background image

For assistance and information in the
U.S.A. call toll free 1-800-476-8633

PMX-100

PROFESSIONAL STEREO PREAMP MIXER

Professionneller Stereo Vorverstärkermischpult

Mezclador-preamplificador estereofónico para el profesional

Mélangeur-préamplificateur stéréophonique pour le professionnel

Miscelatore-preamplificatore stereofonico per il professionale

Multi Language Instructions

English...................................................................................Page  2

Deutsch.................................................................................Page  3

Español...................................................................................Page  4

Francais.................................................................................Page  5

Italiano....................................................................................Page  6

OPERATIONS MANUAL

Bedienungsanleltung

Manual de funcionamiento

Manual de fonctionnement

Manual del utente

Summary of Contents for PMX-100

Page 1: ...ificador estereofónico para el profesional Mélangeur préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore preamplificatore stereofonico per il professionale Multi Language Instructions English Page 2 Deutsch Page 3 Español Page 4 Francais Page 5 Italiano Page 6 OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Page 2: ...Page 1 1 3 4 16 9 8 6 11 14 13 10 5 17 18 19 20 21 22 23 15 2 12 7 ...

Page 3: ...OWER ON Once you have made all the equipment connections to your mixer press the POWER SWITCH 13 The power will turn on and the POWER LED 12 will glow RED 2 CHANNEL 1 The CHANNEL LEVEL SLIDE 6 allows you to fully adjust the level of the selected source The PHONO LINE 5 switch allows you to select either Line 1 or Phono 1 to play through channel 1 3 CHANNEL 2 The CHANNEL LEVEL SLIDE 11 allows you t...

Page 4: ...ie das Gerät am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die LEISTUNGS Taste 13 Der Strom wird eingeschaltet und die rote LEISTUNGS LED 12 wird erleuchten 2 KANAL 1 Der KANALPEGEL SCHIEBEREGLER 6 ermöglichen ein vollkommenes Regulieren des Pegels der ausgewählten Tonquelle Der PHONO LINE Schalter 5 ermöglicht entweder Leitung 1 oder Phono 1 auszuwählen um auf Kanal 1 zu spielen 3 KANAL 2 Der ...

Page 5: ... interruptor de ENERGÍA 13 Se encenderá la unidad y el LED ROJO de ENERGÍA 12 2 CANAL 1 La REGLETA DE NIVEL DE CANAL 6 le permite ajustar plenamente el nivel de la fuente seleccionada El conmutador de FONÓGRAFO LÍNEA 5 le permite seleccionar la línea 1 o el fonógrafo 1 para reproducir en el canal 1 3 CANAL 2 La REGLETA DE NIVEL DE CANAL 11 le permite ajustar plenamente el nivel de la fuente selecc...

Page 6: ...été faits à votre mélangeur appuyez sur le BOUTON DE MISE SOUS TENSION POWER SWITCH 13 L appareil sera en fonction et la DEL POWER LED 12 ROUGE s allumera 2 CANAL 1 CHANNEL 1 Le CURSEUR DU VOLUME DE CANAL CHANNEL LEVEL SLIDE 6 vous permet de régler de façon optimale le volume de la source choisie Le commutateur PHONO LINE 5 vous permet de choisir soit la ligne 1 soit phono 1 pour jouer sur le cana...

Page 7: ...e premere l INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POWER 13 Verrà attivata l alimentazione e l INDICATORE POWER 12 diventerà ROSSO 2 CANALE 1 La LEVETTA LIVELLO CANALE 6 permette di regolare correttamente il livello della sorgente selezionata L interruttore PHONO LINEA 5 permette di selezionare o la linea 1 o il phono 1 per la riproduzione sul canale 1 3 CANALE 2 La LEVETTA LIVELLO CANALE 11 permette di re...

Page 8: ...nd Products Corp or it s authorized agents Gemini Sound Products Corp cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel In the U S A if you have any problems with this unit call 1 800 476 8633 for customer service Do not return equipment to your dealer Worldwide Headquarters 8 Germak Drive Carteret NJ 07008 USA Tel 732 9...

Reviews: