GE VE1012 Series Installation Sheet Download Page 18

estiver no estado Noite, o LED amarelo desliga-se e o sistema 
é reposto (fora de fábrica). 

 no relé AM (fora de fábrica) 

da 

o de memória do 

 LED 

vermelh

amarelo 

Relé de 

alarme 

Relé AM 

Para repor 

SW 4: Sinalizar a saída AM ou TF 

Ligado: Sinaliza AM em ambos os relés AM e Alarme. Sinaliza 
TF apenas no relé AM (EN 50131). 
Desligado: Sinaliza AM e TF

SW 5: Configurar LEDs 

Ligado: Activa ambos os LED no detector em qualquer altura 
(fora da fábrica). 
Desligado: Coloca ambos os LEDs sob o controlo da entra
Walk Test e Dia/Noite. Isto activa a funçã
detector. 

Indicação do

PIR 

LED 

LED 

Arranque 

 

 Fechado 

 

Automaticamente 

 25 s 

após

Baixa tensão 

 

 Aberto 

(Alarme) 

ar 

tensão 

cta 

 Aplic

corre

Alarme contra 

intrusos PI

 

 Aberto  Automaticamente 

(Alarme) 

após 3 s 

 

LED 

vermelh

o

 

L

E

D

 

PIR/AM 

amarelo 

Relé de 

alarme 

Relé AM 

Para 

repor 

Arranque 

 

 

Fechado Fechado Automaticamente 

após 60 s 

Baixa tensão 

 

 

Aberto 
(Alarme) 

to 

Aplicar tensão 

Aber
(Alarme)  correcta 

Alarme contra 

intrusos PI

 

 

Aberto 

 Automaticamente 

(Alarme) 

após 3 s 

PIR em latch 
(memória) 

 

 

 

 

 o 

Mudar para
modo Noite 

Alarme AM 

 

 

Aberto* 
(Alarme) 

larme) 

DIP 

Aberto 
(A

Consulte 
switch 3 

Depois da 
reposição AM 

 

 

 

 

ra o 

Mudar pa
modo Noite 

Falha técnica 

 

 

 Aberto 

alk 

(Alarme

Efectue um w
test bem 
sucedido 

 Ligado de forma contínua  

 Piscar rápido (4HZ) 

 Começa a pis r normalm nte (1 Hz

* Depende da configuração do DIP switch

Es

ic

 

1012 

VE1012AM 

ca

e

 SW4. 

pecificações técn as 

VE

Detector 

PIR 

PIR + AM 

Processamento de sinais 

V2E 

Intervalo 12 

Óptico 

9 cortinas de espelho de elevada 

ensida

d

de 

Memória Não 

Sim 

Entrada de alimentação 

9 VDC a 15 V

2 V nominal)

DC (1

Ripple pico a pico 

2 V (a 12 VDC) 

 VE1012 

VE1012AM 

Tempo de início do detector 

25 s 

60 s 

Consumo normal de corrente 

5,5 mA 

10 mA 

Consumo de corrente no alarme 

1,1 mA 

3,8 mA 

Consumo máx. de corrente 

11 mA 

24 mA 

Altura da instalação 

Mín. d

3,0 m 

e 1,8 m, máx. de 

Velocidade ao “alvo” 

30 cm/s a 

20 cm/s a 3 m/s

3 m/s 

Característica do alarme (NC)/relé 

80 mA, 30 VDC

do tamper 

80 mA, 

30 VDC 

Tamper de remoção 

Opcional 

No equipamento 

(Sim) 

Característica de relé AM 

— 

80 mA a um 

máx. de 

30 VDC. 

Hora de alarme 

3 s 

Temperatura de funcionamento 

10°C a +55°C 

Dimensões (A x L x P) 

108 × 60 × 46 mm 

Humidade relativa 

Máx. de 95% 

Peso 

120 g 

128 g 

Classificação de IP/IK 

IP30 IK02 

Certificação e conformidad

re & Security Ame

Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA

e autorizado do farb

etherlands 

Fabricante 

UTC Fi

ricas Corporation, Inc. 

1275 Red 

Representant

ricante na EU: 

UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, N

Certificação 

 

 

2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados
com este símbolo não podem ser eliminados com
resíduos urbanos indiferenciados na União Euro
Para proceder à reciclagem adequada, devolv

 

peia. 

a este 

produto ao seu fornecedor local na compra de novo 
equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos 
de recolha designados para o efeito. Para mais 
informações, ver www.recyclethis.info. 

Informaçã

Para informaç
utcfireandsecu

o de contacto 

ões de contacto consulte o nosso site: 

rity.com. 

SV: Installationsmanual 

Introduktion 

yro och 

nstallation 

abilitet som t.ex. (se bild 1): 

 stora 

ltar 

imaskdetektor (AM) 

VE1012/VE1012AM familjen består av PassivIR / PassivIR-AM 
rörelsedetektorer. De har en patenterad spegel, p
signalbehandling teknik. 

Riktlinjer för i

Den teknik som används i dessa detektorer förebygger 
falsklarms risker. Undvik dock att utsätta detektorn för 
potentiella orsaker till inst

• 

Direkt solljus på detektorn 

• 

Kraftigt drag på detektorn 

• 

Värmekällor i detektorns täckningsområde 

• 

Stora djur i detektorns täckningsområde 

• 

Avskärmning av detektorns täckningsområde med
föremål, såsom möbler, sky

t

• 

Föremål inom 50 cm av an

18 / 20 

 

P/N 146414999-2 • REV 2.0 • ISS 20JUL10 

Summary of Contents for VE1012 Series

Page 1: ...d J4 See Figure 7 J5 Terminal 8 D N Terminal 8 remote test J6 CV polarity CV polarity 2010 UTC Fire Security All rights reserved 1 20 P N 146414999 2 REV 2 0 ISS 20JUL10 GE and the GE monogram are trademarks of the General Electric Company and are under license to UTC Fire Security 9 Farm Springs Road Farmington CT 06034 4065 ...

Page 2: ...4 5 3 67 12 ft m 1 39 ft 4 in 2 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum 12 m range 39 ft 4 in 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 4 m 6 m 8 m 6 2 20 P N 146414999 2 REV 2 0 ISS 20JUL10 ...

Page 3: ...These detectors use PIR or PIR AM sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Installation guidelines The technology used in these detectors resists false alarm hazards However avoid potential causes of instability such as see Figure 1 Direct sunlight on the detector Strong draughts onto the detector Heat sources within the detector field of view Large animals within ...

Page 4: ...y AM relay reacts within 6 seconds Off Selects the standard AM sensitivity AM relay reacts within 12 seconds default SW 3 Resetting the AM TF output The system will only reset an AM alarm if it has ensured that the cause of the AM alarm has been removed If the AM circuitry cannot return to its original reference levels then either the detector is still masked or possibly has been damaged The owner...

Page 5: ...erdecken des Erfassungsbereichs des Melders durch große Objekte z B Möbel Objekte innerhalb von 50 cm des Melders mit Abdeckerkennung AM Montage zweier gegenüberliegender Melder in einem Abstand von weniger als 50 cm Installation des Melders Abbildung 7 Positionen Position Beschreibung 1 Standard Anschaltung Werkseinstellung 2 Dual MG Anschaltung CP Einbruchmeldezentrale WT Gehtest AM Abdeckerkenn...

Page 6: ...urück Aus Setzt den AM oder TF Status nach einem PIR Alarm zurück wenn das System in den Unscharf und Gehtest Modus geschaltet wurde Die gelbe LED wird schnell blinken Wenn sich das System im Scharfmodus befindet erlischt die gelbe LED Anzeige und das System wird zurückgesetzt Werkseinstellung SW 4 Signalisiert AM oder TF Ausgang Ein Signalisiert AM Abdeckung auf dem AM und auf dem Alarmrelais Sig...

Page 7: ...r Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de gran tamaño como por ejemplo mobiliario Objetos a menos de 50 cm del detector antimáscara AM Instalar dos detectores uno en frente del otro a menos de 50 cm de distancia Instalación del detector Figura 7 elementos Elemento Descripción 1 Conexión estandar Valores por defecto 2 Conexión Doble resistencia CP Panel de control WT Prueba de pase...

Page 8: ...ema está en los estados de Prueba de paseo y Día El indicador LED amarillo parpadeará rápidamente Si el sistema está en estado Noche el indicador LED amarillo se apagará y el sistema se restablecerá programación por defecto INTERRUPTOR 4 Señalización de salida AM o FT Activado Señala AM en el relé de AM y el relé de alarma Señala FT en el relé de AM solamente EN 50131 Desactivado Señala AM y FT en...

Page 9: ... détecteurs face à face à moins de 50 cm de distance Installation du détecteur Figure 7 légende Numéro Description 1 Connexion standard défaut usine 2 Connexion double boucle CP Centrale WT Test de marche AM Anti masque D N Jour Nuit Rtest Test à distance Installation du détecteur 1 Soulevez le couvercle et retirez la vis voir fig 2 étape 1 2 A l aide d un tournevis ouvrez délicatement le détecteu...

Page 10: ...W 4 Signalisation des sorties AM ou PT Activé Signale les sorties AM à la fois sur les relais AM et d alarme Signale les sorties PT sur le relais AM uniquement EN 50131 Désactivé Signale les sorties AM et PT sur le relais AM sortie d usine SW 5 Réglage des témoins lumineux Activé Active en permanence les deux témoins lumineux du détecteur sortie d usine Désactivé Met les deux témoins sous contrôle...

Page 11: ...e 4 e fig 4 e 7 rate dei ponticelli e dei 6 atura e applicare gli adesivi secondo 7 edano 8 operchio onare al suo posto la chiusura a Per i l EN 50131 grado 3 non utilizzare la Impostazioni dei ponticelli re vedere la figura 3 ED elatore impostazione di fabbrica ne circuito doppio bilanciamento i lli l modo D N giorno notte o Rtest test esto ponticello per impostare il terminale 8 su D N lla tensi...

Page 12: ...ambi i LED del rivelatore in qualsiasi momento impostazione di fabbr Off mette entrambi i LED sotto il controllo degli ingressi test di copertura funzione di memoria del rivelato Per garantire la conformità alla EN 50131 grado di prestazione 3 il DIP switch SW5 deve es Indicatori LED PIR LED LED Relè di rosso giallo allarme Avviamento Chiuso Automatico dopo 25 s Bassa tensione Aperto allarme Appli...

Page 13: ...m en 3 0 Gebruik voor vlakke montage minimaal twee schroeven DIN 7998 in positie A Gebruik voor en in de positie B of C fig 4 Bij fig 4 en 7 5 n 6 7 en oet u de SB01 beugel gebruiken g Voo n onder de controle van de centrale en it geen geheugenfunctie lk controlepaneel aansluiten Gebruik de op ellen eren dig Gebruik Rtest om de het egatief is al 8 Test op afstand logica om de ingangen ector instal...

Page 14: ...w LED relais relais Opn instellen Opstarten Gesloten Geslot isch na en Automat 60 sec Lage spanning Open Alarm Open Alarm Correcte spanning toepassen PIR inbraak alarm Open Alarm h na Automatisc 3 sec PIR AM Rode LED Gele LED Alarm relais AM relais Opnieuw instellen Vergrendeld PIR geheugen modus Overschakelen naar Nacht AM alarm Open Alarm Open larm A Zie DIP schakelaar 3 Na AM reset naar Nacht m...

Page 15: ...enia 1 maskownicę i wyjmij śrubę rys 2 krok 1 2 rz czujkę podważając ją 2 krok 2 i 3 3 cuj po od 5 9 do 9 żu płaskiego u w pozycja u śrub w pozy A lub B 4 Podłącz czujkę rys 4 i 7 5 Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników D rys 3 Szczegółowe informacje można znaleźć w c Ustawienia zworek niżej 6 Zdejmij przesłony i w razie potrzeby dodaj naklejki przykład rys 6 W przypadku montażu do sufi...

Page 16: ...sób ciągły Miga normalnie 1 Hz Miga szybko 4 Hz ść ależy od p ycji prze cznika DI etry VE1012 VE1012AM Funkcjonalno z oz łą P SW4 Param Czujka P PIR AM IR Przetwarzanie sygnału V2E Zakres 12 m Optyka 9 ku z rtyn lustr anych o wysokiej gęstości Pami Tak ęć Nie Zasilanie Napięcie stałe od 9 do 15 V nominalnie 12 V Dopuszczalne tętnienia p p 2 V przy napięciu stałym 12 V Czas uruchamiania czujki 25 s...

Page 17: ...itch consulte a fig 3 Consulte a secção Definições do jumper abaixo para obter mais informações 6 Retire as máscaras e adicione os autocolante necessário consulte a fig 6 para obter um 7 Para aplicações em tectos onde seja necessária uma cobertura de 90 utilize o suporte de montagem rotativo SB01 8 Feche a tampa 9 Insira o parafuso e substitua o insert personalizado instalações EN50131 grade 3 não...

Page 18: ...arme 1 1 mA 3 8 mA Consumo máx de corrente 11 mA 24 mA Altura da instalação Mín d 3 0 m e 1 8 m máx de Velocidade ao alvo 30 cm s a 20 cm s a 3 m s 3 m s Característica do alarme NC relé 80 mA 30 VDC do tamper 80 mA 30 VDC Tamper de remoção Opcional No equipamento Sim Característica de relé AM 80 mA a um máx de 30 VDC Hora de alarme 3 s Temperatura de funcionamento 10 C a 55 C Dimensões A x L x P ...

Page 19: ...ngtest läge och dioder na på detektorn vid alla tillfällen relä Fabriksinställning på skruv 4 och 6 för att få dubbelbalanserad sling Natt eller Fjärrtest D N eller R test D m d bygel J5 om styringång på anslutningsskruv 8 ska Dag Nattläge eller Fjärrtest tektorn kan ställas i dag eller nattläge I nattläge är ler Tekniskt fel bortkopplade med DIP switch 1 I D läge PÅ Skruv 8 D N Fabriksinställning...

Page 20: ... 24 mA Monteringshöjd Min 1 8 m max 3 0 m Avkänning av rörelsehastighet 30 cm s till 3 m s 20 cm s till 3 m s Larm NC Sabotage relä 80 mA 30 VDC 80 mA 30 VDC Bortbrytningsskydd Tillval ST400 Ingår Ja AM relay 80 mA vid 30 VDC max Larmtid 3 s Temperatur 10 till 55 C Dimension H x B x D 108 60 46 mm Relative fuktighet Max 95 Vikt 120 g 128 g IP IK rating IP30 IK02 Miljöklass II Larmklass 3 3 Använda...

Reviews: