16
2015-09 · Kaksivasteventtiili D/B nostokäytöllä LB / Mixproof valve D/B with lifting actuator LB
• Sulje paineilmansyöttö.
• Työnnä ilmaletku liitäntäpään ilmaliitäntään.
• Vapauta taas paineilmansyöttö.
Sähköliitäntä
VAARA
Vain pätevät henkilöt saavat suorittaa sähkötyöt. Sallittu
käyttöjännite on tarkastettava ennen jokaista sähkölii-
täntää.
• Venttiili liitetään sähköisesti liitäntäpään käyttö -
ohjeiden mukaisesti.
✗
Kytkimet on säädetty tehtaalla. Kuljetuksen ja
asennuksen aikana säätö voi muuttua ja jälkisäätö voi
olla tarpeen. (Katso liitäntäpään käyttöohjetta.)
Käyttöönotto
• Varmista, että järjestelmässä ei ole asiaankuulu -
mattomia esineitä.
• Kytke venttiili kerran päälle aktivoimalla se
paineilman avulla.
• Tarkasta venttiililautasen ja kaksoislautasen nostoisku.
• Puhdista putkisto ennen ensimmäisen tuotteen
käsittelyä.
• Tarkasta ensimmäisen käyttöönoton aikana, ovatko
kaikki tiivisteet kunnossa. Vaihda vialliset tiivisteet.
Puhdistus ja
passivointi
Puhdistus
Kaikki tuotteen kanssa kosketuksiin joutuvat osat täytyy
puhdistaa säännöllisesti. Tällöin on huomioitava puh-
distusaineiden valmistajien käyttöturvallisuustiedotteet.
Vain sellaisia puhdistusaineita saa käyttää, jotka eivät
vahingoita tiivisteitä tai venttiilien sisäosia. Venttiili -
pesät huuhdellaan ja puhdistetaan putkien puhdistuk-
sessa.
Komponenttien valmistaja voi antaa vain suosituksen
puhdistustavasta, kuten esimerkiksi puhdistusaineista,
lämpötilasta ja aikaväleistä, muttei minkäänlaista sito-
vaa tietoa. Toimenharjoittajan tulee mitata tai määrittää
se kyseisen prosessin mukaan.
Toimenharjoittajan on joka tapauksessa tarkastettava
säännöllisesti puhdistustulos!
• Shut-off the compressed air supply.
• Push the air hose into the air connector in the control
module.
• Reopen the compressed air supply.
Electrical Connections
DANGER
Only allow qualified personnel to make electrical
connec tions. Prior to making electrical connections
check the maximum permissible operating voltage.
• Make the electrical connection for the valve in accord -
ance with the operating instructions for the control
module.
✗
Proximity switches are adjusted at factory.
Due to transport and installation the adjustment may
alter and may need re-adjustment (see operating
instructions of the control module).
Commissioning
• Make sure that no foreign materials are enclosed in
the system.
• Actuate the valve once by applying compressed air.
• Check the lifting stroke of the valve disk and the dou-
ble seat disk.
• Prior to the first product run, clean the pipe system.
• During commissioning, regularly check the seals for
leakage. Replace defective seals.
Cleaning and
passivation
Cleaning
All parts in contact with product must be cleaned at reg-
ular intervals. Always observe the safety data sheets
issued by the cleaning agent manufacturers. Only use
cleaning agents which do not cause damage to the seals
and inner valve parts. During pipe cleaning, the clean-
ing fluid also flows through the valve housings and
cleans them.
With respect to the cleaning method and parameters like
detergents, temperatures, times and intervals, the com-
ponent manufacturer can merely make recommenda-
tions but cannot provide any generally applicable
details. Method and parameters should be determined
and defined by the plant operator in accordance with
the relevant process.