background image

Instrucciones de instalación

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIÓN DE LA SECADORA A 
LA VENTILACIÓN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilación  

al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” 

para la ventilación de salida doméstico.
Use sólo un conducto de transición de la 

secadora de metal rígido de 4” o de la lista de UL 

para conectar la secadora a la salida del hogar.

NO

 use una ventilación del plástico.

NO

 use la salida de una chimenea, la salida de la 

cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, 

espacio de rastreo, o espacio escondido de una 

edificación.

NO

 instale una pantalla en o sobre el conducto 

de salida.

NO

 instale un ventilador de refuerzo en el ducto 

de ventilación.

NO

 use un conducto más largo que aquél 

especificado en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá 

producir la muerte o un incendio.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES 

NECESARIOS PARA INSTALAR UN 

CONDUCTO DE SALIDA

Ŷ

Ŷ

 Destornillador phillips

Ŷ

Ŷ

   Cinta aislante o 

abrazaderas de tubería

Ŷ

Ŷ

  Conducto de metal de 

4” (10,2 cm) flexible o 
rígido listado UL

Ŷ

Ŷ

  Perfore con una broca 

de 1/8” drill bit (para 
ventilación inferior)

Ŷ

Ŷ

   Sierra para metales

Ŷ

Ŷ

   Campana de 

ventilación

PARTES DISPONIBLES DESDE 

GEAPPLIANCEPARTS.COM U 

ORGANIZACIONES DE SERVICIO 

LOCALES

12

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

PM8X85 

 Campana de escape exterior

PM08X10085 

 Conducto de transición de 8’ flexible 

de metal con 2 abrazaderas para 

secadoras

WX08X10130 

 Abrazadera para escape de 4” para 

secadoras

WE49X22606 

 Cubierta de abertura de escape 

posterior, para secadoras ventiladas al 

lado o por la base

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

RÍGIDO

•  Para un mejor funcionamiento del secado, se 

recomienda el uso de un conducto de transición de 

metal rígido.

•  Los conductos de transición de metal rígido reducen 

el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA 

LISTA DE UL

 

Si un conducto de metal rígido no puede ser 

utilizado, entonces un conducto de metal flexible 

aprobado por UL puede ser utilizado.  

(GE Appliances parte – PM08X10085.)

 

Nunca instale un conducto de transición en paredes, 

cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

 

La longitud total del conducto de transición no 

deberá superar los 8’ (2.4 m).

 

Para muchas aplicaciones, se recomienda 

enfáticamente la instalación de codos tanto en la 

secadora como en la pared. Los codos permiten 

que la secadora pueda estar junto a la pared 

sin que se aplaste ni se doble el conducto de 

transición, maximizando el rendimiento del secado.

•  Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE 

LA LISTA DE UL

•  En instalaciones especiales, puede ser necesario 

conectar la secadora a la ventilación domestica 

usando un conducto de metal flexible (tipo papel 

de aluminio). Un conducto universal flexible 

aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 

o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en 

instalaciones donde un conductor de metal rígido o 

flexible no puede ser utilizado y donde un diámetro 

de 4” puede mantenerse a lo largo del conducto.

•  En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán 

usar los conductos de transición que cumplan con 

UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER 

TRANSITION DUCT

” (UL 2158A - Norma de 

conductos para secadoras de ropa).

• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
• Para un mejor funcionamiento:

 1. 

 

Deslice un extremo del conducto sobre la 

tubería de salida de la secadora de ropa.

 2. 

 

Asegure el conducto con una abrazadera.

 3. 

 

Con la secadora en su posición permanente, 

extienda el conducto hasta su máxima 

extensión. Permita que 2” del conducto se 

superpongan con la tubería de escape. Corte 

y retire el sobrante del conducto. Mantenga 

el conducto lo más recto posible para lograr 

el flujo de aire máximo.

 4. 

 

Asegure el conducto a la tubería de escape 

con la otra abrazadera.

Summary of Contents for GTX52GASPWB

Page 1: ...ceed 4 feet FOR GAS DRYERS ONLY BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Observe all governing...

Page 2: ...at GEApplianceparts com 24 hours a day or by phone at 877 959 8688 during normal business hours STEAM WATER HOSES for steam dryer models only ACCESSORIES Order on line at GEApplianceparts com 24 hours...

Page 3: ...he floor for a garage installation Failure to do so can result in death explosion or fire The dryer MUST be vented to the outdoors Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other s...

Page 4: ...n at the same time NOTE Use new inlet hoses never use old hoses 1 Turn the cold water faucet off Remove the washer inlet hose from the washer fill valve connector cold 2 Ensure the rubber flat washer...

Page 5: ...discard old flexible gas connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow Pipe compound or PTFE tape Flexible gas line connector Duct clamps 2 or Spring clamps...

Page 6: ...nect shall not exceed 4 feet Use a new CSA International approved flexible gas supply line Never reuse old flexible connectors Install an individual manual shut off valve within 6ft of the dryer in ac...

Page 7: ...ER TO THE GAS SUPPLY cont Open the gas shut off valve F Apply pipe compound or PTFE tape to all male threads Shut Off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8...

Page 8: ...wn grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The...

Page 9: ...r power cord kit not provided with dryer UL rated 120 240V 30A with 3 or 4 prongs Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord Flat blade screwdriver Phillips screwdr...

Page 10: ...akdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug...

Page 11: ...MINAL BLOCK 1 Turn off the circuit breaker s 30 amp or remove the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure dryer cord is unplugged from wall receptacle 3 Remove power cord cover located at...

Page 12: ...uct In Canada and the United States only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used Avoid resting the duct on sharp objects For best drying per...

Page 13: ...45 elbows will be treated like one 90 elbow For the side exhaust installations add one 90 elbow to the chart For every additional 90 elbow reduce the allowable vent system length by 10 feet When calcu...

Page 14: ...rflow and should require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down SEPARATION OF TU...

Page 15: ...e Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO RIGHT ELECTRIC MODELS ONLY OR LEFT SIDE OF CABINET Preassemble 4...

Page 16: ...m up before pressing Start Otherwise the display will not come on The dryer is now ready for use 3 Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system Cover back opening with the pl...

Page 17: ...tipped putty knife Small flat blade screwdriver Before you start Unplug the dryer from its electrical outlet Choose the REVERSING THE DOOR instructions A or B for your model A REVERSING THE DOOR SOLID...

Page 18: ...2 hinges and 8 screws 4 for the hinges and 4 for the outer door A REVERSING THE DOOR SOLID DOOR MODELS cont 8 Mount the door on the 2 upper left side hinge screws installed in step 2 Move the hinge s...

Page 19: ...les 2 on the left and 2 on the right 3 Loosen each top hinge screw on right side Remove the door and place it on a protective flat surface to avoid any damage Plastic Cap 4 Left side of front panel Lo...

Page 20: ...you finish Plug the dryer back into its electrical outlet Door Hang door and tighten screws B REVERSING THE DOOR GLASS PANEL DOOR MODELS cont 6 Remove and swap the 2 plastic caps and the 2 hinges 7 Ro...

Page 21: ...ICAMENTE ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores el ctricos locales IMPORTANTE Cumpla con todos los c...

Page 22: ...adaptador en Y arandelas y WE1M847 Manguera Larga O POR SEPARADO WE1M847 Manguera Larga y WE1M848 Manguera Corta Instrucciones de instalaci n Incline la secadora de costado y saque los soportes de es...

Page 23: ...r una explosi n incendio o la muerte Esta secadora DEBE tener una ventilaci n al exterior El espacio libre m nimo entre el armario de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es 0 sobr...

Page 24: ...sta que est firmemente asentada 5 Aseg rese de que la arandela de goma plana se encuentra en su posici n y coloque una manguera de entrada de agua de 4 a 6 pies de largo puede ser necesario comprarla...

Page 25: ...as y el material del conducto V lvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 di metro Compuesto o PTFE cinta para tuber as Conector de tuber a de gas flexible Abrazaderas de tuber a 2 o ab...

Page 26: ...est aprobada por CSA International Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos Instale una v lvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el C digo Nacional de...

Page 27: ...do del gas F Aplique compuesto para tuber a o cinta PTFE en todas las roscas macho V lvula de apagado Toma a rosca C MO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al f...

Page 28: ...ecadora est instalada en su posici n final Si el circuito tiene un recept culo de 2 clavijas es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un recept culo de 3 clavijas debidamente conectado a...

Page 29: ...secadora no incluido con la la secadora Clasificado UL de 120 240V 30A con 3 o 4 patas Identifique el tipo de enchufe seg n el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable 4 Placa de cubiert...

Page 30: ...riesgo de descargas el ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el ctrica Este secadora est equipada con un cable con un conductor para la conexi n a tierra del equipo...

Page 31: ...vivos a los tornillos externos del bloque terminal marcado L1 y L2 B Conecte el cable neutral blanco al centro del bloque terminal marcado N 6 Aseg rese de que la cinta de conexi n a tierra est conect...

Page 32: ...ar o doblar CONDUCTO DE TRANSICI N DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal r gido no puede ser utilizado entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL pue...

Page 33: ...ser considerados como un codo de 90 Para el escape lateral agregue un codo de 90 a la tabla Para cada codo adicional de 90 reduzca en 10 pies la longitud permisible del sistema de escape En el c lculo...

Page 34: ...obstrucci n con la abertura apuntando hacia abajo SEPARACI N DE CURVAS Para un mejor desempe o separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como m nimo incluyendo la distancia entre la ltima...

Page 35: ...lo una Derecha s lo modelos a el ctrico Izquierda Parte inferior Vuelva a conectar la porci n cortada A del conducto a la caja del ventilador Aseg rese de que el conducto m s corto se encuentre aline...

Page 36: ...AGREGAR UN CODO DE SALIDA A TRAV S DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE NIVELE LA SECADORA ENCHUFE LA SECADORA 1 CONFIGURACI N FINAL 2 INICIO DE LA SECADORA Presione el bot n Start Inicio NOTA Si la sec...

Page 37: ...inta Destornillador de punta plana peque a Antes de Comenzar Desenchufe la secadora del tomacorriente A INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS DE PUERTA S LIDA 1 Abra la puerta aproximadamente 130 grados Con...

Page 38: ...NVERSI N DE LA PUERTA MODELOS DE PUERTA S LIDA cont 5 Solo modelo GTX52 Quite las dos bisagras y los 8 tornillos 4 de las bisagras y 4 de la puerta exterior Levante la puerta interior con un desatorni...

Page 39: ...s mismas en posiciones opuestas Tapa de pl stico 4 Lado izquierdo del panel frontal Placa ciega Placa de refuerzo 3 Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho Retire la puerta y co...

Page 40: ...a enchufar la secadora en la salida el ctrica Puerta Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Tapa de pl stico 4 Lado derecho del panel frontal B INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS CON PANEL DE CRISTAL...

Reviews: