background image

Reemplazo del cartucho del filtro

Usted debería cambiar el filtro cuando el paso del agua disminuye notablemente o por lo menos cada tres meses.

Cierre el paso del agua al filtro. Gire la manija de control a la
posición BYPASS (derivación) o a la posición OFF (apagado)
(consulte la sección 

Operación de la válvula

.

Empuje el botón rojo para reducir la presión para bajar la presión.

Desatornille el receptáculo y bote el filtro usado. Lave el receptáculo
del filtro con un jabón suave y agua. 

No

use limpiadores fuertes o

agua caliente.

Inspeccione el anillo del receptáculo. Asegúrese que esté levemente
lubricado con grasa limpia de silicona de grado de alimentos (la
grasa de silicona está disponible a través del departamento de Partes
y Servicio de GE llamando al 1.800.626.2002, número de parte
WS60S10005). Cerciórese de que el aro tórico es asentado en la
ranura. Se recomienda que cambie el anillo si está dañado.

Coloque un filtro nuevo en el receptáculo asegurándose de que esté
centrado y completamente asentado sobre el fondo del sello. 

Reinstale el receptáculo del filtro a la unidad. Use la llave de rosca
para apretar el receptáculo del filtro. NO APRIETE DEMASIADO.

Lentamente, gire la manija de control a la posición FILTER (filtro).

Empuje el botón rojo para reducir la presión para sacar el aire
atrapado.

Después de la instalación, abra cualquiera llave de agua después del
cartucho y lave el cartucho por 15 minutos, espere una hora, luego
lave nuevamente por 15 minutos antes de usar el agua.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Sumario de la instalación

NOTA:

Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 

1

1

–2

debajo del filtro para sacar el receptáculo, 

para cambiar el cartucho.

Gire la llave del
receptáculo en
dirección de las
agujas del reloj 
para remover

Depósito

Haga girar en
dirección del 
reloj para sacar 
el receptáculo

Haga girar 
contra el reloj
para apretar

Botón rojo
para reducir
la presión

Cartucho
del filtro

Sello tipo anillo

Receptáculo
del filtro 

Cabeza

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO

Válvula de cierre
recomendada

Válvula de cierre
recomendada

Accesorio

Férula

Tuerca hexagonal

Accesorio

Férula

Tuerca hexagonal

1

1

–2

10

Sincronizador
remoto

Abrazadera
de montaje

ESPECIFICACIONES DEL CARTUCHO

Concentración de

Requisitos de

Reducción

Substancia

reto entrante

reducción

promedio

Estándar 42

Cloro

2,0 mg/L

±

10%

50%

87,8%

Datos del desarrollo

Este sistema ha sido probado de acuerdo con NSF/ANSI 42 
para la reducción de las substancias mostradas a la derecha. 
La contracción de las substancias indicadas en el agua que entra 
en el sistema fue reducida a una concentración menor o igual 
al límite permisible para el agua que sale del el sistema, 
de acuerdo a las especificaciones de NSF/ANSI 42.

Cartucho FXHTC

Condiciones de prueba
Ritmo de flujo: 3 gpm (11,4 Lpm)
pH: 7,5

±

1

Presión de entrada: 60 PSI (4.1 bar)
Temperatura: 68°F 

± 

5°F (19,8°C 

± 

2,5°C)

Requisitos de operación
Presión: 30–100 PSI (2,1–6,9 bar)
Turbidez: 5 NTU Max.
Temperatura: 40°F–100°F (4,4°C–37,7°C)
Capacidad: 30,000 galones (113,562 L) 
o 3 meses

La prueba fue llevada a cabo bajo condiciones de laboratorio estándares, y el desarrollo real podría variar. 

Manija 
de control

Manija de control

OFF (apagado)

Cierra el agua.

FILTRO

Para agua filtrada. Dirige el flujo 
del agua a través del filtro.

DERIVACIÓN

Permite el flujo del agua hacia la casa sin pasar por el filtro. Use esta 
posición para los cambios de filtro o si no se desea agua filtrada.

Summary of Contents for GXWH40L

Page 1: ...nt for plumbing codes You must follow their guides as you install the Heavy Duty Water Filtration Housing Use the Heavy Duty Water Filtration Housing on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water safe to drink DO NOT use on HOT water 100 F max Protect the Heavy Duty Water Filtration Housing and piping from freezing Water free...

Page 2: ...ion open any downstream faucet and flush the cartridge for 15 minutes wait one hour then flush again for 15 minutes before using the water 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Installation Overview NOTE Be sure to allow a minimum space of 11 2 2 under the filter for removing the sump to change the cartridge Turn canister wrench clockwise to remove Canister Turn clockwise to remove canister Turn counterclockwise to t...

Page 3: ...ark the distance D on the pipe D is about 73 4 Using a pipe cutter cut pipe Sand file cut ends of pipe to ensure that they are square and smooth NOTE Have a bucket and towel available to collect excess water 2 1 3 Installing the Unit Align filter assembly with pipe ends making certain that the incoming water supply is going into the filter opening marked IN It may be necessary to spread the pipe e...

Page 4: ...days from date of purchase Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused altered used commercially or used for other than the intended purpose Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems ...

Page 5: ...ires complémentaires 2 raccords pour relier le tuyau de l habitation au filetage du NPTF Attaches de mise à la masse homologuées UL et fil de mise à la masse en cuivre de calibre 6 Ruban en Téflon Les accessoires en option sont disponibles cartes Visa Mastercard ou Discover acceptées en visitant notre site Web à www electromenagersge ca ou en vous adressant à notre service des Pièces et Accessoire...

Page 6: ...e qu il y ait un espace libre d au moins 11 2 2 po sous le filtre pour l extraction du corps de filtre lors du changement de la cartouche Tournez la clé à cartouche dans le sens des aiguilles d une montre pour enlever Absorbeur Dévissage rotation dans le sens horaire Vissage rotation dans le sens antihoraire Bouton rouge de dépressurisation Cartouche de filtration Joint torique Corps de filtre Têt...

Page 7: ...émité pour éliminer les bavures NOTE Préparez un seau et une serviette pour récolter l eau qui coule 2 1 3 Installation du conducteur de liaison à la terre NOTE Si les tuyauteries de votre domicile sont en plastique elles ne peuvent être utilisées pour une liaison à la terre dans ce cas ignorez cette étape IMPORTANT Fréquemment on utilise un tuyau d eau froide en cuivre ou en métal galvanisé pour ...

Page 8: ...nfection de l eau pouvant contenir des microbes filtrables Tout dommage causé au produit par accident incendie inondation ou acte de Dieu Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil son installation ou les réparations effectuées Quelle est la durée de la garantie après l achat Un an Comment dois je faire ma réclamation Ramenez le produit au magasin où vous l av...

Page 9: ...r sus guías a medida que instale el alojamiento de filtración de agua extrafuerte Use el alojamiento de filtración de agua extrafuerte solamente en un abastecimiento de agua potable FRIA de hogar que sea buena para beber El cartucho del filtro no purificará el agua o hará que el agua que no sea buena sea potable NO USE en agua CALIENTE 100 F máx Proteja el alojamiento de filtración de agua extrafu...

Page 10: ...del filtro para sacar el receptáculo para cambiar el cartucho Gire la llave del receptáculo en dirección de las agujas del reloj para remover Depósito Haga girar en dirección del reloj para sacar el receptáculo Haga girar contra el reloj para apretar Botón rojo para reducir la presión Cartucho del filtro Sello tipo anillo Receptáculo del filtro Cabeza INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO A PASO Válvu...

Page 11: ...adas en la pared Las anchas NO están incluidas Instale la tapa de cabeza La tapa de cabeza es reversible para instalaciones varias Instale la manija 6 5 4 1 3 2 Corte de la línea de agua ADVERTENCIA Se pueden usar tubos para agua fría en cobre o galvanizados para conectar a tierra las salidas eléctricas de la casa No mantener esta ruta de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque elé...

Page 12: ... filtrar Daños causados al producto debido a accidentes incendio inundaciones o actos de la naturaleza Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto su instalación o reparación Por cuánto tiempo después de la compra Un año Cómo hago la reclamación de la garantía Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de Proof of Purchase prueba de c...

Reviews: