background image

INTRODUCTION:

Félicitations concernant l'achat de votre 

console de mixage

GEMINI MX-02

. Cet appareil, doté des caractéristiques et tech-

nologies les plus récentes, est couvert par une garantie de 3

ans (-Limitée à 3 mois pour le crossfader-). Nous vous recom-

mandons de lire soigneusement la notice d'utilisation.

CARACTERISTIQUES:

- 2 Voies Stéréo

- 2 phonos & 2 lignes 

- 1 micro

- VU mètres à leds

- Réglage de gain & triple correction sur chaque voie

- Réglage de gain & double correction sur micro

- Section Préécoute

- Réglages séparés: volume Master, Préécoute casque & Micro

- Talkover

-  Connections micro & casque en face avant sur Jack 6.35mm 

-  2 vis pour mise à la terre des platines vinyles

ATTENTION:

1. Toutes les instructions doivent être lues avant utilisation de l'ap-

pareil.

2. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas démon-

ter l'appareil. 

3. Ne pas exposer cet appareil directement au soleil ni à toute

autre source de chaleur tel qu'un radiateur.

4. Toute poussière, saleté ou débris peut altérer le bon fonction-

nement de l'appareil. Conserver cet appareil à l'abri de la pous-

sière et recouvrer le en cas de non utilisation. Nettoyez le

régulièrement avec un produit non corrosif.

5. Lorsque que vous transportez votre matériel, veillez à replacer

celui-ci dans son emballage d'origine afin de ne pas l'abîmer.

6. 

NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET L'HU-

MIDITE

.

7. 

NE PAS UTILISER DE SPRAY NETTOYANT, NI DE LUBRIFI-

ANT, SUR L'ENSEMBLE DES BOUTONS ET INTERRUP-

TEURS

.

CONNECTIONS:

1. Vous trouverez à l'arrière de l'appareil l'embase 

AC IN

(2) per-

mettant de relier l'alimentation externe de l'appareil.  Avant de

mettre votre console de mixage sous tension, assurez vous que

l'interrupteur 

POWER SWITCH

(1) situé en face en arrière est

en position off.

2. La console de mixage 

MX-02

possède deux sorties situées en

face arrière:

SORTIE MASTER

(3) stéréo équipée de connecteurs 

RCA

.   

SORTIER ENREGISTREMENT

(4) stéréo équipée de con-

necteurs 

RCA

.   

3. Vous trouverez en face arrière 

2

entrées 

PHONO

(

PH

) com-

mutables en niveau 

Ligne

(

LN

) (6,8) et 2 entrées 

lignes fixes

(5, 7). Les entrées commutables des 

VOIES 1

(23) & 

2

(29)

acceptent les sources de niveau phono ou ligne. Positionnez les

interrupteurs 

(10 & 11), à gauche afin de sélectionner Phono 1

ou 

PH2

. Positionner les 

interrupteurs

(10 & 11) à droite afin de

sélectionner 

LN1

ou 

LN3

. Les entrées 

PH

n'acceptent que les

platines vinyles équipées de cellule magnétique. Lorsque vous

utilisez des platines vinyles il vous faut impérativement relier

celles-ci aux deux vis de 

masse situées

(9) à l'arrière de l'ap-

pareil. Celles-ci sont situées au dessus des 

interrupteurs 

(10 &

11). Les entrées lignes acceptent des sources telles que lecteur

CD/DVD/MP3, DAT, MiniDisc, etc

.

ATTENTION: NE PAS RELIER LA MASSE DES PLATINES VINYLES PROVO-
QUERA UN "BOURDONNEMENT" DÉSAGRÉABLE.  

4. Le casque se connecte en face avant à la prise Jack 6.35mm

HEADPHONE JACK

(13).

5. Le micro se connecte en face avant à la prise Jack 6.35mm 

MIC 1

(12). Cette entrée accepte les micros symètriques & asymétriques. 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION:

1. Lorsque l'ensemble des connections a été effectué, mettez l'ap-

pareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur 

POWER

SWITCH

(1), la 

LED 

power s'allume. Eteignez l'appareil en

appuyant sur ce même interrupteur en cas de non utilisation.

2. 

VOIE 1:

Vous devez sélectionner la source que vous souhaitez

écouter avant de monter le volume de la voie. Utilisez le 

com-

mutateur

(18) afin de choisir entre 

PH1/LN1

(8) ou 

LN2

(7).

Augmentez doucement le volume de la voie 1 à 

l'aide du fader

(23) jusqu'au niveau souhaité; après avoir sélectionner la

source à écouter. Vous pouvez modifier le gain de la voie 1 à

l'aide du potentiomètre 

GAIN

(19) et corriger le son à l'aide de

la triple correction de tonalité 

AIGU

(20)/

MEDIUM

(21)/

GRAVE

(22). Ces réglages sont situés au dessus du fader 

Voie1

(23).

3. 

VOIE 2

: Vous devez sélectionner la source que vous souhaitez

écouter avant de monter le volume de la voie. Utilisez le com-

mutateur (24) afin de choisir entre 

PH2/LN3

(6) ou 

LN4

(5).

Augmentez doucement le volume de la 

VOIE 2

à l'aide du fader

(29) jusqu'au niveau souhaité; après avoir sélectionner la

source à écouter. Vous pouvez modifier le gain de la voie 2 à

l'aide du potentiomètre 

GAIN

(25) et corriger le son à l'aide de

la triple correction de tonalité 

AIGU

(26)/

MEDIUM

(27)/

GRAVE

(28). Ces réglages sont situés au dessus du fader 

VOIE 2

(29).

4. 

PRÉÉCOUTE CASQUE: 

En reliant un casque à la prise

HEADPHONE

(13), vous pouvez pré-écouter chacune des

voies individuellement ou simultanément. Utilisez le poten-

tiomètre 

CUE

control (23) afin de régler le volume du casque

sans modifier le volume général de votre mix. En poussant Le

fader 

CUE

(33) à gauche vous entendrez la voie 1, en le pous-

sant à droite, vous entendrez la voie 2. Vous pouvez isoler en

préécoute les sources gauche & droite du programme général à

l'aide de la touche 

Split/Mix

(34)

5. 

CROSSFADER SECTION: 

Le 

CROSSFADER

(35) permet de

passer d'une voie à l'autre. Il est amovible afin de le remplacer

facilement.

6. 

REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE:

Lorsque vous avez

régler le niveau des entrées, vous pouvez ajuster le niveau de

sortie général à l'aide du potentiomètre

MASTER

(31).

7. 

SECTION MICRO:

Connectez votre micro à la prise Jack

6.35mm

MIC 1 

(12) située en face avant. La voie micro est

équipée d'une double correction de tonalité: 

GRAVE 

(17) &

MEDIUM

(16). Vous pouvez régler le niveau du micro à l'aide du

potentiomètre rotatif 

MIC

(15).

8. 

TALKOVER: Cette fonction 

(14) permet d'atténuer le pro-

gramme musical de 

-16dB

et donner ainsi priorité au micro.

positions:

- Lorsque le commutateur 

TALKOVER

(14) est à gauche le

mode 

TALKOVER

ne fonctionne pas. 

- Lorsque le commutateur 

TALKOVER

(14) est au milieu, le

TALKOVER

fonctionne est activé et toutes les sources verront

leur niveau respectif abaissé de 

16 dB

- Lorsque le commutateur 

TALKOVER

(14) est à droite, le

mode 

AUTO TALKOVER

est activé et toutes les sources, à l'ex-

ception du 

MIC 1

(12), verront leur niveau respectif abaissé de

16 dB

dès que le 

MIC 1

(12) détecte un signal.

9. 

VU METRE:

Le 

VU METRE

(30) permet de contrôler le niveau

de sortie général.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

ENTREES:

Phono................................……..................................…….................3 mv, 56 kOhms

Ligne...........................…….............................................................200 mV, 22 kOhms

NIVEAU DE SORTIE:

Amplificateur.......……....................................................................0 dB 1 V, 400 Ohms

Max...........…………............................................................................15 V Crête/Crête 

GENERAL:

Grave (Voies 1 & 2) @ 100 Hz…………….....................................………...….+/-15 dB

Médium (Voies 1 & 2) @ 2500 Hz…………....................................………...….+/-15 dB

Aigu (Voies 1 & 2) @ 12 KHz..…….............................……........……………….+/-15 dB

Gain (Voies 1 & 2)….....................................................................................0 to -60 dB

Bande passante……..................................................................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB

Distortion.........…………...................................................................................< 0.09%

Rapport Signal/Bruit….......................................................................................> 60 dB

Atténuation talkover…………………...............................................................….-16 dB

Impédance sortie casque............................................................................…32 Ohms

Alimentation…….............................................115V/9V AC 12W (or 230V/9V AC 12W)

Dimensions.......................................10.61 " x 3.45" x 7" (269.5  x 87.63  x  177.8 mm)

Poids….............................................................................................3.84 lbs. (1.74 kg)

DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMÉLIORATION DE NOS PRO-

DUITS, LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES

SANS PRÉAVIS.

En cas de problème merci de contacter votre reven-

deur ou le service technique de votre pays (France: +33 1

69 79 97 79).

REMPLACEMENT DU CROSS-

FADER:

1. Dévissez les vis situées aux

extrémités du CROSSFADER (B).

Ne touchez pas aux vis (C).

2. Soulevez soigneusement le

crossfader et débranchez le

CABLE (D).

3. Branchez le nouveau crossfader

au CABLE (D) et replacez-le dans

la console de mixage.

4. Remettez en place les vis (B)

(8)

Summary of Contents for MX-02

Page 1: ...NUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer P r o f e s s i o n e l l e r 2 K a n a l St e r e o M i x e r Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r S t e r e o 2 V o i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Page 2: ...eature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and...

Page 3: ......

Page 4: ...PROGRAM OUTPUT PGM you must first decide which line will be in use Use the LN SWITCH 18 to toggle from PH1 LN 1 8 to LN 2 7 on this channel Slowly raise the CH 1 SLIDE CONTROL 23 to a com fortable level once you ve selected the proper line You can fur ther modify the sound output of this channel by adjusting the rotary GAIN 19 HIGH 20 MID 21 LOW 22 controls locat ed above the CH 1 SLIDE CONTROL 23...

Page 5: ...KHz 15 dB Gain Channels 1 2 0 to 60 dB Frequency Response 20Hz 20 kHz 2 dB Distortion less than 0 09 S N Ratio better than 60 dB Talkover Attenuation 16 dB Headphone Impedance 32 Ohm Power Source 115V 9V AC 12W or 230V 9V AC 12W Dimensions 10 61 x 3 45 x 7 269 5 x 87 63 x 177 8 mm Weight 3 84 lbs 1 74 kg SPECIFICATIONS AND DESIGNS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR THE PURPOSE OF IMPROVEMENT...

Page 6: ...un können Sie mit dem Kanalfader 23 den gewünscht en Pegel einstellen 3 Kanal 2 Wählen sie mit dem Schalter 24 PH2 LN3 6 oder LN 4 5 aus Dann drehen sie den Gaindrehregler 25 auf ca 75 hängt von der Höhe des Eingangssignals ab Den Klang verändern Sie mit den Drehreglern HIGH 26 MID 27 LOW 28 Nun können Sie mit dem Kanalfader 29 den gewünscht en Pegel einstellen 4 CUE Nach Anschluß eines Kopfhörers...

Page 7: ...N 19 HIGH 20 MID 21 LOW 22 que se encuentra encima del fader de canal 23 3 CN 2 Para conectar este canal a la salida de programa PGM debe decidir que tipo de entrada va a utilizar Use el control 24 para elegir entre PH2 LN3 6 ó LN 4 5 en este canal Suavemente deslice el fader de canal 29 hasta un nivel de escucha adecuado También pude variar el nivel de salida de este canal ajustando el control ro...

Page 8: ...t le volume de la voie 1 à l aide du fader 23 jusqu au niveau souhaité après avoir sélectionner la source à écouter Vous pouvez modifier le gain de la voie 1 à l aide du potentiomètre GAIN 19 et corriger le son à l aide de la triple correction de tonalité AIGU 20 MEDIUM 21 GRAVE 22 Ces réglages sont situés au dessus du fader Voie1 23 3 VOIE 2 Vous devez sélectionner la source que vous souhaitez éc...

Page 9: ...NOTES 9 ...

Page 10: ...NOTES 10 ...

Page 11: ...NOTES 11 ...

Page 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Reviews: