background image

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con 

detenimiento. 

• 

,03257$17(³ 

Guarde estas instrucciones 

para el uso de inspectores locales.

 

,03257$17(³

 

Cumpla con todos los 

códigos y ordenanzas vigentes. 

   Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas 

instrucciones con el Consumidor. 

•   Nota al consumidor – Conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

•   Nivel de destreza – La instalación de este 

aparato requiere un instalador o electricista 

calificados. 

•   El instalador tiene la responsabilidad de 

efectuar una instalación adecuada. 

•   La garantía no cubre las fallas del producto 

provocadas por una instalación incorrecta. 

•  

Este producto sólo se debe usar en áreas 

interiores.

Instrucciones de instalación

Hornos de pared eléctricos empotrados de 27” y 30”

¿Preguntas?

 

Llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite GEAppliances.com

En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.

1

  QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE

No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de 

empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Quite la película protectora y las etiquetas de 

la puerta exterior y panel de control. También, quite los elementos plásticos de los rebordes y panel, toda la 

cinta que cubre el horno y los tornillos de envío que fijan el horno a la almohadilla base. Abra la puerta del 

horno y quite el material informativo y las bandejas del horno. Quite el reborde inferior de la parte superior del 

horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se encuentra envuelto en forma separada y 

adherido en la parte superior de la unidad. Retire los rieles del pedestal de la caja que está aparte y déjelos a 

un costado (Hornos con Pared Doble de 30° Únicamente).

2

  PREPARE LA ABERTURA

NOTA: Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, 

deben instalarse dos abrazaderas o guías para 

soportar el peso del horno. Para hornos únicos, las 

guías o abrazaderas deben soportar 220 lbs (99 kgs). 

Para hornos dobles, las guías o abrazaderas deben 

soportar 400 lbs (181 kgs). 
NOTA: Si marcas, imperfecciones o la abertura 

resultaran visibles sobre el horno instalado, puede 

ser necesario agregar cuñas de madera bajo las 

guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas  

o la abertura. 
NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón 

frontal y los lados son menores a un grosor de ¾” 

(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos 

lados para establecer al ancho de la abertura.

ATENCIÓN INSTALADOR:

 

Todos los hornos de pared eléctricos deben contar con cableado de conexión permanente  

(cableado directo) dentro de una caja de conexiones aprobada. En estos productos NO se permite la conexión del tipo “enchufe y receptáculo”. 

,1)250$&,Ï1'(',6(³2

INSTALACIONES DE HORNO ÚNICO
El horno único puede instalarse solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. El horno único también 

puede instalarse debajo de un mostrador de encimera o debajo de las estufas especificadas.  Vea la 

etiqueta de la parte superior del horno para consultar los modelos aprobados. 
INSTALACIONES DE HORNO DOBLE
Puede instalarse un horno doble solo en un gabinete o sobre un cajón calentador. Vea la etiqueta de la 

parte superior del horno para consultar los modelos aprobados. 
IMPORTANTE: Siempre consulte las instrucciones de instalaciones individuales enviadas con cada producto 

para requerimientos específicos. 

PARA SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA:

 Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía  

del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera 

accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre  

el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
El horno debe instalarse bien en un gabinete que se encuentre firmemente sujeto a la estructura de la casa. Si se 

coloca peso sobre la puerta del horno, éste puede volcarse y provocar lesiones. Nunca permita que nadie se suba, 

siente, pare o cuelgue de la puerta del horno. 
Verifique que el revestimiento de las paredes, mostradores y gabinetes ubicados alrededor del horno puedan 

soportar el calor (hasta 200°F [93,3°C]) generado por el horno. 

MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR

Caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazadera de alivio de tensión para conducto de 1/2”

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Broca de perforadora de 1/8” y perforadora 

eléctrica o de mano
Destornillador de T20
Destornillador de estrella
Alicates pelacables 

Summary of Contents for PT9551SLSS

Page 1: ...oven racks and heating elements Remove protective film and labels on the outer door and control panel Also remove plastic on trims and panel all tape around the oven and any shipping screws securing...

Page 2: ...ly right side only 2 B CUTOUT FOR SINGLE OVENS UNDER COUNTER NOTE These ovens are only approved to be installed under the specific models as labeled on the unit Dimension Dimension Description 27 Sing...

Page 3: ...ction Box Location 83 4 22 2 cm max right side only 91 2 24 1 cm max right side only 91 2 24 1 cm max right side only J Height to Bottom of Junction Box 44 111 8 cm 47 119 4 cm 47 119 4 cm K Recommend...

Page 4: ...l on each cabinet runner or centered on opposite side of solid cabinet bottom flush with side of cabinet opening Locate each rail so that front of rail is behind front cabinet opening B Drill pilot ho...

Page 5: ...cal Code requires that new construction not existing utilize a four conductor connection to an electric oven When installing an electric oven in new construction a mobile home recreational vehicle or...

Page 6: ...lack lead to the branch circuit black lead in accordance with local codes using wire nuts C Install proper strain relief clamp D Install junction box cover Junction Box Conduit Ground Red White Black...

Page 7: ...e mounting holes top and bottom of the side trim for the 8 mounting screws provided B Secure the oven cabinet with the screws provided Mounting Hole Locations hole locations may vary 11 BOTTOM TRIM IN...

Page 8: ...ctionality F Close the oven door 14 FINAL INSTALLATION CHECKLIST Check to make sure the circuit breaker is closed RESET or the circuit fuses are replaced Be sure power is in service to the building Ch...

Page 9: ...visibles sobre el horno instalado puede ser necesario agregar cu as de madera bajo las gu as y el reborde frontal hasta cubrir las marcas o la abertura NOTA Si el gabinete no cuenta con un armaz n fro...

Page 10: ...abertura H Ubicaci n de la caja 83 4 22 2 cm m x 91 2 24 1 cm m x de conexiones s lo lado derecho s lo lado derecho Dimensi n Descripci n de la dimensi n Horno nico de 27 Horno nico de 30 A Ancho del...

Page 11: ...e adyacente Profundidad de la abertura 23 1 2 59 7 cm m nimo Dim Descripci n Horno doble de 27 Horno doble de 30 con pedestal Horno doble de 30 sin pedestal A Ancho del gabinete 27 68 6 cm 30 76 2 cm...

Page 12: ...puesto de la parte inferior del gabinete s lido nivelado con el lateral de la abertura del gabinete Ubique cada riel de modo que la parte frontal de los mismos se encuentre detr s del lado frontal de...

Page 13: ...nte desde el 1 de enero de 1996 el C digo El ctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones no existentes utilicen una conexi n de cuatro conductores a un horno el ctrico Cuando instale un hor...

Page 14: ...re C Instale una abrazadera adecuada de alivio de tensi n D Instale la tapa de la caja de conexiones Caja de conexiones Conducto Tierra Rojo Blanco Negro La abrazadera del alivio de tensi n no incluid...

Page 15: ...os de montaje Si no lo hace el horno puede caer del gabinete lo que provocar a una lesi n grave NOTA Durante el montaje del horno aseg rese de que no haya da os sobre la junta del horno que ali a el e...

Page 16: ...es puede provocar da os al electrodom stico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado Quite todos los elementos ubicados dentro del horno Aseg rese de que los torni...

Reviews: