background image

 Conserver ce manuel

Garder ce manuel pour pouvoir consulter les avertissements et précautions de sécurité, le mode d’assemblage, d’emploi, 
d’inspection, d’entretien et de nettoyage du cric rouleur.  Inscrire le numéro de série du produit sur la couverture du manuel 
de l’utilisateur (ou la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série sur le produit).  Conserver ce manuel et le reçu dans un 
lieu sûr et sec pour consultation future.

1. 

Étudier, s’assurer de comprendre et suivre toutes les instructions avant de faire fonctionner ce dispositif 

2. 

Ne pas dépasser la capacité nominale.

3. 

Utiliser uniquement sur une surface dure et de niveau.

4. 

Dispositif de levage uniquement.  Immédiatement après avoir levé le véhicule, le soutenir avec des chandelles appro-
priées. 

5. 

Ne pas déplacer le véhicule ou le rouler sur un chariot alors qu’il se trouve sur le cric rouleur. 

6. 

Le manquement à suivre ces instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. 

7. 

Lever uniquement les zones du véhicule comme précisées par le fabricant du véhicule.

8. 

Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.

9. 

Ne jamais travailler sur, sous ou autour d’une charge supportée uniquement par ce dispositif.

10.  Ne pas régler la soupape de sécurité. 
11. 

Porter des lunettes de sécurité approuvées par l’ANSI et des gants de travail de service intense pendant l’utilisation.

12.  Se tenir à l’écart de la charge lors du levage et de l’abaissement de la charge.
13.  Abaisser lentement la charge. 
14.  Serrer le frein à main et caler les pneus avant de lever le véhicule. 
15.  Inspecter avant chaque utilisation, ne pas utiliser si des pièces sont lâches ou endommagées.
16.  Ne pas utiliser pour soutenir ou lever un avion. 
17. 

Les avertissements, précautions et instructions qui figurent dans ce manuel ne peuvent possiblement pas couvrir 
toutes les conditions ou circonstances susceptibles de se produire. L’opérateur doit comprendre que le bon sens et la 
prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être construits dans ce produit.  L’opérateur doit faire preuve d’un bon 
jugement et de prudence.

Lire tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.  Le manquement à suivre 
ces instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. 

Summary of Contents for GWLPFJ3T

Page 1: ...pecificaciones Load Capacity Capacit de charge Capacidad de carga 3 5 Tons 7 000lbs 4 175kg Minimum Height Hauteur minimale Altura m nima 3 75 95mm Maximum Height Hauteur maximale Altura m xima 21 75...

Page 2: ...s of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 8 No alterations shall be made to this product 9 Never work on under or around a load supported only by this device 10 Do not adjust safety va...

Page 3: ...ully twist the handle counterclockwise to gently lower the vehicle onto the ground When not in use lower the Floor Jack completely and store in a safe dry location away from children and pets Setup Ha...

Page 4: ...the oil is 1 4 below the top of the fill hole 5 Turn handle counterclockwise to open the valve Pump the handle continuously to remove air from the system 6 Recheck oil level and refill as needed 7 Re...

Page 5: ...2 20 Hydraulic Unit 1 21 Bolt 1 22 Bolt 1 Part Description Quantity 23 Washer 2 24 Handle Socket 1 25 Handle Retaining Bolt 1 26 Circlip 1 27 Handle Socket Roller 1 28 Roller Shaft 1 29 Shipping Hange...

Page 6: ...s par le fabricant du v hicule 8 Aucune modification ne doit tre apport e ce produit 9 Ne jamais travailler sur sous ou autour d une charge support e uniquement par ce dispositif 10 Ne pas r gler la s...

Page 7: ...iguilles d une montre pour abaisser d licatement le v hicule jusqu au sol Lorsque le cric rouleur n est pas utilis abaisser compl te ment la chandelle et ranger dans un lieu s r et sec l abri des enfa...

Page 8: ...abaisse pas compl tement Pr sence d air dans le circuit Le robinet de purge est gripp en position ouverte Purger l air du circuit Enlever la charge et nettoyer le robinet 1 Le cric rouleur tant compl...

Page 9: ...Hydraulique 1 21 Boulon 1 22 Boulon 1 Pi ces Description Quantit 23 Rondelle 2 24 Prise de Poign e 1 25 Boulon de Maintien de la Poign e 1 26 Circlip 1 27 Rouleau de Prise de Poign e 1 28 Arbre Roule...

Page 10: ...No ajuste la v lvula de seguridad 9 Use gafas de seguridad y guantes de trabajo resistentes aprobados por ANSI durante el uso de este dispositivo 10 Mant ngase alejado de la carga durante el levantam...

Page 11: ...mente y con cuidado gire el mango en sentido anti horario para bajar suavemente el veh culo al suelo Cuando no est en uso baje completamente el gato de piso y gu rdelo en un lugar seco y seguro lejos...

Page 12: ...llo de llenado de aceite 2 Retire el tornillo de llenado de aceite en la parte superior del dep sito 3 Incline el gato de piso de costado para drenar el aceite hidr ulico antiguo de la carcasa Deje es...

Page 13: ...Perno 1 Piezas Descripci n Cantidad 23 Arandela 2 24 Z calo de la Manija 1 25 Perno de Sujeci n del Mango 1 26 Anillo de Seguridad 1 27 Rodillo del Z calo de la Manija 1 28 Eje del Rodillo 1 29 Percha...

Page 14: ...DATE MAINTENANCE MILEAGE...

Page 15: ...NOTES...

Page 16: ...t additional warranty information call toll free 1 800 688 8949 Appelez au num ro sans frais suivant si vous avez des questions commentaires ou d sirez plus d information concernant la garantie 1 800...

Reviews: