background image

Instrucciones de Instalación

15

Junta

Tornillo 

para Metal

Panel de la 

Puerta

Use el agujero 

SUPERIOR en 

la parte más 

alta

Tapón del Orificio

Tapa 

Use el 

agujero 

INFERIOR 

en la parte 

más baja

INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA (Cont.)

Si se modificará la apertura de la puerta, complete este paso antes de instalar el panel de la puerta. Lea la página 13.

Adherencia del Panel de la Puerta

El panel será sostenido por 6 tornillos para chapa metálica y 
2 tornillos para metal.
1.   Retire la junta del interior de la puerta o conserve la misma 

para uso posterior.

2.   Retire cualquier cobertura plástica que esté recubriendo el 

panel de acero inoxidable.

3.   Coloque el panel de la puerta sobre la parte exterior de la 

puerta y asegure el mismo con 2 tornillos para metal en el 

centro izquierdo y en el centro derecho de la puerta.

4.   Ajuste el panel a la puerta usando 6 tornillos para chapa 

metálica. En el área de apertura opuesta al lado donde se 

encuentran las bisagras, use los agujeros para tornillos más 

alejados únicamente.

5.   Coloque las tapas sobre las áreas de apertura de las bisagras 

y asegure cada tapa a la puerta usando un tornillo para 

chapa metálica y una arandela.

6.    Inserte el tapón del orificio sobre el tornillo instalado en el paso 5.
7.   Vuelva a colocar la junta en su posición original.
8.   Adhiera la puerta al gabinete usando los tornillos originales.
IMPORTANTE: En algunas situaciones, la puerta se puede 

abrir demasiado y dañar los gabinetes adyacentes. A fin 

de evitar esto, inserte un Perno de Bloqueo (incluido en 

el paquete de herramientas) en el agujero provisto en las 

bisagras superior e inferior. Coloque el perno en el agujero 

hasta que la cabeza quede alineada con la bisagra.

9.     Deslice las tapas de las bisagras del paquete de 

herramientas sobre cada bisagra.

10.   Adhiera las tapas laterales del paquete de herramientas 

sobre la bisagra, retirando la tapa sobre el adhesivo y 

colocando la misma sobre el costado de la bisagra.

NOTA: Si la unidad será empotrada, se podrá usar un 
tornillo para asegurar la misma al gabinete en lugar de 
instalar las tapas laterales.

11.   Vuelva a colocar el zócalo y el panel de servicio frontal 

a sus posiciones originales y adhiera los mismos al 

gabinete usando los tornillos originales.

Tapa de la 

Bisagra

Tapa Lateral

Perno de 

Bloqueo

Summary of Contents for UNC15NJ-II

Page 1: ...eSafety Instructions 2 3 Remove Packaging 4 Operating Instructions Controls and Features 4 5 Starting the Ice Machine 5 Care and Cleaning 6 8 Installation Instructions Grounding the Ice Machine 9 Befo...

Page 2: ...ace fingers or hands on the automatic ice making mechanism while the ice machine is plugged in To reduce the risk of injury when using your appliance follow these basic safety precautions This ice mac...

Page 3: ...ility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet The ice maker should always be plugged into its own 115 volt 60 Hz 15 amp circuit This provides the best performan...

Page 4: ...ET TIME TO CLEAN CHECK WATER ICE MAKING Remove packaging IMPORTANT Do not remove any permanent instruction labels inside your ice machine or the Tech Sheet that is fastened behind the lower access pan...

Page 5: ...NG light next to the ON OFF switch will glow white Warm air will flow out of the left front grille It will take about 10 minutes for the ice machine to begin dropping nugget ice into the storage bin I...

Page 6: ...em Cleaning the ice machine involves adding a solution of scale remover and water to the ice machine and continuing to add it as it makes ice The scale remover must be diluted to the correct ratio A s...

Page 7: ...es and then the compressor will start Within 5 8 minutes the machine will start to make ice The TIME TO CLEAN light will glow steady until the clean cycle is complete CAUTION Keep fingers away from mo...

Page 8: ...ng Other Maintenance NOTE It is normal for some lime scale to form on the gear reducer cover Wipe up any loose scale Check the top bearing The top bearing is non metallic and requires no lubrication H...

Page 9: ...for future reference Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills Completion time Installation can vary Water Line Installation 30 minutes Proper installation is the re...

Page 10: ...ne Because water softeners exchange one mineral for another softened water may not improve water conditions when used with ice machines Minimum water pressure 20 psi Maximum water pressure 80 psi Mini...

Page 11: ...l require more frequent maintenance Water filtration may improve the taste of the ice as well as cut down on some of the mineral build up ACCESSORIES Finished stainless steel door panels with handles...

Page 12: ...IT INSTALLED 63 MIN CABINET DOOR 2 3 8 DOOR KIT AND HANDLE 14 7 8 2 1 2 115V POWER CORD 1 LEG ADJUSTMENT 4 PLACES 2 3 4 LEFT SIDE SVC ACCESS PANEL 7 1 2 11 5 8 DRAIN ACCESS FLEXIBLE TUBING 5 8 I D x 7...

Page 13: ...or custom panel skip to INSTALLING THE DOOR PANEL section 10 Install pocket covers and hole plugs onto door 11 Place the keyhole slot on the hinge over the outermost screw top and bottom and slide the...

Page 14: ...e cabinet opening where the ice machine will be installed floor to bottom of the countertop edge 2 Determine desired toekick height bottom of door to the floor This can be equal to the adjacent cabine...

Page 15: ...ge opening areas and secure each cover to the door using a sheet metal screw and washer 6 Insert hole plug over screw installed in step 5 7 Return the gasket to its original position 8 Attach the door...

Page 16: ...RAIN cont 4 Remove the clamp and barbed elbow and take off the plastic cover in the base pan below the drain hose 5 Connect a straight 5 8 barbed connector to the drain hose securing with the supplied...

Page 17: ...ng 3 Turn on the water supply Make sure that the icemaker is plugged in and the power is on 4 Slide the unit into the installation opening paying special attention to water supply and drain connection...

Page 18: ...OFF button to turn the power on Electric breaker has been tripped Flip the electric breaker back on Water supply is low If the Check Water light is flashing Red the water supply is low Auger motor is...

Page 19: ...ves you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your state s A...

Page 20: ...RI all ages sizes and capabilities We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments For details of GE s Universal Design applications including kitche...

Page 21: ...urit 2 3 D ballage 4 Consignes d utilisation Commandes et fonctions 4 5 D marrage de la machine gla ons 5 Entretien et nettoyage 6 8 Installation instructions Mise la terre de la machine gla ons 9 Ava...

Page 22: ...ni les doigts ni les mains sur le m canisme automatique de production de glace lorsque la machine gla ons est branch e Q GH UpGXLUH OH ULVTXH GH EOHVVXUH ORUV GH O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO REVHUYH c...

Page 23: ...mise la terre N utilisez pas d adaptateur La machine gla ons doit toujours tre branch e dans son propre circuit de 115 volts 60 Hz 15 amp res Cette pr caution procure le meilleur rendement et pr vient...

Page 24: ...ettoyage POWER ON OFF CLEAN RESET TIME TO CLEAN CHECK WATER ICE MAKING D ballage IMPORTANT N enlevez aucune tiquette d instructions permanente l int rieur de la machine gla ons ni fiche technique fix...

Page 25: ...10 minutes avant de commencer d poser des gla ons dans le bac de conservation de la glace Au d but cette glace aura tendance fondre mais de plus en plus lentement mesure que le bac se refroidit Il fa...

Page 26: ...onsiste ajouter une solution de produit antitartre et d eau dans la machine gla ons et de poursuivre l op ration pendant la production de glace Le produit antitartre doit tre dilu dans la proportion a...

Page 27: ...tes puis le compresseur va d marrer La machine se mettra produire de la glace au bout de 5 8 minutes Le voyant TIME TO CLEAN brillera continuellement jusqu la fin du cycle de nettoyage ATTENTION Garde...

Page 28: ...age Entretien suppl mentaire REMARQUE Il est normal que du tartre se forme sur le couvercle du r ducteur engrenage Essuyez le tartre qui se d loge facilement Inspectez le roulement bearing sup rieur L...

Page 29: ...visitez notre site Web l adresse www electromenagersge ca 9 AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions compl tement et attentivement IMPORTANT Respectez tous les codes et r glements officiels Conservez...

Page 30: ...s dans l eau car non filtrables Nous recommandons d utiliser un filtre eau de marque GE sur votre conduite d admission d eau p ex num ro de mod le GXRLQ Veuillez visiter le site www electromenagersge...

Page 31: ...e la glace et r duire l accumulation min rale ACCESSOIRES Des panneaux de finition en acier inoxydable avec poign es sont offerts par lectrom nagers GE pour fixation la machine gla ons Les ensembles d...

Page 32: ...IRE 0 63 PO MIN ENSEMBLE PORTE 2 3 8 PO ET POIGN E 14 7 8 po 2 1 2 po CORDON LECTRIQUE 115 V AJUSTEMENT DE PIED 1 PO 4 ENDROITS 2 3 4 po PANNEAU D ACC S DE SERVICE C T GAUCHE 7 1 2 po 11 5 8 po ACC S...

Page 33: ...REMARQUE Si le panneau de porte est fix il doit tre enlev pour l acc s aux vis de charni re et pour inverser la position de la poign e 9 Enlevez la charni re inf rieure d origine et d placez la l emp...

Page 34: ...ons sera install e plancher jusqu au bas du bord du comptoire de cuisine 2 D terminez la hauteur du coup de pied bas de la porte jusqu au plancher Elle peut tre gale la hauteur du coup de pied de l a...

Page 35: ...ur les zones d ouverture des charni res et fixez chaque couvercle sur la porte l aide de vis t le et leurs rondelles 6 Ins rez le capuchon de trou sur la vis pos e l tape 5 7 Remettez le joint d tanch...

Page 36: ...AR GRAVIT suite 4 Enlevez la bride et le coude cannel puis retirez la pellicule plastique sur la t le basale sous le tuyau de vidange 5 Raccordez un connecteur cannel droit de 5 8 po au tuyau de vidan...

Page 37: ...ation d eau Assurez vous que la machine gla ons est branch e et qu elle est sous tensino ON 4 Glissez l appareil dans l ouverture en portant une attention particuli re aux raccords l alimentation d ea...

Page 38: ...Arr t pour mettre l appareil sous tension Le disjoncteur a t d clench R armez le disjoncteur Le d bit d eau est faible Si le voyant Check Water V rifier l eau clignote en rouge alors le d bit d eau e...

Page 39: ...appelez le 800 GE CARE5 800 432 2737 Veuillez avoir votre num ro de s rie et votre num ro de mod le port e de main lorsque vous appelez pour obtenir un service Au Canada appelez le 800 561 3344 Agrafe...

Page 40: ...on N B E1C 9M3 Prolongation de garantie www electromenagersge ca Achetez un contrat d entretien GEavant que votre garantie n expire et b n ficiez d un rabais substantiel Ainsi le service apr s vente G...

Page 41: ...ridad 2 3 Retire el embalaje 4 Operating Instructions Controles y Funciones 4 5 Activaci n de la m quina de hielo 5 Cuidado y limpieza 6 8 Installation Instructions Conexi n a Tierra de la M quina de...

Page 42: ...otros electrodom sticos Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones recomendamos enf ticamente no usar prolongadores Sin embargo si se debe usar un prolongador es absolu...

Page 43: ...parte del mismo Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el ctrico a fin de asegurar que el enchufe est correctamente conectado a tierra En caso de conta...

Page 44: ...y Limpieza POWER ON OFF CLEAN RESET TIME TO CLEAN CHECK WATER ICE MAKING Retire el embalaje IMPORTANTE No retire ninguna etiqueta de instrucciones permanente dentro de la m quina de hielos ni la Ficha...

Page 45: ...tardar aproximadamente 10 minutos en comenzar a producir hielo en pepitas sobre la hielera Es normal que ese hielo se derrita y que contin e derriti ndose pero a un ritmo m s lento a medida que la hie...

Page 46: ...lo incluye agregar una soluci n de limpiador de sarro y agua a la m quina de hielo y continuar agregando el mismo a medida que produce hielo El limpiador de sarro debe ser dilu do en la proporci n cor...

Page 47: ...se iniciar el compresor Pasados entre 5 y 8 minutos la m quina comenzar a producir hielo La luz de la funci n TIME TO CLEAN HACER LA LIMPIEZA brillar de forma pareja hasta que el ciclo de limpieza es...

Page 48: ...tenimientos NOTA Es normal que se forme una cierta cantidad de sarro de cal sobre la tapa del reductor de engranajes Limpie cualquier sarro suelto Controle el ngulo superior El ngulo superior no es me...

Page 49: ...te nuestra p gina Web GEAppliances com 9 ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE Observe todos los c digos y rdenes de ley Guarde estas instrucciones para uso del...

Page 50: ...ua es necesario para los s lidos disueltos que son parte del agua y no pueden ser filtrados Recomendamos el uso de un Filtro de Agua de GE en su tuber a de entrada de agua tal como el Modelo de GE N m...

Page 51: ...un mantenimiento m s frecuente La filtraci n del agua puede mejorar el gusto del hielo y tambi n reducir parte de la acumulaci n de minerales ACCESORIOS Est n disponibles paneles acabados para puertas...

Page 52: ...N DE 63 KIT DE PUERTA DE 2 3 8 Y MANIJA 14 7 8 2 1 2 CABLE DE CORRIENTE DE 115V AJUSTE DE LA PATA DE 1 4 LUGARES 2 3 4 PANEL DE ACCESO DEL LADO IZQ SVC 7 1 2 11 5 8 ACCESO AL DESAG E TUBER A FLEXIBLE...

Page 53: ...ales NOTA Si el panel de la puerta est adherido debe ser retirado para acceder a los tornillos de la bisagra y para invertir la posici n de la manija 9 Retire la bisagra inferior original y mueva la m...

Page 54: ...de la abertura del gabinete donde la m quina de hielo ser instalada desde el piso hasta la parte inferior del extremo de la mesada 2 Determine la altura deseada del z calo parte inferior de la puerta...

Page 55: ...re las reas de apertura de las bisagras y asegure cada tapa a la puerta usando un tornillo para chapa met lica y una arandela 6 Inserte el tap n del orificio sobre el tornillo instalado en el paso 5 7...

Page 56: ...7 PLOMER A DESAG E POR GRAVEDAD cont 4 Retire la abrazadera y el codo con p as y quite la tapa pl stica de la bandeja de la base debajo de la manguera de desag e 5 Conecte un conector con p as de 5 8...

Page 57: ...de agua Aseg rese de que la m quina de hielo est enchufada y encendida 4 Deslice la unidad por la abertura de la instalaci n prestando especial atenci n al suministro de agua y a las conexiones del d...

Page 58: ...r la corriente El disyuntor se desactiv Vuelva a activar el disyuntor El suministro de agua es bajo Si la luz de Control del Agua est titi lando en Rojo el suministro de agua es bajo El motor de la ba...

Page 59: ...de garant a es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricaci n o un t cnico autorizado de Servicio al Cliente Customer Care Para programar una visita del servicio t cnico vis tenos en GEAppl...

Page 60: ...ualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estar a n ah cuando su garant a termine Piezas y accesorios GEApplianceParts com Aquellos individu...

Reviews: