background image

GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG

Braukweg 28 · 59889 Eslohe · Germany
Tel. + 49 2973 9713 - 0

Fax + 49 2973 9713 - 55 

www.GEFU.com

 

GEFU gewährleistet die dauerhafte Haltbarkeit 

dieses Produktes mit dem Siegel GEFU-Q5, das 

für 5 Jahre Garantieleistung steht.

GEFU guarantees the lasting durability of 

this product with the GEFU-Q5 seal, which 

represents a 5-year warranty.

GEFU garantit la solidité durable de ces produits 

avec le sigle GEFU-Q5, synonyme d’une garantie 

de 5 ans.

Con l‘apposizione del sigillo GEFU-Q5, che indica 

5 anni di garanzia, la GEFU garantisce la lunga 

durata funzionale di questo prodotto.

GEFU garantiza la durabilidad permanente de 

este producto mediante el sello GEFU-Q5, que 

representa 5 años de garantía.

GEFU garandeert een lange du-urzaamheid van 

dit product met het GEFU-Q5 zegel, dat een 

waarborg betekent van 5 jaar.

Изделия, помеченные клей-мом GEFU-Q5, 

имеют 5-летнюю гарантию.

www.gefu.com/q5

WICHTIGER HINWEIS

: Zur Reinigung in der Spülmaschine oder unter 

fließendem Wasser muss die Antriebsscheibe von dem Deckel mit 

Seilzugmechanismus getrennt werden. Der Seilzug darf NICHT nass werden. 

  Die Antriebsscheibe, der Korb und die Schüssel sind 

spülmaschinengeeignet.

IMPORTANT NOTE

: For cleaning in the dishwasher or under running 

water, the drive pulley must be separated from the cover with cable pull 

mechanism. The cable pull must NOT get wet. 

∙  The drive pulley, the basket and the bowl are  

dishwasher-proof.

REMARQUE IMPORTANTE 

: le disque d’entrainement doit être séparé du 

couvercle avec le mécanisme à cordon pour un nettoyage au lave-vaisselle 

ou sous l’eau courante. Le cordon ne doit PAS être humide. 

∙  Le disque d’entrainement, le panier et le saladier sont lavables au  

lave-vaisselle.

IMPORTANTE INDICAZIONE

: per eseguire la pulizia in lavastoviglie oppure 

sotto l’acqua corrente staccare la puleggia motrice dal coperchio con  

comando a cavo flessibile. Il comando a cavo flessibile NON deve bagnarsi. 

∙  La puleggia motrice, il cestello e la ciotola sono lavabili in lavastoviglie.

NOTA IMPORTANTE

: Antes de limpiar la centrifugadora en el lavavajillas o 

bajo el grifo, debe quitarse el disco de accionamiento separándolo de la 

tapa con mecanismo de cuerda de tracción. El mecanismo de tracción NO 

DEBE mojarse. 

∙  El disco de accionamiento, el escurridor, la guía del escurridor y el bol son 

aptos para el lavavajillas.

BELANGRIJKE AANWIJZING

: Voor de reiniging in de vaatwasmachine 

of onder stromend water moet de aandrijfschijf van het deksel met 

liermechanisme gescheiden worden. De lier mag NIET nat worden. 

∙  De aandrijfschijf, de korf en de schotel zijn vaatwasmachinebestendig.

ВАЖНО:

 для мойки в посудомоечной машине или под проточной водой 

приводной шкив необходимо отъединить от крышки с механизмом 

тяги, который (т.е. механизм) ни в коем случае НЕЛЬЗЯ мочить.

Чтобы отъединить приводной шкив от крышки необходимо 

установить кнопку (путём поворота) на обратной стороне крышки на 

символ открытого замка.

∙   Приводной шкив, корзину и миску можно мыть в посудомоечной 

машине.

Summary of Contents for SPEED WING 28150

Page 1: ...de uso Gebruiksaanwijzing Lust auf neue Dimensionen Ready for new dimensions Mit Rezept With recipe Avec recette Con ricetta Con receta incluida Met recept C GEFU Entdecke Deine Kochkunst GEFU Discove...

Page 2: ...nella figura e distribuire uniformemente l insalata lavata nel cestello Tirare il comando a cavo flessibile effettuando movimenti uniformi Tenere ferma la centrifuga con una mano Al termine della cen...

Page 3: ...bles au lave vaisselle Assembler nouveau le couvercle et le disque d entrainement apr s le nettoyage et les fixer l aide du bouton IMPORTANTE INDICAZIONE per eseguire la pulizia in lavastoviglie oppur...

Page 4: ...4 Rezept Recipe...

Page 5: ...ate for 24 hours in a preserving bag then rinse off Wash the leaves and the mushrooms and dry them separately in the salad spinner Quarter the mushrooms cut the garlic clove in half and saut in some s...

Page 6: ...lima rallar finamente la piel y exprimir el jugo Triturar en un mortero el az car el an s estrellado y el hinojo Incorporar la sal de mar el aceite de oliva el jugo y las ralladuras de lima Untar los...

Page 7: ...en de resterende dressingingredi nten toevoegen met zout en peper op smaak brengen en 10 minuten lang erdoor laten trekken Paddenstoelen in een zeef doen knoflook verwijderen en de dressing opvangen P...

Page 8: ...hwasher or under running water the drive pulley must be separated from the cover with cable pull mechanism The cable pull must NOT get wet The drive pulley the basket and the bowl are dishwasher proof...

Reviews: