background image

Spectra Series™ Switchboards / Tableaux de contrôle Spectra Series™ 

Chapter 2 – Installing the Switchboard / Chapitre 2 – Installation du tableau de contrôle 

11 

Installation Procedures for Main Cables 

when Cable Brace is provided 

Align the conduit holes linearly directly over or as close as 

possible to the braces. Consider installing any conduits or 

sleeves that may be required for future connections. 
Run and bend the main cable in the most convenient 

orientation, insuring that the main cable has been located 

directly up against the cable braces before it connects to 

the main cable terminals. Lash the main cable as shown in 

Figure 11, using a 

3

/

8

-inch nylon rope or a polyester 

braided rope having a minimum tensile strength of 2000 

lb. Make six revolutions around the A- and B-phase main 

cables and six revolutions around the B- and C-phase 

main cables. Continue wrapping the cord around the 

main cable lashing and around the cable braces (if 

applicable), between the phases. Tie a knot to the cable 

brace or cable as you complete the last revolution. All 

revolutions must be as tight as possible to prevent 

whipping during short circuits. For GenTower

TM

 

connections it is recommended that all cables outside the 

equipment be secured together with at least six revolutions 

and a span of 6” between secured lengths. The rope is not 

provided. 

 

Figure 11. Tying the main cables to the cable brace. 

Figure 11. Pour attacher les câbles de principal à l’entretoise du câble. 

Inspection after Main Cable Installation 

Observe the following rules about cable installation: 

•  To prevent heating, there must be no closed loops of 

steel around a single conductor or group of 

conductors that does not include all the conductors of 

the circuit, including the neutral. 

•  If the conductors must pass through separate holes in 

a piece of steel, cut slots between the holes. 

•  Do not allow cables carrying high currents to come 

near instruments or meters, as this may affect their 

accuracy. 

•  Use the minimum length of cable necessary to make 

the connections. The increased resistance of longer 

cables generates unnecessary heat. 

•  Check main cable lashing annually. 

Procédures pour l’installation des câbles de 

principal lorsqu’une entretoise de câble est 

fournie 

Aligner linéairement les ouvertures des conduits 

directement par-dessus ou aussi près que possible des 

entretoises. Penser à l’installation de tout conduit ou 

manchon qui peuvent être nécessaires pour des 

connexions futures. 

Faire passer le câble de principal et le plier dans 

l’orientation la plus pratique, en vous assurant que le 

câble de principal a été situé directement contre les 

entretoises de câble avant de le connecter aux bornes de 
câble de principal. Lier le câble de principal comme 

montré à la Figure 11, en utilisant une corde de nylon de 

3/8 po. ou une corde de polyester tressée ayant une 

résistance de traction minimum de 2000 lb. Faire six tours 

autour des câbles de principal à phase A et B et six tours 

autour des câbles de principal de phase B et C. Continuer 
d’envelopper la corde autour du lien de câble de principal 

en liant et autour des entretoises de câble (si applicable), 

entre les phases. Attacher un nœud à l’entretoise de câble 

ou au câble comme vous complétez le dernier tour. Tous 

les tours doivent être aussi tendus que possible afin de 

prévenir le fouettement durant les courts-circuits.  Pour la 
connexion GenTower

TM

 il est recommandé que tous 

les câbles à l'extérieur de l'équipement sont protégés  

ensemble avec au moins six révolutions et une longueur  

de 6 ”entre la longueur protégée. 
La corde n’est pas fournie. 

Inspection après l’installation du câble de 

principal 

Observer les règles suivantes concernant l’installation du 

câble: 

•  Pour prévenir l’échauffement, il ne doit pas y avoir de 

boucles fermées en acier autour d’un conducteur 

simple ou de groupes de conducteurs qui n’incluent 

pas tous les conducteurs du circuit, incluant le neutre. 

•  Si les conducteurs doivent passer par des ouvertures 

séparées dans une pièce d’acier, tailler des encoches 

entre les ouvertures. 

•  Ne pas laisser les câbles transportant des charges 

élevées de courant s’approcher près des instruments 

ou compteurs, car leur précision pourrait en être 

affectée. 

•  Utiliser la longueur minimum de câble nécessaire 

pour faire les connexions. La résistance accrue de plus 

longs câbles génère une chaleur inutile. 

•  Vérifier annuellement le lien du câble de principal. 

Cable Brace

L’entretoise du câble

6" 

Maximum

Main Cable Terminals 

Bornes du câble de principal 

Summary of Contents for Spectra Series

Page 1: ...Spectra Series Switchboards Tableaux de contrôle Spectra Series GEH 5875 Installation Instructions R09 Instructions d installation Installation and Maintenance Guide Guide d installation et d entretien ...

Page 2: ......

Page 3: ...the time of its publication While efforts have been made to ensure accuracy the information contained herein does not cover all details or variations in hardware and software nor does it provide for every possible contingency in connection with installation operation and maintenance Features may be described herein that are not present in all hardware and software systems GE Industrial Systems ass...

Page 4: ...ve à la compréhension et à l opération de l équipement Ce document est basé sur l information disponible au moment de cette publication Bien que les efforts aient été apportés pour assurer la précision l information ci contenue ne couvre pas tous les détails ou variations de quincaillerie ni de logiciel ni ne couvre pour tout problème relié à l installation l opération ou l entretien Des options p...

Page 5: ...8 Testing and Inspection 8 Ground Fault Protection 8 Bolts 9 Electrical Clearances 9 Grounding 10 Switchboards Using Cord for Short Circuit Protection 10 Before Installation 10 Installation Procedures for Main Cables when Cable Brace is Provided 11 Inspection after Main Cable Installation 11 Chapter 3 Splicing the Switchboard Sections Group A Splice Diagrams 12 Group B Splice Diagrams 25 Chapter 4...

Page 6: ...rotection de défaut de mise à la terre 9 Boulons 9 Dégagements électriques 9 Mise à la terre 10 Panneaux de distribution utilisant un cordon pour protection de court circuit 10 Avant l installation 10 Procédures pour l installation des câbles de principal lorsqu une entretoise de câble est fournie 11 Inspection aprés l installation du câble de principal 11 Chapitre 3 Jonction des sections du table...

Page 7: ...event deposits of dirt or other foreign material on movable parts and electrical contact surfaces Heavy duty plastic is recommended for covers Réception Le tableau de contrôle est examiné une dernière fois avant de quitter l usine et est empaqueté par des travailleurs rompus à une manutention correcte et à l emballage d équipement électrique Une inspection immédiate devrait être faite lors de la r...

Page 8: ...dépôts de poussière ou d autres matériaux étrangers sur les parties mobiles et les contacts électriques de surface On recommande un plastique robuste pour couvrir 3 Si l équipement est entreposé dans un endroit froid ou humide chauffer l équipement pour le garder sec Pour les tableaux à l intérieur on peut installer deux lampes standards 100 W 120 Vca dans chaque section les tableaux de contrôle A...

Page 9: ...ed with each other before the equipment is anchored The recommended foundation construction and method of mounting the switchboard to the foundation are shown in Figure 4 Channels should be grouted after installation Avant l installation Avant de procéder à tout travail d installation étudier tous les dessins fournis par le fournisseur pour l installation spécifique Cela inclut les dessins de la d...

Page 10: ...ture l acier des profilés doit être à niveau et aligné les uns les autres avant que l équipement ne soit ancré La construction de la fondation recommandée et la méthode de montage du tableau de contrôle à la fondation sont montrées à la Figure 4 Les profilés doivent être recouverts de mortier après l installation Équipement à l extérieur L équipement à l extérieur est habituellement installé sur u...

Page 11: ...ternate installation of seismically certified switchboards without floor sills Figure 8 Installation of seismically certified switchboards with floor sills Équipement sismiquement certifié Pour les tableaux sismiquement certifiés de IBC 2006 IEEE 693 2005 suivre les instructions ci dessus avec les modifications qui suivent Localiser le kit sismique envoyé avec chaque section avant l installation P...

Page 12: ...tion using ground fault relays Figure 8 Installation de tableaux de contrôle sismiquement certifiés avec des seuils pour planchers Connexion sur le terrain au champ et vérifications des systèmes de contrôle de défaut de mise à la terre Observer les points suivants lors de la connexion de la vérification des systèmes de défaut de mise à la terre comme illustré aux Figures 9 et 10 Dans la section en...

Page 13: ...écanismes de surintensité de courant Vous reférer à la publication de GE GEI 48907 pour les instructions sur la conduite du test de performance de nouvelles installations de systèmes de protection de défaut de mise à la terre Figure 9 Protection typique de défaut de mise à la terre de source simple utilisant des relais de défaut de mise à la terre Figure 10 Protection typique de défaut de mise à l...

Page 14: ...Observe the rules described in the following sections as illustrated in Figures 9 and 10 Sélection des fusibles Sélectionner les fusibles corrects pour chaque circuit basé sur les caractéristiques de charge et les courants de court circuits disponibles aux terminaux du réseau du tableau de contrôle Sélectionner un fusible pour lequel la valeur nominale de la combinaison fusible et interrupteur éga...

Page 15: ...trôle sont fournis avec une quincaillerie d acier à carbone moyen avec les résistances à la traction listées à la Table 1 Une quincaillerie similaire doit être utilisée pour tout boulonnage additionnel Utiliser une clé de couple de torsion lorsque l on resserre aux valeurs nominales données aussi bien pour les connexions de cuivre que d aluminium Utiliser des rondelles plates et de blocage pour to...

Page 16: ...rts of the equipment other than live parts are at ground potential Failure to observe this precaution can result in serious injury or death Switchboards Using Cord for Short Circuit Protection Before Installation Before any installation work is performed study all drawings furnished by the supplier for the particular installation These include arrangement drawings front end and plan view connectio...

Page 17: ... installation des câbles de principal lorsqu une entretoise de câble est fournie Aligner linéairement les ouvertures des conduits directement par dessus ou aussi près que possible des entretoises Penser à l installation de tout conduit ou manchon qui peuvent être nécessaires pour des connexions futures Faire passer le câble de principal et le plier dans l orientation la plus pratique en vous assur...

Page 18: ...le Aligner les sections selon les dessins fournis par le fournisseur pour l installation spécifique Connecter les jonctions comme montré aux Figures 12 55 Si la quincaillerie fournie est suffisante pour remplir toutes les ouvertures dans les connexions de jonctions faites le La quincaillerie additionnelle est nécessaire à cause des exigences de renfort lors de court circuit Pour des sections monté...

Page 19: ... ou venant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus d aluminium ou de cuivre 1600 2500 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal...

Page 20: ...ant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus décalé d aluminium ou de cuivre 800 1200 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal ...

Page 21: ...ant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus décalé d aluminium ou de cuivre 3000 4000 A Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal AØ BØ CØ Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Offset Splice Jonction décalée de la barre omnibus de principal ...

Page 22: ...ellement avec barre omnibus amincie d aluminium ou de cuivre Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibu...

Page 23: ...de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principa...

Page 24: ...tion de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de pri...

Page 25: ...y or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Tape...

Page 26: ...ectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec sectionneur de neutre d aluminium ou de cuivre 1600 2500 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de ...

Page 27: ...t de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus de neutre d aluminium ou de cuivre 800 1200 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal...

Page 28: ...ation de service ou venant de cosse d entrée connectées à des sections de principal dérivation ou de service montées individuellement avec barre omnibus de neutre d aluminium ou de cuivre 3000 4000 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility sec...

Page 29: ...r utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Individually mounted main feeder or utility section Sections de principal dérivation ou venant de cosse montées individuellement Neutral Bus Tapered Splice Jonction amincie de la barre omnibus du neutre High Current Courant élevé 1200 A 1200 A 1000 A Low Current Bas courant 100...

Page 30: ...Current Bas courant 1600 A 2000 A 1600 A High Current Courant élevé 3000 A 3000 A 3000 A 4000 A 4000 A 4000 A Low Current Bas courant 2500 A 2000 A 1600 A 2500 A 2000 A 1600 A High Current Courant élevé 4000 A Low Current Bas courant 3000 A Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Indivi...

Page 31: ...utre Figures 50 53 Jonction décalée de barre omnibus de neutre Figure 54 Jonction de barre omnibus de mise à la terre Figure 55 Jonction décalée de mise à la terre Figure 37 Splicing diagram for individually mounted main feeder utility or incoming lug pull sections to group mounted distribution sections with 1600 A aluminum or copper main bus Figure 37 Diagramme de jonction pour des sections monté...

Page 32: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 2000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 33: ...nectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en aluminium de 2500 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 34: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 3000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 35: ...connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus en cuivre de 4000 A AØ BØ CØ Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Main Bus Barre omnibus de principal Main Bus Barre omnibus de ...

Page 36: ...ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de neutre en aluminium ou cuivre de 1600 2000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omni...

Page 37: ...rovenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de neutre en aluminium ou cuivre de 3000 4000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus ...

Page 38: ...ervice ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de neutre en aluminium ou cuivre de 1600 2000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral...

Page 39: ...ce ou provenant de cosses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de neutre en aluminium ou cuivre de 3000 4000 A Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Splice Jonction de barre omnibus de neutre Neutral Bus Barre omnibus de neutre Neutral Bus...

Page 40: ...ses d entrée connectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus de mise à la terre en aluminium ou cuivre de 800 4000 A Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Ground Bus Barre omnib...

Page 41: ...nectées à des sections de distribution montées en groupe avec barres omnibus décalée de mise à la terre en aluminium ou cuivre de 800 4000 A Group mounted distribution section Section de distribution montée en groupe Individually mounted main feeder utility or incoming lug section Sections de principal dérivation de service ou venant de cosse montées individuellement Ground Bus Barre omnibus de mi...

Page 42: ...ottom of the switchboard for a 90 inch switchboard the connections are made at 30 inches and 60 inches off the ground Figure 56 Connecting the section frames Figure 56 Pour relier les cadres de section Les cadres de la section sont connectés comme montré à la Figure 56 L assemblage des sections contient deux connexions boulonnées au haut et au bas de la membrure de profondeur du cadre De plus deux...

Page 43: ... Pour obtenir un meilleur service de ce tableau de contrôle établir un calendrier d entretien périodique Faites au minimum une vérification annuelle et une procédure d entretien général pour les mécanismes du tableau de contrôle et toutes les connexions L équipement qui est sujet à une opération hautement répétitive peut demander un entretien plus fréquent Gardez un registre permanent de tout trav...

Page 44: ... ambiantes et charges de courant Les tableaux de contrôle sont conçus pour une installation où la température ambiante moyenne n excède pas 25º C 77º F Pour des températures plus élevées un déclassement est nécessaire Les températures du conducteur à l intérieur du boîtier peuvent être aussi élevées que 80º C 176º F Certaines pièces de disjoncteurs interrupteurs et fusibles peuvent devenir encore ...

Page 45: ...nt de service de votre fournisseur a les moyens pour reconditionner l équipement et les mécanismes Pièces de rechange Un approvisionnement de pièces de rechange pour les composantes du tableau de contrôle telles que les barres omnibus et les isolateurs n est pas recommandé Lorsque l on doit commander des composantes vous référer s il vous plaît à l inscription de la plaque signalétique et le numér...

Page 46: ......

Reviews: