 

SCHALTER POWER SWITCH

(4) ein.

2. 

KANAL 1 (CH 1):

Um diesen Kanal hören zu können, wählen Sie den

gewünschten Eingang mit dem 

SCHALTER LN SWITCH

(23) zwischen

PH 1/LN 1

(18) oder 

LN 2

(17) aus. Nun können Sie mit dem Regler

GAIN

(24) und dem 

FADER CH 1  CONTROL

(29) den Lautstärkepegel

und mit den Reglern 

HIGH

(25), 

MID

(27), 

LOW 

(26) den Klang des

Signals beeinflussen.

3. 

KANAL 2 (CH 2):

Um diesen Kanal hören zu können, wählen Sie den

gewünschten Eingang mit dem 

SCHALTER LN SWITCH

(30) zwischen

PH 2/LN 3

(14) und 

LN 4

(13) aus. Nun können Sie mit dem Regler

GAIN

(31) und dem 

FADER CH 2  CONTROL

(36) den Lautstärkepegel

und mit den Reglern 

HIGH

(32), 

MID

(34), 

LOW

(33) den Klang des

Signals beeinflussen.

4. 

KANAL 3 (CH 3):

Um diesen Kanal hören zu können, wählen Sie den

gewünschten Eingang mit dem 

SCHALTER LN SWITCH

(37) zwischen

PH 3/LN 5

(10), und 

LN 6

(9) aus. Nun können Sie mit dem Regler 

GAIN

(38) und dem 

FADER CH 3  CONTROL

(43) den Lautstärkepegel und

mit den Reglern 

HIGH 

(39), 

MID

(41), 

LOW

(40) den Klang des Signals

beeinflussen.

ANMERKUNG: UM EINEN OPTIMALEN KLANG ZU ERZIELEN, BEGINNEN SIE MIT DEM
KANALFADER (29, 36, 43) IN MÖGLICHST UNTERER STELLUNG (LEISE, NIEDRIGER
PEGEL). SCHALTEN SIE DAS VU-METER AUF CUE/PGM (SIEHE 13.) UND STELLEN SIE
MIT DEM GAIN (24, 31, 38) UND DEN EQ,-REGLERN DEN ERWÜNSCHTEN KLANG SO EIN,
DAß DIE ANZEIGE ETWA 0DB ZEIGT. NUN SCHALTEN SIE DAS VU-METER WIEDER UM
UND REGELN MIT DEN KANALFADERN CHANNEL SLIDE CONTROLS (29, 36, 43) DEN
PEGEL DES JEWEILIGEN KANALS. MIT DEN REGLERN ZONE (51), BALANCE (52),
UND DEM FADER MASTER (47) VOLUME STELLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE
AUSGANGSLAUTSTÄRKE EIN.

5. 

VORHÖREN (CUE):

Wenn Sie einen Kopfhörer an die Buchse

HEADPHONE

(22) jack anschliessen können Sie alle Kanäle vorhören.

Drücken Sie die Taster 

CUE BUTTONS

(28, 35, 42) für 

KANAL 1-3

um

den jeweils abzuhörenden Kanal anzuwählen. Die jeweils zugehörige

LED

leuchtet dann auf. Mit dem Drehregler 

CUE VOLUME CONTROL

(44) stellen Sie die gewünschte Abhörlautstärke ein ohne das
Ausgangssignal zu beeinflussen. Drehen Sie den Regler 

CUE/MIX/PGM

(45) auf der Frontseite ganz nach links, so hören Sie nur das Signal des
gewählten Kanals (

CUE

). Je weiter Sie nun nach rechts (Uhrzeigersinn)

drehen, um so stärker hören Sie zusätzlich das Ausgangssignal (

PGM

),

bis am Rechtsanschlag das 

CUESIGNAL

nicht mehr hörbar ist.

Um das Signal im Kopfhörer zu trennen, verwenden Sie den Schalter

CUE SPLIT/MIX SWITCH

(48). Im 

MIX

mode hören Sie die Signale im

Kopfhörer wie oben beschrieben. Steht der Schalter 

CUE SPLIT/MIX

SWITCH

(48) im 

SPLIT

mode, hören Sie auf einer Seite das Cuesignal

und auf der anderen Seite das Ausgangssignal (

PGM

). Für die

beschriebene Funktion muß der Drehregler 

CUE/MIX/PGM

(45) in

Mittelstellung stehen. Drehen Sie den Regler nach links, so hören Sie 

EINLEITUNG:

BEDIENUNG:

ANSCHLÜSSE:

FUNKTIONEN:

VORSICHTSMAßNAHMEN:

Summary of Contents for PS-03

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Page 3: ... 3 PS 0 03 FACE REAR FRONT REAR FACE FRONT ...

Page 4: ...rear panel Facing the rear panel the CONVERTIBLE RCA input on your right is for PH1 LN1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTER SWITCHES 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medi um into each input to be connected to...

Page 5: ... the MIC VOLUME LED will shut off 12 VU METER The PS 03 has a dual mode VU METER 50 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER output With the VU MODE SWITCH 49 you may monitor the output level of the CUE and PGM when the switch is UP When this mode is engaged the CUE will be located on the left of the VU METER 50 while the PGM will b...

Page 6: ...his button is in use Press the button again and it will stop flashing indicating that the button is not in use The LED will remain lit indicating that the setting is still stored in the filter memory The FILTER RECALL 61 will be disen gaged when changing the settings during FILTER RECALL 61 When the FILTER RECALL 61 button is in use adjusting the filter setting after a setting has been stored into...

Page 7: ...n die 6 3 mm Klinkenbuchse MICROPHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 03 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit tleren für PH 2 LN 3 14 und die linken für PH 3 LN 5 10 Die Umschaltung erfolgt mit den unter den Cinchbuchsen befindlichen Schaltern PH LN 11 15 19 Verbin...

Page 8: ... Sie den RESONANZ FADER 65 von rechts nach links schieben werden Sie hören wie sich die Breite bes timmter Frequenzen CUT OFF FREQUENZ verändert und ein Teil sehr hart und ein anderer Teil eher muffig klingt Zusammen mit dem Q Faktor können Sie radikale Klangveränderungen vornehmen 7 Q FACTOR Der Drehregler Q FAKTOR 60 regelt die Filterkurve von scharf bis weich und damit auch die Lautstärke des F...

Page 9: ...e 0 dB 1V 400 Ohm Maximum 20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303 mm Gewicht 3 45 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN TECHNISCHE DATEN ...

Page 10: ... los CHs 1 hasta el 3 respectiva mente para asignar que CH s van a ser monitorizados Los respectivos CUE LED se iluminarán cuando estén en uso Use el control rotativo de CUE VOLUMEN 44 para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE Moviendo el control CUE MIX PGM 45 hacia el MEDI...

Page 11: ...uencia Cuando una señal de audio se proce sa a través de un filtro la frecuencia s no seleccionada s son atenu adas hasta que sean completamente canceladas dependiendo del nivel de filtrado Un amplio rango de efectos pueden ser conseguidos con al filtro de la PS 03 Por favor siga estas instrucciones para manejar la sección de efectos de filtro de su mezclador 1 EFX ASSIGN La PS 03 le permite selec...

Page 12: ...r la duración del ciclo del efecto de filtro presionando el boton CUE FILTER TEMPO ON 63 Cuando se esté utilizando el LED del CUE FILTER TEMPO ON 63 parpadeará a la velocidad del ciclo que haya seleccionado en su mixer via el control rotativo de TEMPO 64 Use el control rotativo de TEMPO 64 para ajustar la velocidad de repetición del efecto de filtro Girar el control de TEMPO 64 en sentido horario ...

Page 13: ...age à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 03 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée comm...

Page 14: ...ER LE FILTRE DÉMARREZ AVEC LE MODE PASSE BAS FADER RÉSONNANCE 65 SITUÉ À GAUCHE ET LES FADERS DE NIVEAU DE VOIE 29 36 43 POSITIONNÉS AU MILIEU PUIS ESSAYEZ EN POSITION MEDIUM AIGUE TOUT EN SURVEILLANT LE NIVEAU AUDIO GÉNÉRAL La PS 03 est équipée d un filtre à effets géré par processeur DSP Cela signifie que vous pouvez modifier la fréquence de coupure de votre mix sur chaque type de fréquence BASS...

Page 15: ... sur la touche CUE FILTER TEMPO ON 63 Lorsque cette fonction est activée la LED CUE FILTER TEMPO ON 63 clignotera à la vitesse du réglage effectué à l aide du potentiomètre rotatif TEMPO 64 Utilisez ce potentiomètre pour modifier l effet en temps réel En tournant dans le sens des aiguilles d une montre vous augmentez la vitesse de l effet et inversement 5 FADER DRY WET Ce réglage permet de doser l...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: