background image

(9)

P

PS

S-0

011

P

PS

S-0

011

ajustar el volumen de 

CUE

sin cambiar el nivel de la mezcla.

Moviendo el control 

CUE/MIX/PGM

(45) hacia la 

IZQUIERDA

usted podrá monitorizar la señal asignada a 

CUE

. Moviendo el

control 

CUE/MIX/PGM

(45) hacia el 

MEDIO

permite mezclar el

CUE

con el 

PGM

. Moviendo el control 

CUE/MIX/PGM

control

(45) hacia la 

DERECHA

usted podrá monitorizar la salida 

PGM

.

Use el control 

CUE SPLIT/MIX 

(48) para dividir la señal de

audio entre los dos auriculares. Cuando el 

CUE SPLIT/MIX

(48)

está en 

MIX

modo usted podrá monitorizar su 

CUE

. Cuando el

CUE SPLIT/MIX

(48) esta en modo 

SPLIT

, usted tendrá en un

lado del auricular el cue y en el otro lado el 

PGM

, permitiéndole

monitorizar ambas salidas separadas. Esta función solo se acti-

vará si el 

CUE/MIX/PGM

(45) está en el centro. Si el

CUE/MIX/PGM

(45) está en 

CUE

usted solo oirá la señal de

CUE

a la izquierda de sus auriculares. Si el 

CUE/MIX/PGM

(45)

está en 

PGM

, solo oirá el 

PGM

a la derecha de sus auriculares.

6. 

SECCIÓN CROSS FADER:

El 

CROSS FADER

(46) permite

mezclar de una fuente a otra. El 

CROSS FADER

(46) en su

unidad es reemplazable y si se necesita, de fácil intercambio.

Su mezclador Gemini viene con un cross fader 

RG-45

(

RAIL-

GLIDE™

DOBLE-RAIL

RAIL GLIDE™ cross fader

tienen

dos raíles internos de acero inoxidable que permite un desliza-

miento suave y preciso de un extreme al otro. También tiene

disponible el 

RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

DOBLE-RAIL

. Este

crossfader de características únicas, tiene una curva especial-

mente diseñada para scratch. Simplemente compre uno en su

distribuidor habitual y sigua estas instrucciones:

NOTA: NO APLICAR NINGUNA PRESIÓN CUANDO USE EL CROSS FADER
(46). SUAVEMENTE DESPLACE EL CROSSFADER ARRIBA Y ABAJO.
PRESIONANDO LOS CONTROLES PUEDE DOBLAR LAS PISTAS Y CAUSAR
PERDIDAS DE SONIDO.

7. 

CONTROL DE SALIDA:

Una vez usted tenga un nivel con-

fortable de escucha, podrá ajustar el volumen con el control

deslizante 

MASTER 

(47). También puede ajustar el volumen de

zona con el rotativo 

ZONA

(51). También puede balancear la

salida de audio de derecha a izquierda con el 

BALANCE

(52).

8. 

SECCIÓN MICRO:

Conecte su micrófono principal a la entra-

da 

MIC JACK 1/4" INPUT 

(21) en el panel frontal.

9. 

VU METER:

El 

PS-01

tiene un 

VU METER

(50) de doble fun-

ción que permite monitorizar el nivel de decibelios de 

CUE

y

PGM

o los niveles de salida master estéreos. Con el interruptor

de 

MODO VU

(49) usted puede monitorizar la salida de 

CUE

y

PGM

si el interruptor está 

ARRIBA

. En este modo el 

CUE

estará en la izquierda del 

VU METER

, mientras el 

PGM

estará

a la derecha. O usted puede monitorizar la salida estereofónica

de 

MASTER

si el interruptor está en la posición 

ABAJO

.

ENTRADAS:

Phono.....................................................................3 mV, 47 KOhm

Linea...................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC…………..........……….................1.5 mV, 1 KOhm Balanceada

SALIDAS:

Amp/Zona...........................................................0 dB 1V, 400 Ohm

Max.....................................................................20V Peak-to-Peak

Rec.......................................................................225 mV, 5 KOhm

Master Balanceado……………..............................….2 V, 400 Ohm

GENERAL:

Respuesta en Frecuencia............................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distorsión...........................................................................< 0.02%

Relación S/R...........................................................Mayor de 80 dB

Impedancia de auriculares..................................................16 Ohm

Alimentación .........................................115/230 V, 60/50 Hz, 20 W

Dimensiones.........................................................10" x 3.3" x 11.9"

……………………………………………...........(254 x 84 x 303 mm)

Peso.....................................................................6.93 lbs (3.15 kg)

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO POR MEJORA SIN PREVIO AVISO.

ESPECIFICACIONES:

CAMBIAR EL CROSSFADER POR

PARTE DEL USUARIO

1. DESTORNILLE LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA DEL
MEZCLADOR Y ENTONCES DEL
CROSSFADER (B). NO TOQUE
LOS TORNILLOS INTERIORES
(C).
2. LEVANTE CUIDADOSAMENTE
EL

CROSSFADER Y

DES-

ENCHUFE EL CABLE (D).
3. CONECTE EL NUEVO CROSS-
FADER AL CABLE Y PÓNGALO
DE NUEVO DENTRO DEL MEZ-
CLADOR.
4. ATORNILLE EL CROSSFADER
EN EL MEZCLADOR.

Summary of Contents for PS-01

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...e If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... on the rear panel on either side of the RCA INPUTS Facing the rear panel the convertible RCA input on your right is for PH 1 LN 1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH 2 LN 3 14 The convertible RCA input on your left is for PH 3 LN 5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable med...

Page 5: ...your Gemini dealer and follow the instructions NOTE DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE CROSS FADER 46 LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND FORTH PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CONTACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND 7 OUTPUT SELECTION CONTROL Once you are comfort able with the sound level of your music you may adjust the vol ume with the MASTER 47 slide control You may adjust the volume of ...

Page 6: ...uß an ein Aufnahmegerät vorgesehen 4 Kopfhörer können an die 6 3 mm Klinkenbuchse HEAD PHONE 22 an der Frontseite angeschlossen werden 5 Ein Mikrofon ist an die 6 3 mm Klinkenbuchse MICRO PHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 01 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit...

Page 7: ...z nach links so hören Sie nur das Signal des gewählten Kanals CUE Je weiter Sie nun nach rechts Uhrzeigersinn drehen um so stärker hören Sie zusätzlich das AUSGANGSSIGNAL PGM bis am Rechtsanschlag das CUESIGNAL nicht mehr hörbar ist Um das Signal im Kopfhörer zu trennen verwenden Sie den Schalter CUE SPLIT MIX switch 48 Im MIX mode hören Sie die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der ...

Page 8: ... ZONA 51 BALANCE 52 Y MASTER 47 ESTE PREVIENE LAS SOBRECARGAS DE SEÑAL Y DISTORSIÓN UNA VEZ FIJADO EL SONIDO SI USTED DESEA ELEVAR LA POTENCIA DE LA SALIDA AJUSTE LOS ROTATIVOS DE GANANCIA 5 CUE Conectando unos auriculares a la toma de AURICU LARES 22 usted podrá monitorizar cualquiera de los canales Pulse los botones de CUE 28 35 42 para los CHs 1 hasta el 3 respectivamente para asignar que CH s ...

Page 9: ...UAVEMENTE DESPLACE EL CROSSFADER ARRIBA Y ABAJO PRESIONANDO LOS CONTROLES PUEDE DOBLAR LAS PISTAS Y CAUSAR PERDIDAS DE SONIDO 7 CONTROL DE SALIDA Una vez usted tenga un nivel con fortable de escucha podrá ajustar el volumen con el control deslizante MASTER 47 También puede ajustar el volumen de zona con el rotativo ZONA 51 También puede balancear la salida de audio de derecha a izquierda con el BA...

Page 10: ...distance entre l amplificateur et la con sole de mixage dépasse 3 m La sortie ZONE 7 permet la connection d un amplificateur additionnel à l aide d un cordon RCA La sortie ENREGISTREMENT 6 permet de relier la console de mixage à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cor don RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située ...

Page 11: ...écis Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d un CROSS FADER RG 45 PRO PROGLIDE possédant une courbe et une coupure plus appropriées au scratch Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur GEMINI Veuillez respecter les instructions suivantes NOTE NE PAS APPUYEZ SUR LE CROSSFADER DURANT SON UTILISA TION CONTENTEZ VOUS DE LE FAIRE GLISSER DE GAUCHE À DROITE UNE PRESSION EXCESSIVE P...

Page 12: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: