background image

REGLAGES

18

20

21

VOLUME MICROPHONE 

Connectez votre micro principal à la prise 

COMBO 

(XLR & Jack 6.35 mm) située en face avant. Le 

POTENTIOMETRE

MICRO 1 

situé au dessus du 

POTENTIOMETRE MICRO 2

, permet

de régler le niveau du 

MICRO 1

. Vous pouvez brancher deux autres

micros en face arrière: 

MICRO 2

MICRO 3

sur embase Jack 6.35

mm. Le niveau du 

MICRO 2

se régle par le 

POTENTIOMETRE

MICRO 2

. Le niveau du 

MICRO 3

se régle par le 

FADER LINEAIRE

.

MICROPHONE EQ & TALKOVER

Les réglages 

EQ MICROPHONE 

vous permettent d’ajuster les

fréquences aigues et basses de votre micro. Le 

TALKOVER

permet

d’atténuer rapidement le niveau de la musique au profit du microphone
afin de rendre celui-ci plus intelligible. 

EGALISEUR GRAPHIQUE

Cet appareil est équipé d'un 

EGALISEUR GRAPHIQUE STEREO 10

BANDES

permettant un réglage précis du son en fonction de l'ac-

coustique de la pièce. En modifiant la position des 

10 FADERS 

LINEAIRES

, vous corrigez telle ou telle fréquence de 

+/- 12dB

.

l'INTERRUPTEUR EQ

Ce réglage influe sur le 

NIVEAU GENERAL

(PGM). 

Pour activer

l'EGALISEUR GRAPHIQUE STEREO

, appuyez sur 

l'INTERRUPTEUR EQ

, La 

LED EQ BLEUE

s'allumera indiquant 

que 

l'EGALISEUR 

est opérationnel. Pour désactiver 

l'EGALISEUR

appuyez sur 

l'INTERRUPTEUR EQ

, la 

LED EQ BLEUE

s'éteindra.

Lorsque 

l'EGALISEUR

est activé vous pouvez régler les côtés

GAUCHE & DROIT

(Stéréo). Le 

NIVEAU GENERAL

(PGM), 

CORRIGE OU NON A L'AIDE DE L'EGALISEUR

, est contrôlé 

par le 

POTENTIOMETRE MASTER VOLUME

. Afin de finaliser le

réglage du 

NIVEAU GENERAL

(PGM), vous devez effectuer les

mêmes réglages sur

l'EGALISEUR

du côté 

GAUCHE

et du côté

DROIT

.

VOIES DE LA CONSOLE DE MIXAGE

(NOTE: LES 4 VOIES POSSEDENT LES MEMES REGLAGE)

SELECTEUR D’ENTREES 

Les sélecteurs d’entrées vous permettent d’assigner chaque 
source au canal désiré. 

Ainsi, sur la 

VOIE (CH) (1)

, vous pouvez sélectionner: 

LIGNE 1 

ou 

MICROPHONE 3

. Sur la 

VOIE (CH) (2)

PHONO 1/LIGNE 2 

ou 

LIGNE 3

. Sur la 

VOIE (CH) (3)

PHONO 2/LIGNE 4 

ou 

LIGNE 5

Sur la 

VOIE (CH) (4)

LIGNE 6 

ou

LIGNE 7.

SELECTION DE LA PRE-ECOUTE (CUE) 

Cette touche permet de sélectionner la source que vous 
souhaitez pré-écouter lors d’un mix via votre casque. Vous pouvez 
pré-écouter plusieurs sources simultanément en appuyant 
sur ces touches. 

FADER DE VOLUME DE VOIE

Après avoir affecté vos sources sur vos 4 canaux, réglez le volume 
de chaque canal grâce à ce potentiomètre rectiligne 

(FADER)

Grâce à ces faders vous pourrez mélanger vos sources.

ASSIGNATION DU CROSSFADER

Vous pouvez assigner le 

CROSSFADER

aux 4 voies à l’aide des

deux sélecteurs rotatifs. Il y a 5 possibilités par côté: 

VOIES 1,2,3,4

ou 

OFF

. En position 

OFF

, le 

CROSSFADER

n’aura aucune inci-

dence sur le volume des différentes 

VOIES

.

14

14

15

16

17

19

22

19

23

MM-1800/2400

CROSSFADER

Le 

CROSSFADER

permet de passer d’une source à une autre. Le

crossfader de la 

MM-1800/2400

est amovible et facilement remplaçable

par l’utilisateur. Il est - de plus - assignable sur les 

VOIES (CH) 1-2-3-

4

de la console. La 

MM-1800/2400

est équipée d’un crossfader 

RG-45

(RAILGLIDE™)

. Vous pouvez , si vous le désirez, équiper votre con-

sole d’un crossfader 

RG-45 ( RAILGLIDE™)

possédant une courbe et

un coupure plus appropriée au scratch. Cette pièce est disponible
auprès de votre revendeur habituel.

NOTE: POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEILLEZ A COMMUTER LA SORTIE
PRINCIPALE EN MODE STEREO ET NON MONO. COMMENCEZ LE REGLAGE DE VOTRE
NIVEAU DE SORTIE GENERALE AVEC L'ENSEMBLE DES POTENTIOMETRES DE L'EGALISEUR
EN POSITION CENTRALE (0). PUIS DIMINUEZ LE NIVEAU GENERAL A L'AIDE DU POTENTIOMETRE
MASTER VOLUME (27). PUIS EFFECTUEZ LES CORRECTIONS NECESSAIRES SUR L'EGALISEUR A
GAUCHE (32) & A DROITE, POTENTIOMETRE PAR POTENTIOMETRE. EFFECTUEZ DES REGLAGES
IDENTIQUES SUR LES 2 COTES. LORSQUE VOUS DEPASSEZ LE CRAN CENTRAL, VOUS POURREZ
CONSTATEZ UNE AUGMENTATION DU NIVEAU GENERAL VISIBLE SUR LE VU-METRE. DIMINUEZ LE
NIVEAU DE SORTIE GENERAL A L'AIDE DU POTENTIOMETRE MASTER VOLUME AFIN DE NE PAS 
SURCHARGER LE SIGNAL AUDIO DE VOTRE INSTALLATION. EN CAS DE SURCHARGE, LES LEDS DE
CLIP (SURCHARGE) S'ALLUMENT SUR VOTRE AMPLIFICATEUR. DIMINUEZ LE VOLUME GENERAL
MASTER VOLUME AFIN QUE CES LEDS S'ETEIGNENT ET/OU EFFECTUEZ UN NOUVEAU REGLAGE

SUR L'EGALISEUR GRAPHIQUE.

COMMUTATION MONO/STEREO 

Vous pouvez commuter le niveau de sortie en mode 

MONO

ou 

STEREO

et inversement en utilisant 

l'INTERRUPTEUR

STEREO/MONO

. Positionnez le à 

GAUCHE

pour être en 

écoute 

STEREO et à DROITE

pour une écoute en mode 

MONO

.

VOLUME ZONE

Ce potentiomètre rotatif contrôle le niveau de 
la 

SORTIE ZONE (RCA).

VOLUME BOOTH/CABINE

Ce potentiomètre rotatif contrôle le niveau de 
la 

SORTIE BOOTH/CABINE (RCA).

POTENTIOMETRE MASTER VOLUME

Lorsque vous avez réglé correctement le gain de chacune des
sources, vous pouvez ajuster le N

IVEAU DE SORTIE GENERAL

(PGM) à l'aide du  

POTENTIOMETRE MASTER VOLUME

. Le 

niveau des sorties 

RCA & SYMETRIQUE

est contrôlé par le 

POTENTIOMETRE MASTER VOLUME

EMBASE BNC POUR FLEXIBLE LUMINEUX

L'embase 

BNC

permet la connection d'un flexible lumineux 12 V BNC, telle que la
référence 

Gemini GNL-700

. Le flexible lumineux est alimenté par la

console de mixage. Pour allumer le flexible lumineux, vous devez
d'abord l'installer sur l'embase prévue à cet effet: 

BNC LAMP PORT

.

Assurez vous que votre appareil est hors tension (OFF) lorsque
vous effectuez l'installation du flexible 12 V. Positionnez le flexible
lumineux au-dessus de l'embase, puis enfoncez le sur l'embase et
verrouillez la prise 

BNC

à l'aide de la bague en tournant dans le sens

des aiguilles d'une montre. Puis mettez votre console de mixage
sous tension (ON). Le flexible lumineux s'allumera. Le fait d'éteindre
la console de mixage éteindra automatiquement le flexible lumineux.
Pour enlever ce dernier de l'embase 

BNC

, il vous suffit de dévisser la

bague de verrouillage en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Effectuez cette opération avec l'appareil éteint (OFF).

VU METRE

Le 

VU METRE

indique le niveau de sortie général

stéréo (PGM) sur les sorties 

MASTER RCA & MASTER

SYMETRIQUE.

FADER CUE/PGM

Le fader 

CUE/PGM

permet de régler séparément le volume de la

voie en cours de pré-écoute et le volume de la sortie principale

(MAIN OUTPUT)

. A gauche, vous écoutez la voie en cours de pré-

écoute & à droite, vous écoutez la sortie principale 

(MAIN OUTPUT)

.

VOLUME CASQUE (CUE)

Ce potentiomètre permet de régler le volume d’écoute de votre casque.

19

24

19

25

19

26

19

27

19

28

19

29

19

30

Summary of Contents for 19" 4 Channel MM-1800

Page 1: ...NS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 7 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 8 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 15 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 16 Seite 19 MM 1800 MM 2400 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ... AM ME E F FE EA AT TU UR RE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CH HA AN NN NE EL L L LA AS S M MI IS SM MA AS S C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IC CA AS S E EN N C CA AD DA A C CA AN NA AL L M MÊ ÊM ME E C CA AR RA AC CT TÉ ÉR RI IS ST TI IQ QU UE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CA AN NA AL L D DI IE ES SE EL LB BE EN N E EI IG GE EN NS SC CH HA AF FT TE EN N A AU UF F J JE ED DE EM M K KA AN NA AL L...

Page 4: ... SA AM ME E F FE EA AT TU UR RE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CH HA AN NN NE EL L L LA AS S M MI IS SM MA AS S C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IC CA AS S E EN N C CA AD DA A C CA AN NA AL L M MÊ ÊM ME E C CA AR RA AC CT TÉ ÉR RI IS ST TI IQ QU UE ES S O ON N E EV VE ER RY Y C CA AN NA AL L D DI IE ES SE EL LB BE EN N E EI IG GE EN NS SC CH HA AF FT TE EN N A AU UF F J JE ED DE EM M K KA AN NA A...

Page 5: ...LIFIER IS OFF BEFORE SWITCHING THE GROUND LIFT SWITCH TO PREVENT A TRANSIENT POP THAT MAY DAMAGE YOUR SYSTEM PHONO LINE INPUTS Located on the rear panel are 2 PHONO PH LINE LN convertible RCA inputs 5 LINE RCA INPUTS The convertible RCA inputs for CH 2 CH 3 allow PH and LN level equipment to be connected to the mixer GROUNDING SCREW When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s ...

Page 6: ...utton see above The CROSS FADER on the MM 1800 2400 is also removable and if the need arises can be replaced The RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMINI dealer NOTE FOR OPTIMAL PERFORMANCE IN YOUR SOUND OUTPUT HAVE YOUR SOUND SET TO STEREO NOT MO...

Page 7: ...0 50 Hz 20 W Unit Dimensions W 19 x H 4 x D 9 1 482 6 x 100 6 x 231 2 mm Weight 10 34 lbs 4 7 kg SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION FOR IMPROVEMENT MM 1800 2400 MM 2400 CONTROLS ECHO SECTION An echo effect may be applied to the PGM or MIC 1 MIC 2 signals by switching the ECHO ASSIGN switch from MIC 1 2 on the LEFT to OFF in the MIDDLE to MASTER on the RIGHT vice versa When using...

Page 8: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 9: ...EGURESE QUE EL MEZCLADOR Y O AMPLIFICADOR ESTÁN APAGADOS ANTES DE MODIFICAR LA POSICION DEL INTERRUPTOR PARA EVITAR POPEOS MOMENTANEOS QUE PUEDAN DAÑAR EL APARATO ENTRADAS 2 PHONO PH LINEA LN En el panel trasero se encuentran las entradas 2 PHONO PH LINEA LN convertible RCA y 5 LINEA RCA Las entradas con vertibles RCA de CH 2 y CH 3 permiten conectar equipos de niveles de PH y LN al mezclador TORN...

Page 10: ...ble entre los canales 1 y 2 o los canales 3 y 4 dependiendo de la posición del botón de asignación del crossfader ver arriba CROSS FADER del MM 1800 2400 es reemplazable en caso de que fuera necesario El CROSS FADER RG 45 RAILGLIDE DE DOBLE RAIL que tiene internamente dos guías de acero que permiten un desplaza miento suave y preciso de fin a fin puede comprarse como accesorio en cualquier distrib...

Page 11: ...nes W 19 x H 4 x D 9 1 482 6 x 100 6 x 231 2 mm Peso 10 44 lbs 4 7kg ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN NOTIFICACIÓN EN CONCEPTO DE MEJORAS MM 1800 2400 MM 2400 CONTROLES SECCION ECHO Un efecto eco se puede aplicar al PGM o MIC 1 y MIC 2 según la posición del interruptor ECHO desde MIC 1 2 en la IZQUIERDA apagado en el CENTRO o MASTER en la DERECHA Al usar el efecto ECHO usted puede ajustar su...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ...MUTATEUR DE MISE A LA TERRE AVEC L ENSEMBLE DES APPAREILS ETEINTS CECI AFIN D EVITER LES COURANTS TRANSITOIRES SUSCEPTIBLES D ENDOMMAGER SERIEUSEMENT VOTRE INSTALLATION ENTREES LIGNES PHONO Vous trouverez en face arrière de l appareil 2 VOIES COMMUTA BLES PHONO PH LIGNE LN 5 ENTREES LIGNES Les CANAUX 2 3 autorisent le branchement de source de niveau PHONO ou LIGNE VIS DE MASSE GROUNDING SCREW Une ...

Page 14: ...ossédant une courbe et un coupure plus appropriée au scratch Cette pièce est disponible auprès de votre revendeur habituel NOTE POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES VEILLEZ A COMMUTER LA SORTIE PRINCIPALE EN MODE STEREO ET NON MONO COMMENCEZ LE REGLAGE DE VOTRE NIVEAU DE SORTIE GENERALE AVEC L ENSEMBLE DES POTENTIOMETRES DE L EGALISEUR EN POSITION CENTRALE 0 PUIS DIMINUEZ LE NIVEAU GENERAL A L AIDE DU ...

Page 15: ...ERRE peuvent être ajoutés au mix par simple pression sur les TOUCHES SOUND EFFECTS CONTROL Le volume de chaque effet peut être réglé à l aide du potentiomètre rotatif EFX VOLUME situé au dessus de la touche APPLAUDISSEMENT Vous pouvez modifier la vitesse de l effet en utilisant le potentiomètre rotatif SPEED CONTROL situé au dessus de la touche SCRATCH 32 33 15 REMPLACEMENT DU CROSSFADER 1 Enlever...

Page 16: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 17: ... den Stellungen des Schalters GROUND LIFT gleich so lassen Sie den Schalter in der Position GROUND ANMERKUNG STELLEN SIE SICHER DAS MIXER UND VERSTÄRKER AUSGESCHALTET SIND BEVOR SIE DEN GROUND LIFT SCHALTER BETÄTIGEN DAS SCHALTGERÄUSCH KÖNNTE SONST IHRE ANLAGE BESCHÄDIGEN PHONO LINE CINCHEINGANGE An der Rückwand befinden sich 2 umschaltbare PHONO PH LINE LN Cincheingänge 7 LINE Cincheingangsbuchse...

Page 18: ...d 4 abhängig von der Stellung des CROSSFADER ASSIGN SCHALTERS zuweisbar Sie können den CROSSFADER des MM 1800 2400 bei Bedarf austauschen Op tional ist der RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER bei Ihrem Gemini Händler erhältlich der mit zwei internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl für weiche und akkurate Fahrten optimiert ist ANMERKUNG FÜR OPTIMALE KLANGQUALITÄT MIXEN SIE IMMER IN STEREO NICHT...

Page 19: ...lirrfaktor 0 02 Rauschabstand Besser als 80 dB Talkover Dämpfung 16 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 482 6 x 100 6 x 231 2 mm Gewicht 4 7 kg ÄNDERUNGEN TECHNISCHER DATEN VORBEHALTEN MM 1800 2400 MM 2400 REGLER ECHO SEKTION Der Echo Effekt kann mit dem Schalter ECHO auf MASTER oder MIC 1 MIC 2 geschaltet werden Schalten Sie nach rechts geht der Effek...

Page 20: ... You will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss...

Page 21: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: