background image

Page 5

INTRODUCTION

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur Gemini
PMX-100. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques
technologiques les plus récentes et il est accompagné d’une garantie de
trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avant de
vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

AVERTISSEMENTS

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de

vous servir de cet appareil.

2. Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il

ne contient AUCUNE PIECE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR. La
solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.

3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez

pas non plus à une source de chaleur (e.g. radiateur, poêle)

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez

pas de solvant ou autres produits de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son

emballage et carton d’origine. Ceci réduit les risques de demmage
durant le transport.

6. PROTEGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITE.

7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE

LUBRIFICATION PULVERISE SUR LES COMMANDES OU LES
INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

CONNEXIONS

1. Cet appareil est doté d’un adaptateur de 15 Vca. Raccordez la

broche mâle de l’adaptateur à la prise - POWER JACK (17) sur le
panneau arrière. Puis, raccordez l’adaptateur à une source électrique
appropriée.

2. Assurez-vous que l’interrupteur de TENSION - POWER (13) occupe

la position “off” (hors tension). La DEL - POWER LED (12) sera
éteinte.

3. Pour raccorder le mélangeur à votre amplificateur, utilisez les jacks

de l’AMPLIFICATEUR DE SORTIE - OUTPUT AMP (18) sur le
panneau arrière.

4. L’appareil est doté d’une entrée microphone. Le JACK POUR

MICRO - MIC JACK (4) de 6,35 mm (1/4") se trouve sur le panneau
avant.

5. Sur le panneau arrière, vous trouverez 2 entrées PHONO STÉRÉO

(20, 22) et 2 entrées LINE STÉRÉO (19, 21). Les entrées PHONO
(20, 22)
 n’accepteront que les entrées de la table tournante. Une vis
de TERRE - GROUND (23) pour la mise à la masse de votre table
tournante se trouve sur le panneau arrière. Les entrées LINE
STÉRÉO (19, 21)
 accepteront n’importe quelle entrée du volume de
ligne, e.g. CD ou magnétophone.

6. Des écouteurs peuvent être raccordés au jack ECOUTEURS -

HEADPHONE (16) se trouvant sur le panneau avant.

EXPLOITATION

1. POWER ON (Mise sous tension): Lorsque tous les raccords ont été

faits à votre mélangeur, appuyez sur le BOUTON DE MISE SOUS
TENSION - POWER SWITCH (13)
. L’appareil sera en fonction et la
DEL - POWER LED (12) ROUGE s’allumera.

2. CANAL 1 - CHANNEL 1: Le CURSEUR DU VOLUME DE CANAL -

CHANNEL LEVEL SLIDE (6) vous permet de régler de façon optimale
le volume de la source choisie. Le commutateur PHONO/LINE (5)
vous permet de choisir soit la ligne 1 soit phono 1 pour jouer sur le
canal 1.

3. CANAL 2 - CHANNEL 2: Le CURSEUR DU VOLUME DU CANAL -

CHANNEL LEVEL SLIDE (11)  vous permet de régler de façon
optimale le volume de la source choisie. Le commutateur PHONO/
LINE (10) 
vous permet de choisir soit la ligne 2 soit phono 2 pour jouer
sur le canal 2.

4. SECTION DE L’ATTENUATEUR CROISE - CROSSFADER:

L’ATTENUATEUR CROISE (9) permet de mélanger une source avec
l’autre. Le côté gauche de l’ATTENUATEUR CROISE (9) correspond
au canal 1 tandis que le côté droit correspond au canal 2.

5. SECTION COMMANDE DE SORTIE: Le volume de la SORTIE DE

L’AMPLIFICATEUR - AMP OUT (18) est commandé par la
commande MASTER (14).

6. SECTION “TALKOVER”: Le propos de cette section est de permettre

au programme en marche d’être assourdi de sorte que le message
transmis par le micro puisse être entendu par-dessus la musique. Le
MIC/TALKOVER SWITCH (1) comporte trois réglages. Lorsque le
MIC/TALKOVER SWITCH (1) occupe la position de fond, le MIC et
la fonction talkover sont au repos. Lorsque le MIC/TALKOVER
SWITCH (1)
 occupe la position centrale, le MIC I est sous tension, le
MIC INDICATOR (2) s’allumera mais la fonction talkover est au
repos. Lorsque le MIC/TALKOVER SWITCH (1) occupe la position
supérieure, le MIC et la fonction talkover seront activés et le volume
de toutes les sources, sauf les entrées mic, sera réduit de 16 dB. Le
MIC LEVEL CONTROL (3) commande le volume du microphone.

7. SECTION “CUE”: En connectant des écouteurs au jack

HEADPHONE (16), vous pouvez suivre le canal 1 ou le canal 2.
Choisissez le canal 1 en glissant la commande CUE SWITCH (8) à
gauche ou le canal 2 en glissant la commande CUE SWITCH (8) à
droite. Servez-vous de la commande CUE LEVEL (15) pour ajuster
le volume des écouteurs sans affecter le mélange global.

8. DISPLAY (Affichage): L’AFFICHAGE - DISPLAY (7) indique les

volumes de sortie du MASTER (18).

SPÉCIFICATIONS

ENTRÉES:

Micro du présentateur de disques............1,5 mV, 2 Kohm,asymétrique

Phono............................................................................3mV 47Kohm

Ligne........................................................................150 mV 27Kohm

SORTIES:

Amplificateur............................................................0 dB 1V 400ohm

Max.........................................10 V, crête-crête

GENERALITES:

Réponse en fréquence......................................20Hz - 20KHz +/- 2dB

Distortion....................................................................................0.02%

Rapport signal/bruit..................................................supérieur à 80 dB

Atténuation pour annonces.........................................................-16dB

Impédance des écouteurs.........................................................16ohm

Source de tension........................................115V/15V AC 7.5W

ou 230V/15V AC 7.5W

Dimensions................................................254mm x 192mm x 50mm

Poids............................................................................1.26 kg

Summary of Contents for PMX-100

Page 1: ...ificador estereofónico para el profesional Mélangeur préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore preamplificatore stereofonico per il professionale Multi Language Instructions English Page 2 Deutsch Page 3 Español Page 4 Francais Page 5 Italiano Page 6 OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Page 2: ...Page 1 1 3 4 16 9 8 6 11 14 13 10 5 17 18 19 20 21 22 23 15 2 12 7 ...

Page 3: ...OWER ON Once you have made all the equipment connections to your mixer press the POWER SWITCH 13 The power will turn on and the POWER LED 12 will glow RED 2 CHANNEL 1 The CHANNEL LEVEL SLIDE 6 allows you to fully adjust the level of the selected source The PHONO LINE 5 switch allows you to select either Line 1 or Phono 1 to play through channel 1 3 CHANNEL 2 The CHANNEL LEVEL SLIDE 11 allows you t...

Page 4: ...ie das Gerät am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die LEISTUNGS Taste 13 Der Strom wird eingeschaltet und die rote LEISTUNGS LED 12 wird erleuchten 2 KANAL 1 Der KANALPEGEL SCHIEBEREGLER 6 ermöglichen ein vollkommenes Regulieren des Pegels der ausgewählten Tonquelle Der PHONO LINE Schalter 5 ermöglicht entweder Leitung 1 oder Phono 1 auszuwählen um auf Kanal 1 zu spielen 3 KANAL 2 Der ...

Page 5: ... interruptor de ENERGÍA 13 Se encenderá la unidad y el LED ROJO de ENERGÍA 12 2 CANAL 1 La REGLETA DE NIVEL DE CANAL 6 le permite ajustar plenamente el nivel de la fuente seleccionada El conmutador de FONÓGRAFO LÍNEA 5 le permite seleccionar la línea 1 o el fonógrafo 1 para reproducir en el canal 1 3 CANAL 2 La REGLETA DE NIVEL DE CANAL 11 le permite ajustar plenamente el nivel de la fuente selecc...

Page 6: ...été faits à votre mélangeur appuyez sur le BOUTON DE MISE SOUS TENSION POWER SWITCH 13 L appareil sera en fonction et la DEL POWER LED 12 ROUGE s allumera 2 CANAL 1 CHANNEL 1 Le CURSEUR DU VOLUME DE CANAL CHANNEL LEVEL SLIDE 6 vous permet de régler de façon optimale le volume de la source choisie Le commutateur PHONO LINE 5 vous permet de choisir soit la ligne 1 soit phono 1 pour jouer sur le cana...

Page 7: ...e premere l INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POWER 13 Verrà attivata l alimentazione e l INDICATORE POWER 12 diventerà ROSSO 2 CANALE 1 La LEVETTA LIVELLO CANALE 6 permette di regolare correttamente il livello della sorgente selezionata L interruttore PHONO LINEA 5 permette di selezionare o la linea 1 o il phono 1 per la riproduzione sul canale 1 3 CANALE 2 La LEVETTA LIVELLO CANALE 11 permette di re...

Page 8: ...nd Products Corp or it s authorized agents Gemini Sound Products Corp cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel In the U S A if you have any problems with this unit call 1 800 476 8633 for customer service Do not return equipment to your dealer Worldwide Headquarters 8 Germak Drive Carteret NJ 07008 USA Tel 732 9...

Reviews: