background image

Wichtige Abkürzun -
gen und Begriffe

BS

Britischer Standard

bar

Maßeinheit für den Druck

ca.

cirka

°C

Maßeinheit für die Temperatur
Grad Celsius

dm

3

n

Maßeinheit für das Volumen
Kubikdezimeter
Normvolumen (Normliter)

DN

DIN-Nennweite

DIN 

Deutsche Norm des 

DIN Deutschen Institut für No rm ung e.V.

EN

Europäische Norm

EPDM Materialangabe

Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629
Ethylen-pro pylen-Dien-Kautschuk

FKM Materialangabe

Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629
Fluo r-Kautschuk

h

Maßeinheit für die Zeit
Stunde

HNBR

Materialangabe

Kurzbezeichnung nach DIN/ ISO 1629
Hyd rierter Acrylnitril-Butad ien-Kautschuk

IP

Schutzart

ISO

Internationaler Standard der

Internatio nal Organizatio n fo r Stand ard izatio n

kg

Maßeinheit für das Gewicht
Kilogramm

kN

Maßeinheit für die Kraft
Kilonewton

l

Maßeinheit für das Volumen
Liter

LEFF

®

Low Emission Flip Flop
emissionsarme Taktschaltung

Important Abbrevia-
tions and Terms

BS

British standard

bar

Unit of measure for pressure

approx.

approximately

°C

Unit of measure for temperature
degrees centigrade

dm

3

n

Unit of measure for volume
cubic decimetre
Volume (litre) under standard conditions

DN

DIN nominal width

DIN 

Deutsche Norm (German standard) 

DIN Deutsches Institut für No rm ung e.V.
(Germ an institute fo r Stand ard izatio n)

EN

European standard

EPDM Material 

designation

Sho rt d esignatio n acc. to  DIN/ ISO 1629
Ethylene pro pylene d iene (m o no m er) rubber

FKM Material 

designation

Sho rt d esignatio n acc. to  DIN/ ISO 1629
Fluo rine rubber

h

Unit of measure for time
hour

HNBR

Material designation

Sho rt d esignatio n acc. to  DIN/ ISO 1629
Hyd rated  acrylo nitrile butad iene rubber

IP

Protection class

ISO

International standard of the

Internatio nal Organizatio n fo r Stand ard izatio n

kg

Unit of measure for weight
kilogram

kN

Unit of measure for force
kilo Newton

l

Unit of measure for volume
litre

LEFF

®

Low Emission Flip Flop

2021-07

 · Doppelsitz-Probenahmeventil T_09 / Mixproof Sampling Valve T_09

2

Summary of Contents for VARIVENT T 09

Page 1: ...cal Equipment engineering for a better world Original Betriebsanleitung Operating Instructions VARIVENT Doppelsitz Probenahmeventil T_09 VARIVENT Mixproof Sampling Valve T_09 Ausgabe Issue 2021 07 Deutsch English ...

Page 2: ...2021 07 Doppelsitz Probenahmeventil T_09 Mixproof Sampling Valve T_09 ...

Page 3: ...iste Gehäuseanschluss U Schweißvorrichtung Konformitätserklärung Contents Important Abbreviations and terms 2 Safety Instructions 4 Designated Use 4 Personnel 4 Modifications spare parts accessories 4 General instructions 4 Marking of safety instructions in the operating manual 5 Further symbols 5 Special hazardous spots 6 Designated Use 7 Transport and Storage 7 Checking the consignment 7 Weights...

Page 4: ...tschaltung Important Abbrevia tions and Terms BS British standard bar Unit of measure for pressure approx approximately C Unit of measure for temperature degrees centigrade dm3 n Unit of measure for volume cubic decimetre Volume litre under standard conditions DN DIN nominal width DIN Deutsche Norm German standard DIN Deutsches Institut für Normung e V German institute for Standardization EN Europ...

Page 5: ...l OD Rohrabmessung nach Britischem Standard BS Outside Diameter Zoll IPS amerikanische Rohrabmessung Iron Pipe Size max maximum mm Unit of measure for length millimetre μm Unit of measure for length micrometre M metric Nm Unit of measure for work Newton metre Unit for torque 1 Nm 0 737 lb ft Pound Force lb Feet ft PA Polyamide PE LD Polyethylen low density SET UP Self learning installation For com...

Page 6: ...interne Arbeits und Sicherheitsvorschriften Einbau und Betriebsvorschriften für die Verwendung im Ex Bereich Safety Instructions Designated use The valve is designed exclusively for the purposes de scribed below Using the valve for purposes other than those mentioned is considered contrary to its designated use GEA Tuchenhagen cannot be held liable for any damage resulting from such use the risk o...

Page 7: ...durch ein Gefahrensymbol und ein Signalwort Texte neben diesen Symbolen unbedingt lesen und beachten erst danach weitergehen im Text und mit der Handhabung des Ventils 5 Marking of safety instructions in the operating manual Special safety instructions are given directly before the operating instructions They are marked by the follow ing symbols and associated signal words It is essential that you...

Page 8: ...ete Schutzhand schuhe tragen Special hazardous spots DANGER In the event of malfunc tions set the valve out of operation disconnect the valve from the power and the air supply and secure it against reactivation Immediately rectify the fault Never put your hand into the lantern 9 or into the valve housing 402 420 When the hinged clamps 43 1 of the non actuated valve spring closing action are detach...

Page 9: ...pediteur zu reklamieren Später beanstandete Schäden gehen zu Lasten des Emp fängers Gewichte Baugröße Gewicht kg DN 15 ca 5 Designated Use The Mixproof Sampling Valve type T_09 is used for the mixproof shut off of highly valuable non abrasive products at tank outlets or in In Line Housings in pipes The Mixproof Sampling Valve type T_09 is a pressure keeping equipment part without safety function i...

Page 10: ...gesetzt muss es zum Schutz vor Beschädigungen trocken zwischenlagern Wir emp fehlen vor dem Handling Demontage der Gehäuse Ansteuern der Antriebe eine Lagerung von 24 h bei einer Temperatur 5 C damit sich die möglicherweise aus dem Kondenswasser entstandenen Eiskristalle zurückbilden können Aufbau und Funktion Aufbau Transport DANGER For transport of the package units valves only use suit able lif...

Page 11: ... ist in Ruhelage geschlossen Erkennungsmerkmal bei Steuerkopf T VIS Dauerlicht 1 grün Ventil in Ruhelage Dauerlicht 1 gelb Ventil in Endposition angesteuerte Lage Function The Mixproof Sampling Valve T_09 switches with sliding seal of the valve disk Leakageproof shut off In the Mixproof Sampling Valve T_09 the tank and the valve housing are each fitted with a valve seat The chamber between the two...

Page 12: ...lei tungssystem und Leckagerohr 37 sicher leerlaufen können Wird das Ventil liegend eingebaut muss gewährleistet sein dass das Ventil spannungsfrei eingebaut ist Wenn ein liegendes Ventil abgestützt wird ist darauf zu achten dass der spannungsfreie Zustand in jedem Betriebszustand erhalten bleibt Assembly and Operation Make sure that the valve is installed in the pipe system free of stress and no ...

Page 13: ...hebt Vor dem Lösen des Ventil gehäuses deshalb Ventil teller anlüften durch Ansteuern des Ventilan triebs mit Druckluft bei X s Kap Demontage Klappring 43 1 demontieren Gehäuseanschluss T 1 abnehmen NOTE When welding the hous ing connection T 1 into the tank use the welding jig see the annexed spare part lists 221MBL007030G Observe the annexed welding instructions WPS 221RLI003025G DANGER When the...

Page 14: ...tungssystem einschweißen Nach dem Schweißen Naht passivieren Welding the housing into the pipe DANGER If liquids are running in the pipe system tanks they can gush out when it is opened and cause injury to people Therefore prior to detaching pipe connection fittings or hinged clamp connections drain and if necessary rinse or clean the pipe disconnect the pipe segment with the valve to be mounted f...

Page 15: ...h nach dem Antriebstyp CAUTION When mounting the valve make sure that the O rings in the housing are replaced to ensure the tightness of the valve Insert the seals Mount the valve Depressurize the actuator The valve disk is lowered Pneumatic Connections Air requirement The amount of compressed air required for switching operations of the valve depends on the type of actuator Antriebstyp Baugröße L...

Page 16: ...gsplan Hosing diagram Doppelsitz Probenahmeventil T_09 mit Steuerkopf T VIS Mixproof Sampling Valve T_09 with T VIS control top A zentrale Luft versorgung central air supply Lift Ventilteller Lift Valve disk Y2 Y3 Y2 P Auslass Outlet Auslass Outlet Y3 Y2 Ansicht A View A zentrale Luftver sorgung central air supply P Antrieb actuator 2021 07 Doppelsitz Probenahmeventil T_09 Mixproof Sampling Valve ...

Page 17: ...g regularly check the seals for leakage Replace defective seals Elektrischer Anschluss GEFAHR Elektroarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden Vor jedem elektrischen Anschlie ßen die zulässige Betriebsspannung überprüfen Einbau und Betriebsvorschriften für die Verwendung im Ex Bereich beachten Das Ventil nach der Betriebsanleitung für den Steuer kopf elektrisch anschließe...

Page 18: ...use Bereich Ventil defekt demontieren gehäuse Gehäuse O Ringe wechseln Malfunction Cause Remedy CAUTION In the event of malfunctions immediately deactivate the valve and secure it against inadvertent reactivation Defects may only be rectified by qualified personnel observing the safety instructions Malfunction Cause Remedy Valve does Error in Check plant not work control system configuration No co...

Page 19: ... 140 F bis 266 F Medien mit Temperaturen ca alle 12 Monate 60 C 140 F Maintenance Inspections Within the maintenance periods the valves must be checked for leakage and proper function Product contact seals Check at regular intervals upper O ring in the housing connection T O rings between the valve housing V rings in the valve disks sealing rings at the double disk Pneumatic connection Check the o...

Page 20: ...s it is required for dismantling the valve Disconnect the power supply Vor der Demontage GEFAHR Vor dem Lösen der Rohranschlussverbindung und der Klappringverbindung der Ventilgehäuse müssen immer folgende Schritte durchgeführt werden Sicherstellen dass während der Wartungs und Instandhaltungsarbeiten kein Prozess im entsprechen den Bereich abläuft Alle zum Ventil führenden Rohrleitungselemente en...

Page 21: ... Separating the valve from the housing Remove the semi annu lar clamps at the control top B1 NOTE The pneumatic and elec trical connections can remain at the control top Remove the pneumatic connections Y2 Y3 at the lifting actuator Pull the control top B off DANGER When the hinged clamps 43 2 43 1 at the housing of the non actuated valve are detached the released spring force suddenly lifts the a...

Page 22: ...robenahmeventil T_09 Mixproof Sampling Valve T_09 20 Antrieb demontieren Falls Ventilteller ausgebaut Bei Z belüften Ventilteller mit Innensechskantschlüssel einschrauben Bei Z entlüften Antrieb am Flansch Y vorsichtig in einen Schraub stock einspannen HINWEIS Die Laterne läßt sich beim Ausbau des Hakendrahtes leichter drehen wenn ein Hakenschlüssel über die Rip pe R gehakt wird Das Ende des Haken...

Page 23: ...on at X Release the valve disk 15 with an a f 6 hex key Z The compression spring F is detensioned All seals are now acces sible VORSICHT Die Laufflächen des Dop peltellers 16 sind Dich tungsflächen und dürfen nicht beschädigt werden Laterne 9 Kolben 216 Lager 2 und Dichtring 1 vom Dop pelteller 16 abstreifen Kolben bei X festhal ten Ventilteller 15 mit einem Innensechskant schlüssel SW 6 Z los dre...

Page 24: ...zbacken in einen Schraubstock spannen Außerdem die gebogene Seite der Reißnadel ab schrauben Mit einer Reißnadel in den V Ring stechen und ihn herausnehmen Maintenance Cleaning the valve CAUTION The stem of the double disk 16 the housing seat the valve seat and the V ring grooves 7 8 are precision parts which must not be damaged Dismantle the valve See Chapter Disman tling Carefully clean the indi...

Page 25: ... By use of the V ring insertion tool press the V ring into the groove at several opposite places along the circumference Insert the V ring evenly into position V Ring wechseln Für den Einbau des V Ringes das Einzieh werkzeug Sach Nr 229 109 88 verwenden HINWEIS V Ringe ohne Fett einset zen Als Montagehilfe mit Haushaltsspülmittel 1 Tropfen 1 l entspann tes Wasser benutzen Damit kein fremder Rost a...

Page 26: ...r seals correspondingly marked in the spare parts drawing NOTE Used seals must not be refitted since this would adversely affect the seal ing function V Ring RA wechseln Für den Einbau des V Ringes RA das Einzieh werkzeug verwenden HINWEIS V Ringe RA ohne Fett ein setzen Als Montagehilfe mit Haushaltsspülmittel 1 Tropfen 1 l entspann tes Wasser benutzen Damit kein fremder Rost aufgetragen wird mus...

Page 27: ...ittings It reduces friction and extends the service life of the seals This is absolutely harmless from a health and hygienic point of view Running dry must be avoided Dichtungen und Gewinde schmieren VORSICHT Für produktberührte Dichtungen keine herkömmlichen Fette und Öle verwenden Sicherheitsdatenblätter der Schmierstoffhersteller beach ten Gewinde des Ventiltellers und alle Schrauben einfetten ...

Page 28: ...ende Hinweise beachten VORSICHT Bei liegend eingebautem Ventil besonders darauf achten dass das Gewicht des Ventils bei der Monta ge abgefangen wird um eine Beschädigung von Sitz und Ventilteller zu vermeiden HINWEIS Die Öffnung der Laterne muss bei einem liegend eingebautem Ventil nach unten zeigen leerlau fend Lifthub Doppelteller bei Y3 ansteuern und den Ventileinsatz vorsichtig in das Gehäuse ...

Page 29: ...t Luftschlauch Metrisch Werkstoff PE LD Außen Ø 6 mm Innen Ø 4 mm Zoll Werkstoff PA Außen Ø 6 35 mm Innen Ø 4 3 mm Technical Data Size DN 15 Material of product stainless steel 1 4404 contact parts Check corrosion resistance with respect to media and detergents Installation position in suspended or horizontal position at a tank in suspended position in an in line access unit Ambient temperature 0 ...

Page 30: ...R 177 1550 Medium Temperatur Dichtungswerkstoff allgemeine Einsatztemperatur EPDM FKM HNBR 40 135 C 10 200 C 25 140 C 40 275 F 14 392 F 13 284 F Laugen bis 3 bis 80 C 176 F gut beständig reduzierte gut beständig Lebensdauer Laugen bis 5 bis 40 C 104 F gut beständig reduzierte reduzierte Lebensdauer Lebensdauer Laugen bis 5 bis 80 C 176 F gut beständig nicht beständig nicht beständig Laugen über 5 ...

Page 31: ...aterial general operating temperature EPDM FKM HNBR 40 135 C 10 200 C 25 140 C 40 275 F 14 392 F 13 284 F Caustics up to 3 up to 80 C 176 F good resistant reduced service life good resistant Caustics up to 5 up to 40 C 104 F good resistant reduced service life reduced service life Caustics up to 5 up to 80 C 176 F good resistant not resistant not resistant Caustics über 5 reduced service life not ...

Page 32: ...Ersatzteilliste Probenahmeventil T 09 Abb 1 Ersatzteilzeichnung Abb 2 Abbildung Gehäuse Ersatzteilliste Probenahmeventil T 09 221ELI007183DE_8 13 07 2021 30 ...

Page 33: ...01 701 074 43 1 Klappring 1 4401 701 075 45 Sechskantmutter A2 912 035 53 Führungsring Turcite T51 935 106 54 Kolben DT T 09 AW 6082 T6 221 003826 67 Führungsring Turcite T51 935 105 117 Winkeleinschraubsteckanschluss G1 8 6 4 Ms vern 933 475 Winkeleinschraubsteckanschluss G1 8 6 35 933 979 118 O Ring NBR 930 948 121 Sprengring 1 4310 100 000001 130 Reduziernippel mit O Ring 1 4305 933 992 131 O R...

Page 34: ...liste für InLine Gehäuse A Antrieb T 09 221 003747 B Steuerkopf T VIS Siehe Ersatzteilliste für Steuerkopf T VIS Die gekennzeichneten Pos sind Verschleißteile Die gekennzeichneten Pos sind im Dichtungssatz enthalten Pos 8 ist 2x enthalten Ersatzteilliste Probenahmeventil T 09 221ELI007183DE_8 13 07 2021 32 ...

Page 35: ...Parts list sampling valve T 09 Fig 1 Spare Parts Drawing Fig 2 Figure housing Parts list sampling valve T 09 221ELI007183EN_8 23 07 2021 33 ...

Page 36: ... clamp 1 4401 701 074 43 1 Hinged clamp 1 4401 701 075 45 Hexagon nut A2 912 035 53 Guide ring Turcite T51 935 106 54 Piston DT 09 AW 6082 T6 221 003826 67 Guide ring Turcite T51 935 105 117 Elbow screw in plug connection G1 8 6 4 Brass nickel plated 933 475 Elbow screw in plug connection G1 8 6 35 933 979 118 O ring NBR 930 948 121 Snap ring 1 4310 100 000001 130 Reducing nipple with O ring 1 430...

Page 37: ...sing See parts list for InLine housing A Actuator T 09 221 003747 B Control top T VIS See spare parts list for control top T VIS Items indicated are wearing parts Items indicated are included in the sealing set item 8 is included twice Parts list sampling valve T 09 221ELI007183EN_8 23 07 2021 35 ...

Page 38: ...muss durchgeführt werden siehe 221MBL007030G Bei der Montage der Vorrichtung zuerst Segmentspanner von außen einsetzen und fixieren Anschließend die jeweilige Platte von der Tankinnenseite einsetzen Das max Anzugsdrehmoment der Muttern der Vorrichtung beträgt 60Nm Nach jeder Schweißung Schweißnaht schnell mit Wasser abkühlen 3 Wurzel möglichst ohne Zusatz Decklagen werden mit Zusatz geschweißt Anz...

Page 39: ...t Then fit the relevant plate from the inside of the tank The max tightening torque for the nuts in the fixture is 60 Nm After welding quickly cool the weld seam with water 3 Weld the root without filler if possible top layers are welded with filler number of top layers depending on material thickness 4 Before welding the inside replace the plate of the fixture with a smaller plate 5 Only remove r...

Page 40: ...Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss T und T S Abb 1 1 Gehäuseanschluss T 2 Gehäuseanschluss T S Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss T und T S 221MBL007030DE_8 28 07 2021 38 ...

Page 41: ... 1 Schweißung Abb 3 4 Schweißvorrichtung für Gehäuseanschluss T Y 2 Schweißung Abb 4 5 Schweißvorrichtung für Gehäuseanschluss T S Z Schweißung Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss T und T S 221MBL007030DE_8 39 28 07 2021 ...

Page 42: ... 105 Ø 145 Ø 165 Ø 200 Ø 225 H 22 24 24 5 28 27 5 H S 41 41 45 45 S max 8 8 8 8 8 h 25 25 25 25 Erforderliche Schweißvorrichtung kpl Bestellgröße 15 25 50 40 80 65 100 Material Nr für Gehäuseanschluss T 229 104 01 229 104 07 229 104 13 229 104 19 Material Nr für Gehäuseanschluss T S 229 104 29 229 104 30 229 104 31 229 104 32 Schweißvorrichtung T RENT 229 104 25 229 104 26 229 104 27 229 104 28 Sc...

Page 43: ...eet VARIVENT VARINLINE housing connection T and T S Fig 1 1 housing connection flange T 2 housing connection flange T S Dimension sheet VARIVENT VARINLINE housing connection T and T S 221MBL007030EN_8 04 08 2021 41 ...

Page 44: ... Welding Fig 3 4 welding jig for housing connection T Y 2 welding Fig 4 5 welding jig for housing connection flange T S Z welding Dimension sheet VARIVENT VARINLINE housing connection T and T S 221MBL007030EN_8 42 04 08 2021 ...

Page 45: ...Ø 215 D 0 3 Ø 105 Ø 145 Ø 165 Ø 200 Ø 225 H 22 24 24 5 28 27 5 H S 41 41 45 45 S max 8 8 8 8 8 h 25 25 25 25 Required welding jig cpl Order size 15 25 50 40 80 65 100 Material no for housing connection flange T 229 104 01 229 104 07 229 104 13 229 104 19 Material no for housing connection flange T S 229 104 29 229 104 30 229 104 31 229 104 32 Welding jig T RENT 229 104 25 229 104 26 229 104 27 229...

Page 46: ...htung den Segmentspanner von aussen einsetzen und fixieren Das max Anzugsdrehmoment der Mutter der Vorrichtung beträgt 40Nm Nach jeder Schweißung Schweißnaht schnell mit Wasser abkühlen 3 Wurzel möglichst ohne Zusatz Decklagen werden mit Zusatz geschweißt Anzahl der Decklagen je nach Materialstärke 4 Die Vorrichtung darf erst entfernt werden wenn die Bauteiltemperatur 30 C ist Schweißraupe Prozess...

Page 47: ...assembly of the jig insert the segment clamp from the outside and fix it in place The max tightening torque of the jig nut is 40Nm After every welding job cool the weld seam quickly with water 3 Root without filler wherever possible final runs are welded with filler number of final runs depends on material thickness 4 The jig may only be removed when the component temperature is 30 C Welding bead ...

Page 48: ...Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss U und U S Abb 1 1 Gehäuseanschluss U 2 Gehäuseanschluss U S Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss U und U S 221MBL001334DE_5 28 07 2021 46 ...

Page 49: ...Abb 2 A Verschluss Abb 3 Schweißvorrichtung Maßblatt VARIVENT VARINLINE Gehäuseanschluss U und U S 221MBL001334DE_5 47 28 07 2021 ...

Page 50: ...5 65 70 70 70 70 S 2 2 2 5 2 3 4 X max 40 40 40 40 40 30 zulässiger Druck in bar 16 16 16 10 10 10 Pos Werkstoff Erforderlicher Verschluss A 1 4404 221 144 01 221 144 02 221 144 03 221 144 04 221 144 06 221 144 05 Erforderliche Schweißvorrichtung kpl Schweißvorrichtung U kpl 229 104 91 229 104 92 229 104 93 229 104 94 229 104 95 229 104 96 Schweißvorrichtung U RENT kpl 229 104 97 229 104 98 229 10...

Page 51: ...sion sheet VARIVENT VARINLINE housing connection U and U S Fig 1 1 housing connection U 2 housing connection U S Dimension sheet VARIVENT VARINLINE housing connection U and U S 221MBL001334EN_5 02 08 2021 49 ...

Page 52: ...Fig 2 A closure Fig 3 Welding device Dimension sheet VARIVENT VARINLINE housing connection U and U S 221MBL001334EN_5 50 02 08 2021 ...

Page 53: ... 12 12 15 15 15 15 H S 65 65 70 70 70 70 S 2 2 2 5 2 3 4 X max 40 40 40 40 40 30 permissible pressure in bar 16 16 16 10 10 10 Item Material Required seal A 1 4404 221 144 01 221 144 02 221 144 03 221 144 04 221 144 06 221 144 05 Required welding jig cpl Welding jig U cpl 229 104 91 229 104 92 229 104 93 229 104 94 229 104 95 229 104 96 Welding jig U RENT cpl 229 104 97 229 104 98 229 104 99 229 1...

Page 54: ...Ersatzteilliste VARINLINE Gehäuse Pos 43 1 Klemmverbindung DE zum Abbau möglicher Innendrücke Ersatzteilliste VARINLINE Gehäuse 221ELI000944DE_10 21 11 2019 52 ...

Page 55: ...03 402 Gehäuse V2 1 4404 221 102 41 221 102 43 221 102 44 221 102 23 221 102 24 1 4435 221 102 74 221 102 75 221 102 76 221 102 32 221 102 33 Pos Benennung Prozess anschluss N G DN 100 125 150 100 125 150 Werkstoff 5 O Ring EPDM 930 144 930 144 930 144 930 156 930 156 930 156 FKM 930 171 930 171 930 171 930 178 930 178 930 178 HNBR 930 633 930 633 930 633 930 863 930 863 930 863 PTFE 930 190 930 1...

Page 56: ...2 43 Klemmverbindung 221 507 04 221 507 04 221 507 04 221 507 04 221 507 11 221 507 11 43 1 Klemmverbindung DE 1 4301 222 156 01 222 156 01 222 156 01 222 156 01 402 Gehäuse V2 1 4404 221 102 62 221 102 66 221 102 67 221 102 22 221 102 57 221 102 31 Pos Benennung Prozess anschluss B F ISO 13 5 17 2 21 3 33 7 Werkstoff 5 O Ring EPDM 930 270 930 270 930 270 930 309 FKM 930 163 930 163 930 163 930 16...

Page 57: ...Spare parts list VARINLINE housing Fig 1 pos 43 1 clamp connection DE to break down possible internal pressures Spare parts list VARINLINE housing 221ELI000944EN_10 04 12 2019 55 ...

Page 58: ...03 402 Housing V2 1 4404 221 102 41 221 102 43 221 102 44 221 102 23 221 102 24 1 4435 221 102 74 221 102 75 221 102 76 221 102 32 221 102 33 Item Designation Process connection N G DN 100 125 150 100 125 150 Material 5 O ring EPDM 930 144 930 144 930 144 930 156 930 156 930 156 FKM 930 171 930 171 930 171 930 178 930 178 930 178 HNBR 930 633 930 633 930 633 930 863 930 863 930 863 PTFE 930 190 93...

Page 59: ... Clamp connection 221 507 04 221 507 04 221 507 04 221 507 04 221 507 11 221 507 11 43 1 Clamp connection DE 1 4301 222 156 01 222 156 01 222 156 01 222 156 01 402 Housing V2 1 4404 221 102 62 221 102 66 221 102 67 221 102 22 221 102 57 221 102 31 Item Designation Process connection B F ISO 13 5 17 2 21 3 33 7 Material 5 O ring EPDM 930 270 930 270 930 270 930 309 FKM 930 163 930 163 930 163 930 1...

Page 60: ...Maßblatt In Line Gehäuse Abb 1 Maßblatt In Line Gehäuse 221MBL001338DE_8 04 03 2022 58 ...

Page 61: ...4 144 5 194 D 50 68 68 68 68 68 68 123 123 Prozess anschluss N G IPS 2 3 4 6 4 6 Ø 57 84 7 110 1 162 7 110 1 162 7 Ø1 60 3 88 9 114 3 168 3 114 3 168 3 C 114 3 152 4 152 4 152 4 152 4 152 4 H 94 122 147 199 157 209 D 68 68 68 68 123 123 Prozess anschluss B F N ISO 13 5 17 2 21 3 33 7 42 4 48 3 60 3 76 1 88 9 114 3 Ø 10 3 14 18 1 29 7 38 4 44 3 56 3 72 1 84 3 109 7 Ø1 13 5 17 2 21 3 33 7 42 4 48 3 ...

Page 62: ...Dimension sheet in line housing Fig 1 Dimension sheet in line housing 221MBL001338EN_8 04 12 2019 60 ...

Page 63: ... 194 D 50 68 68 68 68 68 68 123 123 Process connection N G IPS 2 3 4 6 4 6 Ø 57 84 7 110 1 162 7 110 1 162 7 Ø1 60 3 88 9 114 3 168 3 114 3 168 3 C 114 3 152 4 152 4 152 4 152 4 152 4 H 94 122 147 199 157 209 D 68 68 68 68 123 123 Process connection B Q N ISO 13 5 17 2 21 3 33 7 42 4 48 3 60 3 76 1 88 9 114 3 Ø 10 3 14 18 1 29 7 38 4 44 3 56 3 72 1 84 3 109 7 Ø1 13 5 17 2 21 3 33 7 42 4 48 3 60 3 ...

Page 64: ......

Page 65: ...uchenhagen de We live our values Excellence Passion Integrity Responsibility GEA versity GEA Group is a global engineering company with multi billion euro sales and operations in more than 50 countries Founded in 1881 the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 index ...

Reviews: