background image

Page 17

TASTO ROBO START (1): premendolo si illumina e si attiva una funzione

che nella modalità SINGLE-AUTO CUE riproduce alternatamente i brani
sui due lati del CD (prima un brano su un lato, poi un brano sull’altro
lato). Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Istruzioni per l’uso del
tasto ROBO START”.

CONTROLLO PICCO (PITCH): Premendo il PITCH CONTROL (5) si attiva

la parte riguardante il picco dell’apparecchio (i LED del picco
diventeranno rossi). Il picco del CD cambierà a seconda della posizione
del cursore del pitch PITCH SLIDE (16).

PULSANTI CURVA PICCO  

 (PITCH BEND BUTTONS): Premendo i

PITCH BEND BUTTONS (6) si alzerà o abbasserà automaticamente il
picco di +/- 16% senza modificare la posizione del cursore.  Rilasciando i
pulsanti si ritornerà al picco con l’impostazione del cursore.  E’ possibile
usare questa funzione per pareggiare la curva del picco quand si miscela
una canzone con un’altra.

JACK D’USCITA DIGITALE: Se si college qualsiasi tip di DAT, MD, HARD

DRIVE o altri componenti similari che accettano i segnali digitali nel
connettore BNC (24) post sul pannello posteriore dei “transports” é
possibile ricevere un segnale digitale dal CD.

ISTRUZIONI PER L’USO

1. Assicuratevi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE (22) che si trova sul

pannello posteriore é fissato per il voltaggio appropriato. Inserite la spina
del lettore CD e premete il POWER SWITCH (20). Il lettore CD si
accenderá. Se premete una seconda volta il lettore CD si spegnerà.

2. Premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (7), mettete un CD nel DISC TRAY

(19) e premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (7) di nuovo. Il raccoglitore si
chiuderà dentro il lettore CD.

3. Premete i TRACK SKIP BUTTONS (15) per scegliere la pista che volete

ascoltare.

4. Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (17) e il lettore CD comincerà subito

a suonare.

INSTRUZIONI PER L’IMPOSTAZIONE DEI CUE

Modo speciale per CUE 1 (solo):

1. Riprodurre il brano che si desidera riprodurre, premere Pause e spostare

la SEARCH JOG WHEEL (9) sul punto esatto da cui si desidera inizi la
riproduzione; poi premere il PULSANTE PLAY/PAUSE (17) per
memorizzare il CUE POINT 1 (il CUE LED 1 lampeggerà).

NOTA:  Quando il CUE LED non è acceso, non è stato salvato in
memoria nessun CUE POINT.  Quando un indicatore CUE LED
lampeggia, l’apparecchio è pronto perché si possa cambiare il CUE
POINT. Quando un CUE LED resta acceso stabilmente, c’è un CUE
POINT salvato in memoria.  Per cambiare il CUE POINT salvato si deve
premere il PULSANTE CUE (il CUE LED lampeggerà) e sarà possibile
cambiare il CUE POINT.

Per impostare un cue point, seguire queste istruzioni:

1. Usare il TRACK SKIP (15) per trovare il brano che si desidera riprodurre.

Ascoltare il brano e quando il brano si avvicina al punto desiderato,
premere il PULSANTE PLAY/PAUSE (17) e se l’indicatore LED CUE non
lampeggia (indicando che l’apparecchio è pronto per impostare il cue)
premere il relativo PULSANTE CUE (14) (CUE 1 o CUE 2), poi si deve
operare sulla SEARCH JOG WHEEL (9) per regolare accuratamente il
cue point memorizzato, portando avanti e indietro il CUE POINT.  L’unità
entrerà nella condizione CUE, il LED CUE si accenderà e il punto
indicato sul display sarà memorizzato come CUE POINT.  Premere il
PULSANTE PLAY/PAUSE (17), e l’apparecchio inizierà subito la
riproduzione dal punto selezionato.  Se non si desidera memorizzzare il
CUE POINT impostato, dopo aver operato con la SEARCH JOG WHEEL
(9), premere il PULSANTE CUE (con il LED che lampeggia) e premere
poi il PULSANTE PLAY/PAUSE (17).  Mentre si è nella condizione di
riproduzione, premendo il PULSANTE CUE si avrà una pausa nella
riproduzione e si tornerà di nuovo al CUE POINT.

2. Premere l’altro PULSANTE CUE SOLO DAL MODO PLAY e ripetere

l’operazione con l’altro PULSANTE CUE per impostare un altro CUE
POINT.

3. Per vedere prima un CUE POINT, dal MODO PLAY premere il

PULSANTE PLAY/PAUSE (17) e poi premere e tener premuto il
PULSANTE CUE per visionare il CUE.  Se non si tiene premuto il
PULSANTE CUE si ritornera al CUE POINT e al MODO PAUSA.

E/O

Par usare il PULSANTE SET CUE (10) e i PULSANTI DIRECT ACCESS (2)
per impostare un cue point, seguire queste istruzioni:

1. Premere il PULSANTE SET CUE (10) (il LED si illuminerà).  Usare i

PULSANTI DIRECT ACCESS (2) per memorizzare il punto da cui si
desidera che inizi la riproduzione, dal CUE POINT, selezionando il brano
corretto
il minuto, secondo e frame del brano.  Premere CUE 1 per
impostare il cue su CUE 1 (premere CUE 2 se si desidera impostare il
cue su CUE 2).  E’ possibile fare questa operazione in qualsiasi
condizione, anche con il MODO PLAY, cosi che è possibile avere il cue
di un brano mentre si riproduce un brano.

SUGGERIMENTO: Per evitare la confusione per regolare i punti cue
(riferimento), guardare il tempo nel modo ELAPSED TIME (tempo
trascorso). Quando si usa i pulsanti DIRECT ACCESS (ACCESSO
DIRETTO) per regolare un punto cue (di riferimento), la pista, il minuto,
il secondo e il frame sempre sono manifestati nel tempo trascorso.
Quando il indicatore del tempo stà nel modo TRACK REMAIN (tempo
che rimane sulla pista) o TOTAL REMAIN (tempo totale che rimane sul
dischetto), la pista, il minuto, il secondo o il frame indicato(a)
manifestarà il tempo che rimane mà non la pista, il minuto, il secondo
e frame entrato(a).

ISTRUZIONI PER L’USO DEL TASTO ROBO
START

NELLA MODALITÀ SINGLE-AUTO CUE

Il tasto ROBO START

 serve a riprodurre alternatamente i brani sui due lati

del CD (prima un brano di un lato, poi un brano dell’altro lato) nella modalità
SINGLE-AUTO CUE. In tale modalità la riproduzione comincia
immediatamente dall’inizio dell’audio, senza alcuna pausa (all’inizio di ogni
brano è inserita una pausa). La funzione ROBO START

 fa sì che mentre il

lettore riproduce un brano su un lato del CD, è pronto a iniziare la
riproduzione del brano sull’altro lato.

1. Attivare la modalità SINGLE-AUTO CUE usando il tasto SINGLE-AUTO

CUE/CONTINUOUS (11).

2. Attivare la funzione ROBO START

 premendo il corrispondente tasto

ROBO START

 (1), che lampeggia. Il lettore alterna la riproduzione tra i

due lati del CD: alla fine del brano di un lato, interrompe la riproduzione e
passa a riprodurre il brano sull’altro lato, continuando a passare da un
lato all’altro finché si ferma il CD. (Dopo aver riprodotto l’ultimo brano di
un lato, il lettore ritorna al primo brano.)

NOTA: se mentre un brano viene riprodotto lo si interrompe
temporaneamente, il lettore passa a riprodurre il brano sull’altro lato.
Quando il brano termina, il lettore ritorna a riprodurre il brano sull’altro
lato dal punto in cui era stato sospeso.

USO DELLA FUNZIONE ROBO START NELLA MODALITÀ
CONTINUOUS O DURANTE LA NORMALE RIPRODUZIONE

Se si usa la funzione ROBO START

 senza la modalità SINGLE-AUTO CUE

(nella modalità CONTINUOUS o durante la normale riproduzione), il lettore
non alterna automaticamente la riproduzione tra i due lati. Se si interrompe
temporaneamente un brano mentre viene riprodotto, comincia a essere
riprodotto il brano sull’alto.

1. Durante la normale riproduzione, prefissare un punto di partenza sull’altro

lato del CD.

2. Attivare la funzione ROBO START

 premendo il corrispondente tasto

ROBO START

 (1), che lampeggia.

3. Premere il tasto PLAY/PAUSE (17) sul lato in cui è in corso la

riproduzione per iniziare la riproduzione dal punto di partenza
memorizzato per l’altro lato.

Summary of Contents for CD-340

Page 1: ...Page1 CD 340 PROFESSIONAL CD PLAYER OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Page 2: ...Page2 6 1 3 4 2 5 16 15 10 12 13 11 14 18 17 19 20 7 7 8 9 ...

Page 3: ...Page3 22 23 24 25 21 ...

Page 4: ...to load or remove a CD from the DISC TRAY 19 DISPLAY The DISPLAY 3 shows the track number pitch value single auto cue continue for continuous play and 3 different time displays These time displays are time elapsed ELAPSED on the track time remaining on the disc TOTAL REMAIN and time remaining on the track REMAIN Time is measured in minutes seconds and frames PLAYBACK DISPLAY The PLAYBACK DISPLAY 4...

Page 5: ...CESS BUTTONS to set a cue the track minute second and frame are always in elapsed time If the unit s time display is in TRACK REMAIN or TOTAL REMAIN mode the track minute second and frame displayed will be the remain time and not the the track minute second and frame you entered ROBO START INSTRUCTIONS IN SINGLE AUTO CUE MODE Use ROBO START in SINGLE AUTO CUE MODE to alternate play between the two...

Page 6: ... Unit 2 U AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Frequency Response 20 Hz to 20 kHz Digital Output IEC958 Total Harmonic Distortion Less Than 0 05 Signal to Noise Ratio 104 dB Dynamic Range 98 dB Channel Separation 90 dB 1 KHz Output Level 1 9 Volts R M S Power Supply AC 120 230V 60 50 Hz Dimensions Player Unit 19 W x 3 1 ...

Page 7: ...TOR 22 auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER 20 einschalten Damit wird das Gerät eingeschaltet Wenn der Schalter POWER 20 ein zweites Mal gedrückt wird wird es ausgeschaltet CD FACH Beim Laden Entladen und Abspielen befindet sich die CD im CD Fach 19 Wenn die Taste OPEN CLOSE 7 Öffnen Schließen des CD Fachs gedrückt wird wird das Fach...

Page 8: ...HSTELLE nach dem Drehen des SEARCH JOG WHEEL 9 nicht gespeichert werden soll drücken Sie die CUE Taste während die LED blinkt und dann die Taste PLAY PAUSE 17 Während Sie im Spielmodus sind wird durch Drücken der CUE Taste das Abspielen unterbrochen und Sie gehen zurück zur SUCHSTELLE 2 Die zweite CUE Taste NUR im SPIELMODUS drücken und diesen Vorgang mit der zweiten CUE Taste wiederholen um eine ...

Page 9: ...ie CD sich dreht aber kein Ton zu hören ist die Kabelanschlüsse überprüfen Wenn diese in Ordnung sind den Verstärker bzw das Empfangsgerät überprüfen Wenn die CD springt ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen Man darf nicht sofort annehmen daß der CD Spieler defekt ist Viele CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD Spielern Bevor Sie das...

Page 10: ...ón futura para impedir que cualquier movimiento brusco o choque sufrido por el aparato interrumpa la reproducción y que ésta seguirá sin problema LLAVE DE ALIMENTACIÓN Después de asegurarse que la LLAVE CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE VOLTAGE SELECTOR SLIDE 22 que se encuentra en el panel posterior está en posición correcta enchufe la unidad y apriete la LLAVE DE ALIMENTACIÓN POWER 20 La unidad ...

Page 11: ...ne que apretar este botón CUE el DEL del punto de referencia empezará a parpadear después puede cambiar el PUNTO DE REFERENCIA Para establecer un punto de referencia siga las instrucciones siguientes 1 Utilice el botón TRACK SKIP 15 para buscar la pista deseada Escuche la música y cuando ésta se aproxima del lugar apriete el botón PLAY PAUSE 17 y si el DEL del punto de referencia no parpadea indic...

Page 12: ...BOTON DE PROGRAMA PROGRAM 12 para memorizar la pista Repita el proceso hasta que esté listo para empezar a reproducir sus selecciones Apriete el BOTÓN REPRODUCCION PAUSA PLAY PAUSE 17 para reproducir sus selecciones programadas SUGERENCIA En la modalidad AUTO CUE utilice la función del programa con ROBO START para crear una mezcla musical sin interrupción El aparato reproducirá las canciones progr...

Page 13: ...n choc subi par l appareil n interrompe la lecture et pour que celle ci se poursuive sans problème INTERRUPTEUR GÉNÉRAL Après s être assuré que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE 22 qui se trouve sur le panneau arrière est convenablement réglé branchez l appareil et appuyez sur le POWER 20 Interrupteur général L appareil sera sous tension Le fait de pousser le POWER 20 une deuxième fois coupera le courant ...

Page 14: ...ive à l endroit approximatif appuyez sur le bouton PLAY PAUSE 17 et si la DEL du cue ne clignote pas indiquant que l appareil est prêt pour régler le cue appuyez sur le bouton CUE auquel vous voulez attribuer la référence CUE 1 ou CUE 2 ensuite vous devez toucher le SEARCH JOG WHEEL 9 pour ajuster le point de référence mémorisé en ajustant le point de référence en avant ou en arrière L appareil pa...

Page 15: ...z la fonction du programme avec ROBO START pour créer un mélange musical ininterrompu L appareil reproduira les chansons programmées tout en alternant entre les deux côté de l appareil DÉPANNAGE Si l appareil n arrive pas à lire un disque vérifiez que ce dernier a été chargé correctement dans le tiroir de lecture côté écrit vers le haut Vérifiez aussi le disque pour s assurer qu il n a pas de sale...

Page 16: ...mete il POWER SWITCH 20 Il lettore CD si accenderá Se premete una seconda volta il lettore CD si spegnerà DISC TRAY Il DISC TRAY 19 raccoglie il CD durante il caricameto lo scarico e la lettura Premendo il tasto OPEN CLOSE BUTTON 7 del DISC TRAY il raccoglitore si aprirà o si chiuderà Il DISC TRAY 19 raccoglie sia CD di 12 cm che di 8 cm Nota bene se il CD 340 non è programmato per leggere il racc...

Page 17: ... avrà una pausa nella riproduzione e si tornerà di nuovo al CUE POINT 2 Premere l altro PULSANTE CUE SOLO DAL MODO PLAY e ripetere l operazione con l altro PULSANTE CUE per impostare un altro CUE POINT 3 Per vedere prima un CUE POINT dal MODO PLAY premere il PULSANTE PLAY PAUSE 17 e poi premere e tener premuto il PULSANTE CUE per visionare il CUE Se non si tiene premuto il PULSANTE CUE si ritorner...

Page 18: ...ostro amplificatore o ricevitore Se il CD salta controllate se il CD ha polvere o graffi Non assumete che il lettore CD é difettato Molti CD non sono perfettamente registrati e saltano sulla maggior parte o tutti i lettori CD Prima di portare il lettore CD per manutenzione provate a suonare un CD che siete sicuri che si legga bene CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE GENERALI Tipo Lettore compact disc ...

Page 19: ...ge without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmit ted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical i...

Reviews: