background image

 

 

 

WARNING: 

De-energize this equipment before 

performing any work. 

General Maintenance Procedures 

To obtain the best service from this switchboard, establish 

a periodic maintenance schedule. At a minimum, perform 

an annual check and overall maintenance procedure for 

the switchboard devices and all connections. Equipment 

subject to highly repetitive operation may require more 

frequent maintenance. 
Keep a permanent record of all maintenance work. 

Include a list of periodic checks and tests, the date they 

were made, the condition of the equipment, and any 

repairs or adjustments performed. Maintenance 

employees should follow all recognized safety practices, 

such as those in the National Electrical Code, the 

Canadian Electrical Code, and in company and other 

safety regulations. 
For specific information about the maintenance of 

devices, such as circuit breakers, relays, and meters, refer 

to the separate manuals provided with each device. 
Observe the following important points: 

•  Periodically inspect the switchboard while under load 

to determine if there is any indication of overheating. 

If overheating or any other unsatisfactory condition is 

found, completely de=energize the switchboard and 

investigate. Look particularly for loose bolts and 

connections or overloading. Remove any 

accumulation of dirt or other foreign matter in the 

enclosure. Do not touch live parts while the 

switchboard is energized. 

•  Plated parts may become dark over a period of time 

because of oxidation. Do 

not

 remove this 

discoloration, as that will reduce the thickness of the 

plating. 

•  Retighten lugs and joints to eliminate possible heating 

points. Transmission of vibrations through the 

building structure and conduits to the switchboard 

may loosen lugs and joints. Turning the load off and 

on causes expansion and contraction between lugs 

and cables, which tends to loosen the lugs. 

•  Do not open sealed breakers or trip units, as this may 

disturb the calibration. Return such units to the 

factory for any replacement required. 

• Switchboard enclosures equipped with filters are 

recommended to be inspected at least once a year. 

 

 

AVERTISSEMENT:

 Enlever le courant de cet 

équipement avant de réaliser tout travail. 

Procédures d’entretien général 

Pour obtenir un meilleur service de ce tableau de contrôle, 

établir un calendrier d’entretien périodique. Faites au 

minimum une vérification annuelle et une procédure 

d’entretien général pour les mécanismes du tableau de 

contrôle et toutes les connexions. L’équipement qui est 

sujet à une opération hautement répétitive peut demander 

un entretien plus fréquent. 
Gardez un registre permanent de tout travail d’entretien. 

Inclure à ce registre une liste des vérifications périodiques 

et des tests, la date où cela a été fait, la condition de 

l’équipement, et toute réparation ou ajustement effectué. 

Les employés d’entretien devraient suivre toutes les 

pratiques reconnues de sécurité, telles que celles du 

National Electrical Code, du Code canadien de 

l’électricité et celles de la compagnie et d’autres 

règlements de sécurité. 
Pour une information spécifique concernant l’entretien 

des mécanismes, tels que les disjoncteurs, les relais, et les 

compteurs, vous reférer aux manuels séparés fournis avec 

chaque mécanisme. 
Observer les importants points suivants: 

• Inspecter périodiquement le tableau de contrôle 

lorsqu’il est sous la charge pour déterminer si il y a 

aucune indication de surchauffe. Si une surchauffe est 

trouvée ou tout autre condition insatisfaisante enlever 

complètement tout courant du tableau de contrôle et 

en chercher la cause. Ayez l’œil particulièrement sur 

des boulons et des connexions relâchées ou une 

surcharge. Retirer toute accumulation de poussière ou 

autre matière étrangère dans le boîtier. Ne touchez 

pas aux parties sous tension lorsque le tableau de 

contrôle est branché. 

•  Les parties plaquées peuvent noircir avec le temps à 

cause de l’oxydation. Ne pas enlever cette 

décoloration, car cela réduira l’épaisseur du placage. 

•  Resserrer les cosses et les joints pour éliminer des 

points possible de chauffage. La transmission de 

vibrations à travers la structure de l’immeuble et des 

conduits au tableau de contrôle peut relâcher les 

cosses et les joints. Brancher et débrancher souvent la 

charge cause l’expansion et la contraction entre les 

cosses et les câbles, ce qui tend à relâcher les cosses. 

• Ne pas ouvrir les disjoncteurs scellés ou les 

déclencheurs, car cela peut déranger la calibration. 

Retourner de telles unités à l’usine pour tout 

remplacement requis. 

•   Des clôtures de tableau de commande équipées des 

filtres sont recommandées pour être inspectées au 

moins une fois par an. 

 

Summary of Contents for Spectra Series

Page 1: ...Spectra Series Switchboards Tableaux de contrôle Spectra Series GEH 5875 Installation Instructions R09 Instructions d installation Installation and Maintenance Guide Guide d installation et d entretien ...

Page 2: ......

Page 3: ...the time of its publication While efforts have been made to ensure accuracy the information contained herein does not cover all details or variations in hardware and software nor does it provide for every possible contingency in connection with installation operation and maintenance Features may be described herein that are not present in all hardware and software systems GE Industrial Systems ass...

Page 4: ...ve à la compréhension et à l opération de l équipement Ce document est basé sur l information disponible au moment de cette publication Bien que les efforts aient été apportés pour assurer la précision l information ci contenue ne couvre pas tous les détails ou variations de quincaillerie ni de logiciel ni ne couvre pour tout problème relié à l installation l opération ou l entretien Des options p...

Page 5: ...8 Testing and Inspection 8 Ground Fault Protection 8 Bolts 9 Electrical Clearances 9 Grounding 10 Switchboards Using Cord for Short Circuit Protection 10 Before Installation 10 Installation Procedures for Main Cables when Cable Brace is Provided 11 Inspection after Main Cable Installation 11 Chapter 3 Splicing the Switchboard Sections Group A Splice Diagrams 12 Group B Splice Diagrams 25 Chapter 4...

Page 6: ...rotection de défaut de mise à la terre 9 Boulons 9 Dégagements électriques 9 Mise à la terre 10 Panneaux de distribution utilisant un cordon pour protection de court circuit 10 Avant l installation 10 Procédures pour l installation des câbles de principal lorsqu une entretoise de câble est fournie 11 Inspection aprés l installation du câble de principal 11 Chapitre 3 Jonction des sections du table...

Page 7: ...event deposits of dirt or other foreign material on movable parts and electrical contact surfaces Heavy duty plastic is recommended for covers Réception Le tableau de contrôle est examiné une dernière fois avant de quitter l usine et est empaqueté par des travailleurs rompus à une manutention correcte et à l emballage d équipement électrique Une inspection immédiate devrait être faite lors de la r...

Page 8: ...dépôts de poussière ou d autres matériaux étrangers sur les parties mobiles et les contacts électriques de surface On recommande un plastique robuste pour couvrir 3 Si l équipement est entreposé dans un endroit froid ou humide chauffer l équipement pour le garder sec Pour les tableaux à l intérieur on peut installer deux lampes standards 100 W 120 Vca dans chaque section les tableaux de contrôle A...

Page 9: ...ed with each other before the equipment is anchored The recommended foundation construction and method of mounting the switchboard to the foundation are shown in Figure 4 Channels should be grouted after installation Avant l installation Avant de procéder à tout travail d installation étudier tous les dessins fournis par le fournisseur pour l installation spécifique Cela inclut les dessins de la d...

Page 10: ...ture l acier des profilés doit être à niveau et aligné les uns les autres avant que l équipement ne soit ancré La construction de la fondation recommandée et la méthode de montage du tableau de contrôle à la fondation sont montrées à la Figure 4 Les profilés doivent être recouverts de mortier après l installation Équipement à l extérieur L équipement à l extérieur est habituellement installé sur u...

Page 11: ...ternate installation of seismically certified switchboards without floor sills Figure 8 Installation of seismically certified switchboards with floor sills Équipement sismiquement certifié Pour les tableaux sismiquement certifiés de IBC 2006 IEEE 693 2005 suivre les instructions ci dessus avec les modifications qui suivent Localiser le kit sismique envoyé avec chaque section avant l installation P...

Page 12: ...tion using ground fault relays Figure 8 Installation de tableaux de contrôle sismiquement certifiés avec des seuils pour planchers Connexion sur le terrain au champ et vérifications des systèmes de contrôle de défaut de mise à la terre Observer les points suivants lors de la connexion de la vérification des systèmes de défaut de mise à la terre comme illustré aux Figures 9 et 10 Dans la section en...

Page 13: ...écanismes de surintensité de courant Vous reférer à la publication de GE GEI 48907 pour les instructions sur la conduite du test de performance de nouvelles installations de systèmes de protection de défaut de mise à la terre Figure 9 Protection typique de défaut de mise à la terre de source simple utilisant des relais de défaut de mise à la terre Figure 10 Protection typique de défaut de mise à l...

Page 14: ...Observe the rules described in the following sections as illustrated in Figures 9 and 10 Sélection des fusibles Sélectionner les fusibles corrects pour chaque circuit basé sur les caractéristiques de charge et les courants de court circuits disponibles aux terminaux du réseau du tableau de contrôle Sélectionner un fusible pour lequel la valeur nominale de la combinaison fusible et interrupteur éga...

Page 15: ...trôle sont fournis avec une quincaillerie d acier à carbone moyen avec les résistances à la traction listées à la Table 1 Une quincaillerie similaire doit être utilisée pour tout boulonnage additionnel Utiliser une clé de couple de torsion lorsque l on resserre aux valeurs nominales données aussi bien pour les connexions de cuivre que d aluminium Utiliser des rondelles plates et de blocage pour to...

Page 16: ...rts of the equipment other than live parts are at ground potential Failure to observe this precaution can result in serious injury or death Switchboards Using Cord for Short Circuit Protection Before Installation Before any installation work is performed study all drawings furnished by the supplier for the particular installation These include arrangement drawings front end and plan view connectio...

Page 17: ... installation des câbles de principal lorsqu une entretoise de câble est fournie Aligner linéairement les ouvertures des conduits directement par dessus ou aussi près que possible des entretoises Penser à l installation de tout conduit ou manchon qui peuvent être nécessaires pour des connexions futures Faire passer le câble de principal et le plier dans l orientation la plus pratique en vous assur...

Page 18: ...le Aligner les sections selon les dessins fournis par le fournisseur pour l installation spécifique Connecter les jonctions comme montré aux Figures 12 55 Si la quincaillerie fournie est suffisante pour remplir toutes les ouvertures dans les connexions de jonctions faites le La quincaillerie additionnelle est nécessaire à cause des exigences de renfort lors de court circuit Pour des sections monté...

Page 19: ... ou venant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus d aluminium ou de cuivre 1600 2500 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal...

Page 20: ...ant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus décalé d aluminium ou de cuivre 800 1200 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal ...

Page 21: ...ant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus décalé d aluminium ou de cuivre 3000 4000 A Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal AØ BØ CØ Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Offset Splice Jonction décalée de la barre omnibus de principal ...

Page 22: ...ellement avec barre omnibus amincie d aluminium ou de cuivre Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibu...

Page 23: ...de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principa...

Page 24: ...tion de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de pri...

Page 25: ...y or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tape...

Page 26: ...ectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec sectionneur de neutre d aluminium ou de cuivre 1600 2500 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de ...

Page 27: ...t de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus de neutre d aluminium ou de cuivre 800 1200 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal...

Page 28: ...ation de service ou venant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus de neutre d aluminium ou de cuivre 3000 4000 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility sec...

Page 29: ...r utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Neutral Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus du neutre High Current Courant élevé 1200 A 1200 A 1000 A Low Current Bas courant 100...

Page 30: ...Current Bas courant 1600 A 2000 A 1600 A High Current Courant élevé 3000 A 3000 A 3000 A 4000 A 4000 A 4000 A Low Current Bas courant 2500 A 2000 A 1600 A 2500 A 2000 A 1600 A High Current Courant élevé 4000 A Low Current Bas courant 3000 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Indivi...

Page 31: ...utre Figures 50 53 Jonction décalée de barre omnibus de neutre Figure 54 Jonction de barre omnibus de mise à la terre Figure 55 Jonction décalée de mise à la terre Figure 37 Splicing diagram for individually mounted main feeder utility or incoming lug pull sections to group mounted distribution sections with 1600 A aluminum or copper main bus Figure 37 Diagramme de jonction pour des sections monté...

Page 32: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 2000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 33: ...nectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en aluminium de 2500 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 34: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 3000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 35: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 4000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 36: ...ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de neutre en aluminium ou cuivre de 1600 2000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omni...

Page 37: ...rovenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de neutre en aluminium ou cuivre de 3000 4000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus ...

Page 38: ...ervice ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de neutre en aluminium ou cuivre de 1600 2000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral...

Page 39: ...ce ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de neutre en aluminium ou cuivre de 3000 4000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus...

Page 40: ...ses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de mise à la terre en aluminium ou cuivre de 800 4000 A Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Ground Bus Barre omnib...

Page 41: ...nectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de mise à la terre en aluminium ou cuivre de 800 4000 A Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Ground Bus Barre omnibus de mi...

Page 42: ...ottom of the switchboard for a 90 inch switchboard the connections are made at 30 inches and 60 inches off the ground Figure 56 Connecting the section frames Figure 56 Pour relier les cadres de section Les cadres de la section sont connectés comme montré à la Figure 56 L assemblage des sections contient deux connexions boulonnées au haut et au bas de la membrure de profondeur du cadre De plus deux...

Page 43: ... Pour obtenir un meilleur service de ce tableau de contrôle établir un calendrier d entretien périodique Faites au minimum une vérification annuelle et une procédure d entretien général pour les mécanismes du tableau de contrôle et toutes les connexions L équipement qui est sujet à une opération hautement répétitive peut demander un entretien plus fréquent Gardez un registre permanent de tout trav...

Page 44: ... ambiantes et charges de courant Les tableaux de contrôle sont conçus pour une installation où la température ambiante moyenne n excède pas 25º C 77º F Pour des températures plus élevées un déclassement est nécessaire Les températures du conducteur à l intérieur du boîtier peuvent être aussi élevées que 80º C 176º F Certaines pièces de disjoncteurs interrupteurs et fusibles peuvent devenir encore ...

Page 45: ...nt de service de votre fournisseur a les moyens pour reconditionner l équipement et les mécanismes Pièces de rechange Un approvisionnement de pièces de rechange pour les composantes du tableau de contrôle telles que les barres omnibus et les isolateurs n est pas recommandé Lorsque l on doit commander des composantes vous référer s il vous plaît à l inscription de la plaque signalétique et le numér...

Page 46: ......

Reviews: