background image

Felicidades por la compra de su 

Gemini CDMP-2600 CD Player

.

Este reproductor de 

CD profesional

está amparado por 1 año de garantía*.

Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.

- Compatible Audio CD,CD-R, Mp3
- Jog Wheel de gran tamaño - Anti-shock usando memoria buffer de RAM 
- 2 modos Jog seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda 
- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha - Modos Single auto-cue/     

continuous play

- Un seamless loop por lado con reloop 
- Pitch bend via jog wheel o botones 
- Selección de tres modos de tiempo
- Búsqueda detallada de frame  
- Display LCD de fondo azul
- Control de pitch variable con tres a/- 8,16 y 24% 

Propiedades del Diodo Laser 
Material: Ga - Al - As 
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C) 
Salida Laser: Onda Continua, máx. 0.5 mW

1. No utilice este  CD a temperaturas por debajo  

41°F/5°C

o superiores a

95°F/35°C

.

2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con líquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores. 
7. 

NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO 

en el interior. Por

favor acuda a un técnico cualificado si es necesario. 

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad. 
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

INTRODUCCION:

CDMP-2600

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:

PRECAUCIONES:

8

2

JACKS SALIDA LINEA 

Conectar un terminal del 

RCA

incluido en

los 

JACKS SALIDA DE LINEA

del panel trasero. Conectar el otro

extremo del 

RCA

en cualquier jack de entrada de línea en su mixer. 

Si está conectando el  

CDMP-2600

a través de un receptor, puede

conectar los conectores 

RCA

en las entradas 

CD

AUX 

de su re-

ceptor. Si no hay entradas 

CD

AUX 

use cualquier entrada de

línea (no phono).

CABLES DE CONTROL

Conecte los 

CABLES DE CONTROL

a cada

lado del 

CDMP-2600

cuidando de nunca forzarlos, asegurandose

que el conector DIN al extremo del cable está perfectamente alin-
eadocon el dibujo de la parte posterior del 

CDMP-2600

.

3

4

FUNCIONES:

ALIMENTACION: 

Una vez haya conectado todos los cables , puede

encender el 

CDMP-2600

pulsando el botón

POWER

, Pulsándolo de

nuevo el 

CDMP-2600 POWER 

se apagará.

BANDEJA DE DISCO:

La 

BANDEJA DE DISCO

es donde el 

CD

va

alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite dis-
cos de 12 cm y 8cm. (

NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA

YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO
DEL CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR

)

BOTON EJECT: 

Pulsando este 

BOTON EJECT 

se abrirá o cerrará la

BANDEJA DE DISCO,

a no ser que el  

CDMP-2600

esté en repro-

ducción, en ese caso deberá primero pulsar stop. 

NOTA: Para expulsar un CD debe estar en Modo CD, simplemente pulse el

botón USB/CD y luego pulse EJECT.

JOG WHEEL :

En 

MODO BUSQUEDA 

el 

JOG WHEEL

puede usarse

para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de 

CUE

en modo 

PAUSE

En modo 

PITCH BEND

el 

JOG WHEEL 

fun-

cionará como 

PITCH BEND

permitiendo incrementar la velocidad

(

ADELANTE

) o disminuirla (

ATRÁS

) de la música moviendo la rueda

en el sentido del reloj (

ADELANTE

) o a la inversa (

ATRÁS

).

BOTON MODO JOG:

Cuando el 

BOTON MODO JOG

está ilumi-

nado indica que el 

JOG WHEEL

está en 

MODO BUSQUEDA,

y

cuando no está iluminado indica que el 

JOG WHEEL

está en

MODO PITCH BEND MODE

.

DISPLAY:

El 

DISPLAY

muestra el número de pista, valor del pitch,

pitch bend, single, continue (en continuos play), play/pausa, rápido
adelante/modo reverse, modo loop, reloop, 

PGM

, modo repetición,

la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos
modos de tiempo son 

TIEMPO TRANSCURRIDO 

de pista, 

TIEMPO

RESTANTE 

en el disco y 

TiEMPO RESTANTE

en la pista. El tiempo

se mide en minutos, segundos y fragmento. 

TIEMPO: 

El 

BOTON TIEMPO 

conmuta el display de tiempo entre

tres posibilidades, estas tres son 

TIEMPO TRANSCURRIDO 

de pista,

TIEMPO RESTANTE

en el disco  y 

TIEMPO RESTANTE 

en la pista.

TIEMPO TRANSCURRIDO

indica cuanto tiempo lleva esta canción

desde que se pulso play, 

TIEMPO RESTANTE EN DISCO 

mostrará

el tiempo que queda de todo el disco y 

TIEMPO RESTANTE EN

PISTA  

cuenta el tiempo que falta para finalizar la pista que suena. 

SINGLE: 

Pulsando el botón  

SINGLE

se activa el modo 

SINGLE

en

este modo el 

CDMP-2600

reproducirá una canción y luego se para.

Pulsando el botón 

SINGLE

de nuevo se activará el modo 

CONTINUOUS

provocando que la unidad reproduzca de forma

continua (después de la última canción, la unidad vuelve a la pista
primera y sigue reproducción). 

5

6

7

8

9

10

11

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

CONEXIONES:

1

Receptáculo Fuente Alimentación:

Conector de 3 terminales Standard IEC. Conecte el cable de ali-
mentación (incluido en la caja con el 

CDMP-2600

) hacia el conector de

toma de corriente del aparato, y conecte el otro extremo en la toma
de corriente de la pared.
El 

CDMP-1300

tiene una fuente de alimentación universal que acepta

cualquier voltaje 

AC

desde 

100

240 V AC

.

Sin necesidad de selectores de voltaje. Funcionará en cualquier parte
del mundo. Es menos susceptible a cambios bruscos de tensión o picos
de corriente que las fuentes de alimentación convencionales, provisto
de un aislamiento electromagnético mayor y mejor protección a los rui-
dos en la linea 

AC

.

Summary of Contents for CDMP-2600

Page 1: ...600 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 1...

Page 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Page 3: ...BACK CDMP 2600 3 FRONT 1 TO MIXER 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 BOTH SIDES HAVE SAME FUNCTIONS 6 TO MIXER Control Cables 2 2 3 3...

Page 4: ...no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each side of the CDMP 2600 be careful when plugging in these cables never force the cable into its so...

Page 5: ...oint the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will return the CD to...

Page 6: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 7: ...SERO CDMP 2600 7 PANEL FRONTAL HACIA LA TABLA DE MEZCLAS HACIA LA TABLA DE MEZCLAS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 AMBAS PARTES TIENEN LAS MIS MAS FUNCIONES 1 2 2 3 3 Cables de...

Page 8: ...ANISMO DEL CD USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR CERRAR BOTON EJECT Pulsando este BOTON EJECT se abrir o cerrar la BANDEJA DE DISCO a no ser que el CDMP 2600 est en repro ducci n en ese caso deber primero...

Page 9: ...borrar el loop previo guardado y se guardar el nuevo punto de entrada Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop completo Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado para repro...

Page 10: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Page 11: ...RIERE CDMP 2600 11 FACE AVANT VERS CONSOLE DE MIXAGE VERS CONSOLE DE MIXAGE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 1 2 2 3 3 CORDON DE TELECO...

Page 12: ...est plus n ces saire de commuter la tension d alimentation au dos de l appareil Celui ci est donc m me de fonctionner partout dans le monde Cette technolo gie est moins sensible aux pics de tension et...

Page 13: ...sur la touche IN permet d effacer la boucle pr c dente marque le d but d une nouvelle boucle Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie cr er une nouvelle boucle Appuyez sur la tou...

Page 14: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Au e...

Page 15: ...R CKSEITE CDMP 2600 3 VORNE ZUM MIXER ZUM MIXER 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 Derselbe als an Dere Seite 1 2 2 3 3 Steuerkabel...

Page 16: ...verbinden berpr fen Sie dass der SPANNUNGSWAHL SCHALTER auf der korrekten Spannung steht Um diese Einstellung zu ndern benutzen Sie einen Schraubendreher um die Plastikabdeckung zu l sen Mit einem Sc...

Page 17: ...Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik dr cken ermittelt das Ger t das durchschnittliche Tempo des Songs in BPM Beats per minute PGM Erlaubt eigene Wiedergabelisten zu programmieren Um eine Li...

Page 18: ...UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt Der Garantieanspruch e...

Page 19: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Reviews: