background image

PASO 8:  INSTALE LA MANGUERA DE 

DESAGÜE AL BUCLE DE DESAGÜE

Conecte el extremo del bucle de desagüe a la manguera de 

desagüe usando una abrazadera de tornillo, como se muestra 
en la figura.

PASO 7:  INSTALE UN CODO DE 90º

•   Enrosque un codo de 90º  

en la válvula de agua.

• No ajuste el codo en  

exceso. El soporte de  

la válvula de agua se  

podría inclinar o el  

accesorio de la válvula  
de agua se podría romper.

• Posicione el extremo del  

codo de modo que mire  

hacia la parte trasera del  
lavavajillas.

Instalación del Lavavajillas

7

Figura N

PASO 10:  INSTALE LA MANGUERA DE 

DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE

• Posicione el lavavajillas frente a la abertura del gabinete. 

Inserte la manguera de desagüe en el agujero lateral del 

gabinete. Si se usa un cable de corriente, guie el extremo a 
través de un agujero separado.

PASO 9:  POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y  

EL CABLEADO DE LA CASA

• Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa 

sobrel piso de la abertura, a fin de evitar interferencias con la 

base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo.

Consejo: Evite llamadas innecesarias al servicio técnico con 
relación al llenado, desagüe o ruidos.

Posicione las tuberías de los servicios de modo que no 
interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas.

Figura M

Soporte de 

la válvula de 

agua

Codo de 90º

Manguera 

de llenado

Frente del lavavajillas

NOTA:

 

El bucle alto de desagüe sobre el costado de la 

cañería fue diseñado para un mejor rendimiento del lavado. 

No lo retire del lateral de la tubería.

Figura O

Water

Line

House

Wiring

4"

4"

6"

6"

Línea 

de 

agua

 Cableado  

 de la casa

Figura P

Manta 

aislante

Longitud máxima de la 

manguera de desagüe de 15’

Línea de 

agua

Cableado 

de la casa

Cable de corriente 

(si se usa)

Manguera

de 

desagüe

PASO 6: 

RETIRE LA PROTECCIÓN DEL PISO

• Desconecte el cable del sensor de 

   goteo (en algunos modelos).

 

• Retire los 2 tornillos del frente de la 

Protección para Pisos con un destornillador 

de ¼”.

• Gire la protección del piso hacia afuera 

y levante la misma de las lengüetas de 

montaje.

• Deje a un costado para uso en el Paso 22.

Figure L

Sensor de goteo

Protección 

del piso

Apriete el conector en la 

parte superior para liberar 

la función de ajuste.

Summary of Contents for Profile PDT750SMFES

Page 1: ...INGS shown throughout these instructions While performing installations described in this booklet gloves safety glasses or goggles should be worn READ CAREFULLY KEEP THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT Obser...

Page 2: ...wood countertops or side cabinets 2 8 18 x 5 8 Phillips special head screws to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets Literature samples and or coupons MATERIALS YOU WILL NEE...

Page 3: ...2 diameter hole in the cabinet wall within the shaded areas shown in Figure A for the drain hose connection The hole should be smooth with no sharp edges IMPORTANT When connecting drain line to dispo...

Page 4: ...5 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician b...

Page 5: ...should be replaced in 5 years Turn off the water supply Install a hand shut off valve in an accessible location such as under the sink Optional but strongly recommended and may be required by local c...

Page 6: ...ase with a 15 16 socket wrench Discard base STEP 1 PREPARATION Locate the items in the installation package Screws Junction box cover Drain hose and clamp Mounting brackets Trim pieces on some models...

Page 7: ...Hose Figure P STEP 10 INSTALL DRAIN HOSE THROUGH CABINET Position dishwasher in front of cabinet opening Insert drain hose into the hole in cabinet side If a power cord is used guide the end through a...

Page 8: ...nstalling brackets and before closing the dishwasher door adjust the brackets by bending them up as needed so that they do not contact the top of the dishwasher door and cause damage Dishwasher tub fr...

Page 9: ...ensures the dish racks will not roll in or out on their own FLUFXODWLRQ ZDWHU ZLOO RZ WR WKH SXPS LQOHW DQG WKH GRRU ZLOO FORVH without hitting the side of the tub Remove the lower dish rack and place...

Page 10: ...ecial head screws provided Refer to Figure X 0DNH FHUWDLQ VFUHZV DUH GULYHQ VWUDLJKW DQG XVK WR SUHYHQW panel damage Install plug buttons to the side of the tub in the holes provided Figure X Solid Su...

Page 11: ...Min Drain Hose Hanger 11 STEP 18 CONNECT DRAIN LINE Cont STEP 19 CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to Step 20 In this step you will need the junction box cove...

Page 12: ...on power supply or plug power cord into outlet if equipped Select a cycle to run and push the Start button Ensure the door is latched Dishwasher should start Check to be sure that water enters the di...

Page 13: ...product samples and or coupons with the consumer 13 Sound Barrier STEP 23 POSITION INSULATION PRE TOEKICK AND SOUND BARRIER on some models Skip this step if the sound insulation package is not suppli...

Page 14: ...Notes 14...

Page 15: ...Notes 15...

Page 16: ...GE Appliances General Electric Company Louisville Kentucky 40225 GEAppliances com 2013 General Electric Company SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE...

Page 17: ...ur effectuer l installation d crite dans les pr sentes directives il faut porter des gants et des lunettes de s curit VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANT Observez tous le...

Page 18: ...lle au dessous du comptoir ou armoires lat rales Documentation chantillons et ou bons MAT RIEL N CESSAIRE 90 bague et crou compression boyau avec filetage interne 19 1 mm 3 4 po une extr mit et de dim...

Page 19: ...E M thode n 2 Boucle de vidange lev e avec raccord en T ou broyeur d chets Conseil Pour viter des frais de r paration inutiles Assurez vous d enlever le bouchon de vidange du broyeur d chets avant d y...

Page 20: ...correctement mis la terre et prot g par un disjoncteur de 15 ou 20 amp res ou un fusible temporis Le c ble lectrique doit poss der deux fils plus un fil de mise la terre et r sister une temp rature n...

Page 21: ...un robinet d arr t un endroit accessible par exemple sous l vier Cette installation est facultative mais fortement recommand e et peut m me tre exig e par les codes locaux en vigueur Le raccordement d...

Page 22: ...la base de bois l aide d une cl douille de 23 8 cm 15 16 po Enlevez et jetez la base de bois TAPE 2 V RIFICATION DE L QUILIBRE DE LA PORTE Conseil Pour que la porte ouvre et se ferme facilement V rifi...

Page 23: ...n inutiles pour des probl mes de remplissage de vidange ou de bruit Placez la conduite d eau et le c ble lectrique de mani re ce qu ils n entrent pas en contact avec quoi que ce soit l arri re ou en d...

Page 24: ...ions d armoires Posez les supports de montage sur le dessus si le dessous du comptoir est en bois ou un mat riau similaire qui accepte les vis IMPORTANT Apr s installation des supports et avant de fer...

Page 25: ...ntreront pas ou ne sortiront pas WRXW VHXOV O HDX FLUFXOHUD FRUUHFWHPHQW YHUV O RUL FH G HQWUpH GH OD pompe et la porte se fermera sans frotter sur les c t s de la cuve Enlevez le panier inf rieur et...

Page 26: ...QGRPPDJHU le panneau M thode n 2 Fixation du lave vaisselle aux c t s des armoires 5HYpUL H O DOLJQHPHQW GX ODYH YDLVVHOOH GDQV O RXYHUWXUH GHV armoires Reportez vous aux tapes 14 et 15 Le panneau de...

Page 27: ...cord du boyau de vidange l endroit indiqu au besoin pour qu il soit bien DGDSWp j O RUL FH d entr e Si vous avez besoin d un boyau de vidange plus long mais n avez pas achet le boyau de vidangeGPF12 o...

Page 28: ...t avec d autres pi ces Tout contact avec le moteur ou le cadre du lave vaisselle pourrait provoquer l apparition de bruits Ouvrez le robinet d eau chaude de l vier et v rifiez si la temp rature de l e...

Page 29: ...lectrique en d clenchant le disjoncteur et corrigez le probl me de plomberie au besoin R tablissez le courant apr s avoir colmat la fuite Reportez vous aux tapes 8 10 11 et 18 Ouvrez la porte du lave...

Page 30: ...nstallation du mat riau isolant du panneau inf rieur pr alable et du mat riau insonorisant sur certains mod les Sautez cette tape si votre lave vaisselle ne comprend pas d ensemble d insonorisation Si...

Page 31: ...Notes 15...

Page 32: ...GE Appliances General Electric Company Louisville Kentucky 40225 www electromenagersge ca 2013 General Electric Company LES SP CIFICATIONS PEUVENT TRE MODIFI ES SANS PR AVIS...

Page 33: ...S quefiguranenestasinstrucciones Alrealizarlasinstalaciones descriptas en este manual se deber n usar guantes anteojos o gafas de seguridad LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE Cu...

Page 34: ...cial Phillips n 8 18 x 5 8 para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales Textos muestras y o cupones MATERIALES NECESARIOS Codo de 90 rosca interna de la m...

Page 35: ...do de forma pareja sin extremos filosos IMPORTANTE Al conectar la l nea de desag e al eliminador de residuos aseg rese de que el enchufe del desag e haya sido retirado EL LAVAVAJILLAS NO HAR EL DESAGO...

Page 36: ...l correctamente conectado a tierra protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp El cableado deber constar de 2 cables con tierra y resistente a 75 F 167 F Si el suministro el ctrico...

Page 37: ...das flexibles deber n ser reemplazadas cada 5 a os Cierre el suministro de agua Instale una v lvula de cierre manual en una ubicaci n accesible tal como debajo del lavabo Opcional pero altamente recom...

Page 38: ...a de desag e y clavija Soportes de montaje Pieza de los bordes en algunos modelos Gancho de la manguera de desag e Manual del propietario Textos muestras y o cupones Figura I PASO 4 RETIRE EL Z CALO R...

Page 39: ...n la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo Consejo Evite llamadas innecesarias al servicio t cnico con relaci n al llenado desag e o ruidos Posicione las tuber as de los servicios d...

Page 40: ...aci n de tornillos IMPORTANTE Luego de instalar los soportes y antes de cerrar la puerta del lavavajillas ajuste los soportes inclinando los mismos seg n sea necesario de modo que no tengan contacto c...

Page 41: ...erta cuando el extremo de la puerta est contra la cara del gabinete se producir n da os sobre la puerta del lavavajillas y el gabinete 9 Consejo Evite cargos innecesarios del servicio t cnico por da o...

Page 42: ...del frente a la parte trasera Esto asegura que los estantes de los platos no giren hacia adentro o afuera por s solos que el agua circulante fluya hacia la entrada de la bomba y que la puerta se cierr...

Page 43: ...ostado de la tuber a en los agujeros provistos Figura X Mesada con superficie s lida Soportes laterales Botones del enchufe Tornillos Tornillos PASO 17 CONEXI N AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la l nea...

Page 44: ...para los tornillos separados en el Paso 1 Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo Ubique los 3 cables del lavavajillas blanco negro y v...

Page 45: ...te inferior del lavavajillas a fin de lubricar la junta de la bomba Active el suministro de agua Controle que no haya p rdidas De ser necesario ajuste las conexiones Retire la pel cula protectora si s...

Page 46: ...r las leng etas de montaje Levante el frente de la bandeja de goteo y asegure la misma con 2 tornillos Conecte el conector del sensor de goteo al sensor de goteo Protecci n para pisos Figura AE Sensor...

Page 47: ...poye sobre el piso Si cualquier exceso no es arropado completamente detr s de la puerta exterior se amontonar entre la puerta y el z calo e impedir la apertura y cierre adecuados de la puerta Esto ser...

Page 48: ...GE Appliances General Electric Company Louisville Kentucky 40225 GEAppliances com 2013 General Electric Company ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO...

Reviews: