background image

(7

7)

ANMERKUNG: ÜBEN SIE KEINEN STARKEN DRUCK VON OBEN AUF DEN
CROSSFADER (46) AUS. ES KANN SONST ZU AUSSETZERN UND
KONTAKTPROBLEMEN KOMMEN.

7. 

AUSGÄNGE (OUTPUT SELECTION CONTROL):

Sind Sie

mit dem Sound zufrieden, stellen Sie mit dem 

FADER MASTER

(47) die gewünschte Ausgangslautstärke ein. Mit dem

Drehregler 

BALANCE

(52) stellen Sie das Pegelverhältnis des

linken und rechten Kanals ein. Der Drehregler 

ZONE

(51) regelt

den Pegel des

ZONE-

Ausgangs (7).

8. 

MIKROFON (MIC SECTION):

Schliessen Sie das Mikrofon

an die Klinkenbuchse 

MIC 

input (21) auf der Frontseite an.

9. 

VU METER:

Der

PS-01

hat ein Stereo-

VU METER

(50) mit

zwei Anzeigemodi zur Kontrolle von 

CUE

und 

PGM

oder 

L/R

-

Stereo des Ausgangssignals Master output. Ist der Schalter 

VU

MODE SWITCH

(49) gedrückt, wird das Stereoausgangssignal

angezeigt. Steht der 

SCHALTER

(49) in der oberen Position, so

zeigt das 

VU-Meter

links das 

CUESIGNAL

und rechts das

PGMSIGNAL

.

EINGÄNGE:

Phono..................................................................3 mV, 47 KOhm
Line.................................................................150 mV, 27 KOhm
MIC…………..........……….......1.5 mV, 1 KOhm symmetrisch

AUSGÄNGE:

Amp/Zone.......................................................0 dB 1 V, 400 Ohm
Maximum.........................................................20V Spitze-Spitze
Rec....................................................................225 mV, 5 KOhm
Master, symmetrisch………................................….2V, 400 Ohm

ALLGEMEIN:

Frequenzbereich......................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB
Klirrfaktor.........................................................................< 0.02%
Geräuschspannungsabstand.............................besser als 80 dB
Kopfhörer Impedanz........................................................16 Ohm
Spannungsversorgung.......................115/230 V, 60/50 Hz, 20 W
Abmessungen............................................... 254 x 84 x 303 mm
Gewicht............................................................................3.15 kg

TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN

gewün-schte Abhörlautstärke ein ohne das Ausgangssignal zu

beeinflussen. Drehen Sie den Regler 

CUE/MIX/PGM

(45) auf

der Frontplatte ganz nach links, so hören Sie nur das Signal des

gewählten Kanals (

CUE

). Je weiter Sie nun nach rechts

(Uhrzeigersinn) drehen, um so stärker hören Sie zusätzlich das

AUSGANGSSIGNAL

(

PGM

), bis am Rechtsanschlag das

CUESIGNAL

nicht mehr hörbar ist.

Um das Signal im Kopfhörer zu trennen, verwenden Sie den

Schalter 

CUE SPLIT/MIX

switch (48). Im 

MIX

mode hören Sie

die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben. Steht der

Schalter 

CUE SPLIT/MIX

switch (48) im split mode, hören Sie

auf einer Seite das 

CUESIGNAL

und auf der anderen Seite das

AUSGANGSSIGNAL

(

PGM

). Für die beschriebene Funktion

muß der Drehregler 

CUE/MIX/PGM

(45) in Mittelstellung ste-

hen. Drehen Sie den Regler nach links, so hören Sie nur das

Cuesignal auf der linken Seite. Drehen Sie nach rechts so hören

Sie nur das 

PGMSIGNAL

auf der rechten Seite.

6. 

CROSSFADER SEKTION (ÜBERBLENDER):

Der

CROSSFADER

(46) ermöglicht das Mixen von einem Kanal

zum Anderen. Der

PS-01

ist mit einem 

RG-45

(

RAILGLIDE™

)

DUAL-RAIL

CROSSFADER

ausgestattet, welcher im

Servicefall leicht austauschbar ist. 

RAIL

GLIDE™

CROSSFADER

sind mit Doppel-Edelstahlschienen ausgestat-

tet, die ein sanftes Gleiten zwischen beiden Endpunkten

ermöglichen. Lieferbar ist ausserdem der 

RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

), der speziell für das Scratchen designed wurde.

P

PS

S-0

011

P

PS

S-0

011

TECHNISCHE DATEN:

EINFACH AUSZUTAUSCHENDER

RAIL-GLIDE-CROSSFADER

1.  DIE ÄUßEREN SCHRAUBEN DER MISCHPULTPLATTE UND DER
CROSSFADERPLATTE (B) LOSSCHRAUBEN. NICHT DIE INNEN-
SCHRAUBEN (C) LOSSCHRAUBEN.

2.  DEN ÜBERBLENDER VOR-
SICHTIG ANHEBEN UND DAS
KABEL (D) ABZIEHEN.

3.  DAS KABEL AN DEN
NEUEN CROSSFADER
STECKEN UND WIEDER IN
DAS MISCHPULT SETZEN.

4. DEN NEUEN
ÜBERBLENDER MIT DEN
SCHRAUBEN AM MISCHPULT
BEFESTIGEN.

Summary of Contents for PS-01

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...e If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... on the rear panel on either side of the RCA INPUTS Facing the rear panel the convertible RCA input on your right is for PH 1 LN 1 18 The convertible RCA input in the middle is for PH 2 LN 3 14 The convertible RCA input on your left is for PH 3 LN 5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable med...

Page 5: ...your Gemini dealer and follow the instructions NOTE DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE CROSS FADER 46 LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND FORTH PRESSING DOWN ON THE CONTROLS CAN BEND CONTACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND 7 OUTPUT SELECTION CONTROL Once you are comfort able with the sound level of your music you may adjust the vol ume with the MASTER 47 slide control You may adjust the volume of ...

Page 6: ...uß an ein Aufnahmegerät vorgesehen 4 Kopfhörer können an die 6 3 mm Klinkenbuchse HEAD PHONE 22 an der Frontseite angeschlossen werden 5 Ein Mikrofon ist an die 6 3 mm Klinkenbuchse MICRO PHONE 21 anschliessbar 6 Der PS 01 hat 3 umschaltbare PHONO LINE PH LN Cincheingänge 10 14 18 Diese befinden sich auf der Rückseite Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für PH 1 LN 1 18 die mit...

Page 7: ...z nach links so hören Sie nur das Signal des gewählten Kanals CUE Je weiter Sie nun nach rechts Uhrzeigersinn drehen um so stärker hören Sie zusätzlich das AUSGANGSSIGNAL PGM bis am Rechtsanschlag das CUESIGNAL nicht mehr hörbar ist Um das Signal im Kopfhörer zu trennen verwenden Sie den Schalter CUE SPLIT MIX switch 48 Im MIX mode hören Sie die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der ...

Page 8: ... ZONA 51 BALANCE 52 Y MASTER 47 ESTE PREVIENE LAS SOBRECARGAS DE SEÑAL Y DISTORSIÓN UNA VEZ FIJADO EL SONIDO SI USTED DESEA ELEVAR LA POTENCIA DE LA SALIDA AJUSTE LOS ROTATIVOS DE GANANCIA 5 CUE Conectando unos auriculares a la toma de AURICU LARES 22 usted podrá monitorizar cualquiera de los canales Pulse los botones de CUE 28 35 42 para los CHs 1 hasta el 3 respectivamente para asignar que CH s ...

Page 9: ...UAVEMENTE DESPLACE EL CROSSFADER ARRIBA Y ABAJO PRESIONANDO LOS CONTROLES PUEDE DOBLAR LAS PISTAS Y CAUSAR PERDIDAS DE SONIDO 7 CONTROL DE SALIDA Una vez usted tenga un nivel con fortable de escucha podrá ajustar el volumen con el control deslizante MASTER 47 También puede ajustar el volumen de zona con el rotativo ZONA 51 También puede balancear la salida de audio de derecha a izquierda con el BA...

Page 10: ...distance entre l amplificateur et la con sole de mixage dépasse 3 m La sortie ZONE 7 permet la connection d un amplificateur additionnel à l aide d un cordon RCA La sortie ENREGISTREMENT 6 permet de relier la console de mixage à l entrée d un appareil enregistreur à l aide d un cor don RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située ...

Page 11: ...écis Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d un CROSS FADER RG 45 PRO PROGLIDE possédant une courbe et une coupure plus appropriées au scratch Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur GEMINI Veuillez respecter les instructions suivantes NOTE NE PAS APPUYEZ SUR LE CROSSFADER DURANT SON UTILISA TION CONTENTEZ VOUS DE LE FAIRE GLISSER DE GAUCHE À DROITE UNE PRESSION EXCESSIVE P...

Page 12: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: