background image

© General Electric Company, 2014. Все права защищены.

Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством. Русский | 203

1.  Введение

Данное руководство относится к моделям ADTS542F/552F/553F и 554F (далее — 
«ADTS») и содержит указания относительно безопасной эксплуатации и монтажа 
комплекта для проверки авиационных приборов Air Data Test Set, который 
может использоваться для полетов первого эшелона.

Для управления всеми необходимыми функциями используется сенсорный экран 
(ADTS Touch). ADTS Touch можно установить на ADTS или использовать его 
в качестве переносного экрана, подключив с помощью кабеля или беспроводной 
технологии Bluetooth®. Это позволяет персоналу удаленно выполнять всю 
программу испытаний, удобно расположившись в самолете. Для обеспечения 
надежного беспроводного соединения на крупных воздушных судах можно 
дополнительно приобрести ADTS Touch-ER. Питание сенсорного экрана ADTS 
Touch можно обеспечить, поместив его непосредственно на ADTS, либо 
подключив его к ADTS с помощью кабеля, либо от аккумуляторной батареи.

Эксплуатация данного оборудования безопасна при условии соблюдения 
требований настоящего руководства.

Подробно требования для калибровки ADTS см. в руководстве пользователя K0553.

Подробную информацию о наличии комплектующих, рекомендованных 
изготовителем, см. в текущей версии технических данных продукции.

Сервис/техническое обслуживание и ремонт производятся в официальных 
сервисных центрах GE.

Summary of Contents for Druck ADTS 542F

Page 1: ...DTS 542F 552F 553F 554F Air Data Test Set Safety and Installation Guide English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 2: ......

Page 3: ...This allows a person to complete the entire test program remotely while conveniently seated in the aircraft An ADTS Touch ER option can be purchased for robust wireless communications in a large body aircraft The ADTS Touch can be powered when positioned on the ADTS or using a cable connection to the ADTS or battery powered The manufacturer has designed this equipment to be safe when operated usin...

Page 4: ...escription This equipment meets the requirements of all relevant European safety directives The equipment carries the CE mark This symbol on the equipment indicates that the user should read the user manual This symbol on the equipment indicates a warning and that the user should refer to the user manual This symbol warns the user of the danger of electric shock Do not dispose of this product as h...

Page 5: ...50V 1 7 Replacing a Fuse 1 Disconnect the electrical power supply 2 Unscrew the fuse holder cap from the front panel and remove the fuse 3 Fit a new fuse of the correct size and rating into the fuse holder cap 4 Secure the fuse holder cap in the front panel Single phase 110 230 Vac 50 60Hz 115 Vac 400Hz 200 VA Max ADTS542F ADTS552F 300 VA Max ADTS553F ADTS554F RISK OF ELECTRIC SHOCK There is a ris...

Page 6: ...Chapter 1 Introduction 6 ADTS Safety and Installation Guide English 2014 General Electric Company All rights reserved ...

Page 7: ... Bluetooth wireless technology The ADTS Touch will have power applied when Positioned docked 1 on a powered on ADTS Using an umbilical cable connected to a powered on ADTS Powered from its own battery pack Powered from a universal power supply unit Figure 2 1 ADTS Touch Docking Connector The ADTS Touch is equipped with an On Off switch 2 and USB connectors for connection to a PC or mass storage de...

Page 8: ...om GE Figure 2 3 ADTS Touch Umbilical Cable Connector The ADTS Touch can contain one Lithium ion battery which is housed in the battery compartment of the ADTS Touch 2 1 Replacing the Battery Figure 2 4 ADTS Touch Battery Compartment Note Only use batteries that have been supplied by or purchased from GE Prior to replacing the battery switch the ADTS Touch off If the ADTS Touch is connected to the...

Page 9: ...antly reduce battery lifetime For maximum lifetime avoid prolonged periods where the battery is exposed to temperatures outside the range 30 C to 45 C The recommended storage temperature range is 5 C to 21 C 41 F to 98 8 F The battery is removable The manufacturer makes the following safety recommendations The user should not Short circuit the battery Immerse the battery in any liquid Disassemble ...

Page 10: ...ries safely and in accordance with local instructions 2 3 Battery Charging The battery in the ADTS Touch can be charged using one of the following methods By placing the ADTS Touch onto a powered ADTS By connecting the ADTS Touch connector 4 see Figure 2 3 to the ADTS using the umbilical cable By using the AATOUCH 5 optional accessory desktop charger The battery must be removed from ADTS Touch whe...

Page 11: ...r other variants 3 1 Power Up Test see Figure 3 1 1 Fit Pitot Pt 1 and Static Ps 2 port blanks 2 Ensure that the test set is connected to an external power supply and the supply is switched on 3 Use the On Standby Switch 3 on the front of the test set to switch the test set on The test set performs a self test resulting in a test set status indication 4a Pass or Fault 1 3 6 2 4 5 7 8 ...

Page 12: ...nection present Blue Wired connection and Bluetooth option enabled Flashing blue Fast flash enabled and visible for pairing available for 5 minutes after power up Slow blink enabled but not visible for pairing Bluetooth option disabled Wireless LED off Initialization fault Red Only applicable to base unit software variant DK0467 Note The fast flash state also occurs when switching the ON standby s...

Page 13: ... is not a protective earth ground connection 3 3 Pneumatic Connections No external pneumatic pressures or vacuums are required as the ADTS contains internal pressure and vacuum pumps Hoses available as orderable accessories on the datasheet are used for connection to the Pitot Pt 1 and Static Ps 2 output ports of the ADTS The Pitot Pt and Static Ps outputs can then be connected to the correspondin...

Page 14: ... surfaces of the unit using lint free cloth and a soft brush Remove stubborn dirt using a damp cloth and mild detergent and allow to dry 2 Clean the electrical connector using a soft brush Remove stubborn dirt using a damp cloth and mild detergent and allow to dry CAUTION Do not use solvents to clean this equipment Material Specification Lint free cloth Commercially available Damp cloth Mild deter...

Page 15: ...ing Indoor Outdoor non continuously use ADTS Touch universal power supply Operating temperature 10 C to 50 C 50 to 122 F Operating humidity 5 to 95 RH non condensing Power supply Universal input Mains Power Supply Class 1 equipment requiring a protective earth connection TXAH 250V HRC Time delay T 250Va c rated fuses X amp rating of fuse Overvoltage category II Pollution degree 2 The supplied main...

Page 16: ... it must be lifted by at least two people ADTS5xxF Weight ADTS542F 14kg 31lb without battery estimated as 20kg 44lb with battery ADTS552F 22kg 48 5lb ADTS553F 23 5kg 52lb ADTS554F 24 5kg 54lb Height 300mm Depth ADTS542F 320mm front to rear ADTS55xF 425mm front to rear Width ADTS542F 420mm left to right ADTS55xF 525mm left to right ADTS Touch Weight 1kg 2 2lb 1 4kg 3lb with battery Height 58mm Dept...

Page 17: ...abel for the base unit can be found in the bottom right hand corner of the front panel The product label for the ADTS Touch can be found on the rear of the ADTS Touch Labeling information consists of 1 Company logo and product name 2 Part number 3 Serial number 4 Date of manufacture DOM 5 Name and address of manufacturer Figure 4 2 Product Labels ...

Page 18: ...Chapter 4 Specification 18 ADTS Safety and Installation Guide English 2014 General Electric Company All rights reserved ...

Page 19: ......

Page 20: ...ariangela scarati bhge com Chuo ku Tel 03 6890 4538 Email gesensing japan bhge com Netherlands Russia UK Hoevelaken Phone 31 334678950 Email NL sensing sales bhge com Moscow Phone 7 495 739 6811 Email aleksey khamov bhge com Leicester Phone 44 0 116 2317233 Email gb sensing sales bhge com USA Boston Phone 1 800 833 9438 Email custcareboston bhge com Tech Support Brazil China Global Email mstechsup...

Page 21: ...S 542F 552F 553F 554F Luftdatamåleapparat Sikkerheds og installationsvejledning English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 22: ......

Page 23: ...Det giver en person mulighed for at gennemføre hele testprogrammet via fjernadgang mens personen er bekvemt placeret i flyet Ekstraudstyret ADTS Touch ER kan købes for at få robust trådløs kommunikation i et stort fly ADTS Touch kan forsynes med strøm når enheden er anbragt på ADTS når enheden er sluttet til ADTS med en kabelforbindelse eller fra et batteri Producenten har udviklet dette udstyr ti...

Page 24: ...skadiget eller fejlbehæftet Symbol Beskrivelse Dette udstyr overholder kravene i alle relevante EU sikkerhedsdirektiver Udstyret bærer CE mærket Dette symbol på udstyret angiver at brugeren skal læse brugermanualen Dette symbol på udstyret indikerer en advarsel og at brugeren skal se brugermanualen Dette symbol advarer brugeren om fare for elektrisk stød Bortskaf ikke dette produkt med husholdning...

Page 25: ...5AH 250 V 1 7 Udskiftning af sikring 1 Afbryd den elektriske strømforsyning 2 Skru sikringsholderdækslet af frontpanelet og tag sikringen ud 3 Monter en ny sikring med korrekt størrelse og klassificering i sikringsholderdækslet 4 Fastgør sikringsholderdækslet på frontpanelet Enfaset 110 230 Vac 50 60Hz 115 Vac 400 Hz 200 VA maks ADTS542F ADTS552F 300 VA maks ADTS553F ADTS554F RISIKO FOR ELEKTRISK ...

Page 26: ...Kapitel 1 Indledning 26 Sikkerheds og installationsvejledning for ADTS Dansk 2014 General Electric Company Alle rettigheder forbeholdt ...

Page 27: ...ia et kabel eller trådløs Bluetooth teknologi ADTS Touch forsynes med strøm når Den er placeret i dock 1 på en tændt ADTS Der bruges en forbindelsesledning der er sluttet til en tændt ADTS Den får strøm fra sin egen batteripakke Den får strøm fra en universel strømforsyning Figur 2 1 Dockingstik på ADTS Touch ADTS Touch er udstyret med en tænd slukknap 2 og USB stik til tilslutning til en pc eller...

Page 28: ...levet leveret af eller købt fra GE Figur 2 3 Stik til forbindelsesledning til ADTS Touch ADTS Touch kan indeholde ét litiumionbatteri som er placeret i batterirummet på ADTS Touch 2 1 Udskiftning af batteriet Figur 2 4 Batterirum i ADTS Touch Bemærk Brug kun batterier der er blevet leveret af eller købt fra GE Sluk ADTS Touch inden udskiftning af batteriet Hvis ADTS Touch er sluttet til forbindels...

Page 29: ...l levetid opnås ved at undgå længere perioder hvor batteriet udsættes for temperaturer uden for området fra 30 C til 45 C Det anbefalede temperaturområde under opbevaring er 5 C til 21 C Batteriet kan tages ud Producenten har følgende sikkerhedsanbefalinger Brugeren må ikke Kortslutte batteriet Nedsænke batteriet i væske Adskille eller deformere batteriet Udsætte batteriet for eller kaste det på å...

Page 30: ...kale anvisninger 2 3 Opladning af batteri Batteriet i ADTS Touch kan oplades på følgende måder Ved at placere ADTS Touch på en ADTS med strømforsyning Ved at slutte stikket på ADTS Touch 4 se Figur 2 3 til ADTS ved hjælp af forbindelsesledningen Ved hjælp af AATOUCH 5 bordladeren ekstraudstyr Batteriet skal fjernes fra ADTS Touch når det oplades af AATOUCH 5 bordladeren Med en universel strømforsy...

Page 31: ... på figur 4 1 3 1 Starttest se Figur 3 1 1 Monter portblændinger for Pitot Pt 1 og Statisk Ps 2 2 Sørg for at måleapparatet er sluttet til en ekstern strømforsyning og at strømforsyningen er tændt 3 Brug TIL standbykontakten 3 på forsiden af måleapparatet til at tænde måleapparatet Måleapparatet udfører en selvtest og viser statusindikationen 4a Bestået eller Fejl for måleapparatet 1 3 6 2 4 5 7 8...

Page 32: ...e til stede blå Kabelforbindelse og Bluetooth udstyr aktiveret blinker blåt Blinker hurtigt aktiveret og tilgængelig for parring tilgængelig i 5 minutter efter start Blinker langsomt aktiveret men ikke tilgængelig for parring Bluetooth udstyr deaktiveret trådløs LED slukket Initialiseringsfejl rød Gælder kun softwarevariant DK0467 for basisenhed Bemærk Tilstanden blinker hurtigt kan også forekomme...

Page 33: ...ndelse som måleapparatet dette er ikke en beskyttende jordforbindelse 3 3 Pneumatiske tilslutninger Der kræves intet eksternt pneumatisk tryk eller vakuum eftersom ADTS indeholder interne tryk og vakuumpumper Slanger fås som tilbehør på bestilling på databladet bruges til tilslutning til udgangsportene Pitot Pt 1 og Statisk Ps 2 på ADTS Udgangene Pitot Pt og Statisk Ps kan tilsluttes tilsvarende p...

Page 34: ...n med en fnugfri klud og en blød børste Fjern genstridigt snavs med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel og lad enheden tørre 2 Rengør den elektriske konnektor med en blød børste Fjern genstridigt snavs med en fugtig klud og mildt rengøringsmiddel og lad enheden tørre FORSIGTIG Brug ikke opløsningsmidler til at rengøre dette udstyr Materiale Specifikation Fnugfri klud Kommercielt tilgængelige ...

Page 35: ...endørs ikke konstant brug Universel strømforsyning til ADTS Touch Driftstemperatur 10 C til 50 C Driftsfugtighed 5 til 95 fugtighedsgrad ikke kondenserende Strømforsyning Universalindgang hovedstrømforsyning Klasse 1 udstyr der kræver en beskyttende jordforbindelse TXAH 250 V HRC tidsforsinkelse T 250 VAC normerede sikringer X sikringens amperekapacitet Overspændingskategori II Forureningsgrad 2 D...

Page 36: ...ene Hvis ADTS skal løftes kræver det mindst to personer ADTS5xxF Vægt ADTS542F 14 kg uden batteri anslået 20 kg med batteri ADTS552F 22 kg ADTS553F 23 5 kg ADTS554F 24 5 kg Højde 300 mm Dybde ADTS542F 320 mm front til bag ADTS55xF 425 mm front til bag Bredde ADTS542F 420 mm venstre til højre ADTS55xF 525 mm venstre til højre ADTS Touch Vægt 1 kg 1 4 kg med batteri Højde 58 mm Dybde 154 mm Bredde 2...

Page 37: ...uktets mærkeplade Produktmærkaten til basisenheden er placeret i nederste højre hjørne af frontpanelet Produktmærkaten til ADTS Touch er placeret på bagsiden af ADTS Touch Mærkater indeholder oplysninger om 1 Virksomhedslogo og produktnavn 2 Delnummer 3 Serienummer 4 Fremstillingsdato DOM 5 Producentens navn og adresse Figur 4 2 Produktmærkater ...

Page 38: ...Kapitel 4 Specifikation 38 Sikkerheds og installationsvejledning for ADTS Dansk 2014 General Electric Company Alle rettigheder forbeholdt ...

Page 39: ......

Page 40: ...o ku Tlf 03 6890 4538 E mail gesensing japan bhge com Nederlandene Rusland Storbritannien Hoevelaken Telefon 31 334678950 E mail NL sensing sales bhge com Moskva Telefon 7 495 739 6811 E mail aleksey khamov bhge com Leicester Telefon 44 0 116 2317233 E mail gb sensing sales bhge com USA Boston Telefon 1 800 833 9438 E mail custcareboston bhge com Teknisk support Brasilien Kina Globalt E mail mstec...

Page 41: ...52F 553F 554F Air Data Test Set Luftdatenprüfgerät Sicherheitshinweise und Installationsanleitung English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 42: ......

Page 43: ...rson das gesamte Prüfprogramm per Fernzugriff durchzuführen während sie bequem im Luftfahrzeug sitzt Für eine stabile drahtlose Kommunikation in Großraumflugzeugen ist die Option ADTS Touch ER erhältlich Die Stromversorgung des ADTS Touch kann über das Andocken auf dem ADTS eine Kabelverbindung zum ADTS oder per Batterie erfolgen Der Hersteller hat dieses Gerät so konstruiert dass sein Betrieb sic...

Page 44: ...rät ist mit dem CE Zeichen versehen Dieses Symbol auf dem Gerät gibt an dass der Anwender in der Anleitung nachschlagen sollte Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf eine Warnung hin und gibt an dass der Anwender in der Anleitung nachschlagen sollte Dieses Symbol warnt den Anwender vor Stromschlaggefahr Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Geben Sie das Gerät bei einer zugelass...

Page 45: ...aben auf dem Aufkleber neben dem Netzanschluss entspricht 1 6 Sicherungen Die beiden Hochleistungssicherungen 8 siehe Abbildung 3 1 die sich in den Halterungen befinden und an der Frontblende angebracht sind schützen das Gerät Die Sicherungen sind mit dem spannungsführenden Kreis und mit dem Nullleiterkreis verbunden und wie folgt bemessen T5AH 250V 5 A 250 V Einphasig 110 230 VAC 50 60 Hz 115 VAC...

Page 46: ...ustauschen einer Sicherung 1 Trennen Sie die Stromversorgung 2 Schrauben Sie die Abdeckung des Sicherungshalters von der Frontblende ab und entfernen Sie die Sicherung 3 Setzen Sie eine Sicherung der richtigen Größe und Bemessung in die Abdeckung des Sicherungshalters ein 4 Bringen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters an der Frontblende an ...

Page 47: ...nologie verwendet werden Der ADTS Touch wird mit Strom versorgt wenn er auf einem eingeschalteten ADTS platziert angedockt 1 ist er über ein Verbindungskabel mit einem eingeschalteten ADTS verbunden ist er über sein Batteriemodul versorgt wird er über ein Universalnetzteil versorgt wird Abbildung 2 1 Docking Anschluss des ADTS Touch Der ADTS Touch ist mit einem Ein Aus Schalter 2 sowie USB Anschlü...

Page 48: ... Abbildung 2 3 Verbindungskabelanschluss des ADTS Touch Der ADTS Touch kann eine Lithium Ionen Batterie aufnehmen die in das Batteriefach des ADTS Touch eingesetzt wird 2 1 Austauschen der Batterie Abbildung 2 4 Batteriefach des ADTS Touch Hinweis Verwenden Sie nur Batterien die von GE geliefert oder bezogen wurden Bevor Sie die Batterie austauschen schalten Sie den ADTS Touch aus Wenn der ADTS To...

Page 49: ...nsports muss die Batterie aus dem ADTS Touch entnommen werden Eine längere Aussetzung gegenüber extremen Temperaturen kann die Batterielebensdauer deutlich herabsetzen Um eine maximale Lebensdauer zu erzielen vermeiden Sie es die Batterie längere Zeit Temperaturen außerhalb des Bereichs von 30 C bis 45 C auszusetzen Die empfohlene Lagerungstemperatur beträgt 5 C bis 21 C Die Batterie kann entnomme...

Page 50: ...um Ionen Knopfzelle Diese Knopfzelle kann nicht vom Benutzer gewechselt werden Sie darf nur durch geschultes Personal eingesetzt und gewechselt werden Entsorgen Sie Batterien stets sicher und gemäß den geltenden Vorschriften 2 3 Aufladen des Akkus Sie können die Batterie des ADTS Touch mit einer der folgenden Methoden laden Indem Sie den ADTS Touch auf einem eingeschalteten ADTS platzieren Indem S...

Page 51: ...ehe Abbildung 3 1 1 Bringen Sie die Abdeckungen an den Anschlüssen Pitot Pt 1 und Statik Ps 2 an 2 Stellen Sie sicher dass das Prüfgerät an eine externe Spannungsversorgung angeschlossen ist und diese eingeschaltet ist 3 Schalten Sie das Prüfgerät mit dem Ein Standby Schalter 3 an der Vorderseite des Prüfgeräts ein Das Prüfgerät führt einen Selbsttest durch woraufhin am Prüfgerät der Status 4a Bes...

Page 52: ... Option aktiviert Blau blinkend Schnell blinkend aktiviert und für Kopplung sichtbar nach dem Einschalten 5 Minuten lang verfügbar Langsam blinkend aktiviert aber für Kopplung nicht sichtbar Bluetooth Option deaktiviert LED für drahtlose Verbindung aus Initialisierungsfehler Rot Gilt nur für Basiseinheit Softwareversion DK0467 Hinweis Das schnelle Blinken setzt auch ein wenn der EIN Standby Schalt...

Page 53: ...sen werden sollen es handelt sich dabei jedoch nicht um einen Schutzerde Masseanschluss 3 3 Pneumatikanschlüsse Es sind keine externen pneumatischen Drücke oder Unterdrücke erforderlich da das ADTS mit internen Druck und Vakuumpumpen ausgestattet ist Die Schläuche als Zubehör wie im Datenblatt aufgeführt bestellbar dienen zum Anschluss an die Ausgänge Pitot Pt 1 und Statik Ps 2 des ADTS Die Ausgän...

Page 54: ...Tuch und einer weichen Bürste Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel und lassen Sie die Flächen trocknen 2 Reinigen Sie den elektrischen Anschluss mit einer weichen Bürste Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel und lassen Sie den Anschluss trocknen VORSICHT Verwenden Sie zur Reinigung dieses...

Page 55: ...ich nicht im Dauerbetrieb einsetzbar Universalnetzteil für ADTS Touch Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Feuchtigkeit Betrieb 5 bis 95 relative Feuchtigkeit nicht kondensierend Stromversorgung Universaleingang für Netzstromversorgung Gerät der Klasse 1 Schutzerdeanschluss erforderlich TXAH 250V träge T 250 VAC Hochleistungssicherungen X Sicherungsbemessung in A Überspannungskategorie II Verschmutzun...

Page 56: ...S muss stets von mindestens zwei Personen angehoben werden ADTS5xxF Gewicht ADTS542F 14 kg ohne Batterie mit Batterie geschätzt 20 kg ADTS552F 22 kg ADTS553F 23 5 kg ADTS554F 24 5 kg Höhe 300 mm Tiefe ADTS542F 320 mm von vorne nach hinten ADTS55xF 425 mm von vorne nach hinten Breite ADTS542F 420 mm von links nach rechts ADTS55xF 525 mm von links nach rechts ADTS Touch Gewicht 1 kg 1 4 kg mit Batte...

Page 57: ...schild für die Grundeinheit befindet sich an der unteren rechten Seite der Frontblende Das Typenschild für den ADTS Touch befindet sich an der Rückseite des ADTS Touch Die Typenschilder enthalten folgende Informationen 1 Unternehmenslogo und Produktname 2 Artikelnummer 3 Seriennummer 4 Herstellungsdatum DOM 5 Name und Anschrift des Herstellers Abbildung 4 2 Typenschilder ...

Page 58: ...Kapitel 4 Technische Daten 58 ADTS Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Deutsch 2014 General Electric Company Alle Rechte vorbehalten ...

Page 59: ......

Page 60: ...carati bhge com Chuo ku Tel 03 6890 4538 E Mail gesensing japan bhge com Niederlande Russland Großbritannien Hoevelaken Telefon 31 334678950 E Mail NL sensing sales bhge com Moskau Telefon 7 495 739 6811 E Mail aleksey khamov bhge com Leicester Telefon 44 0 116 2317233 E Mail gb sensing sales bhge com USA Boston Telefon 1 800 833 9438 E Mail custcareboston bhge com Technischer Support Brasilien Ch...

Page 61: ...3F 554F Equipo de prueba de datos de aire Air Data Test Set Guía de seguridad e instalación English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 62: ......

Page 63: ...todo el programa de pruebas desde el asiento del avión Es posible adquirir una opción ADTS Touch ER que ofrece gran solidez de comunicación inalámbrica para fuselajes de gran tamaño La alimentación eléctrica de la pantalla ADTS se puede obtener situando la unidad en el ADTS mediante un cable de conexión al ADTS o mediante una batería El fabricante ha diseñado este equipo para ofrecer un funcionami...

Page 64: ...e el marcado CE Este símbolo en el equipo indica que el usuario debe leer el manual del usuario Este símbolo en el equipo indica una advertencia y que el usuario debe consultar el manual del usuario Este símbolo advierte al usuario del peligro de descargas eléctricas No deseche este producto como residuo doméstico Hágalo mediante una organización autorizada que recoja o recicle residuos eléctricos...

Page 65: ...de alta capacidad de ruptura 8 consulte la Figura 3 1 situados en los portafusibles y montados en el panel frontal protegen la unidad Los fusibles están conectados en el circuito de alimentación activo y neutro y tienen las siguientes características T5AH 250 V Monofásica 110 230 V CA 50 60 Hz 115 V CA 400 Hz 200 VA MÁX ADTS542F ADTS552F 300 VA MÁX ADTS553F ADTS554F RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Si...

Page 66: ... todos los derechos 1 7 Sustitución de un fusible 1 Desconecte la alimentación eléctrica 2 Desenrosque el tapón del portafusibles del panel frontal y retire el fusible 3 Instale un nuevo fusible de tamaño y características correctas en el tapón del portafusibles 4 Fije el tapón del portafusibles al panel frontal ...

Page 67: ...lla ADTS Touch recibirá energía si Se ubica ancla 1 en un ADTS con alimentación eléctrica Se utiliza un cable umbilical conectado a un ADTS con alimentación eléctrica Recibe alimentación eléctrica de su propia batería Recibe alimentación eléctrica de una fuente de alimentación universal Figura 2 1 Conector de anclaje de la pantalla ADTS Touch La pantalla ADTS Touch dispone de un interruptor de enc...

Page 68: ...Figura 2 3 Conector de cable umbilical de la pantalla ADTS Touch La pantalla ADTS Touch puede contener una batería de ión litio alojada en su compartimento de batería 2 1 Sustitución de la batería Figura 2 4 Compartimento de batería ADTS Touch Nota Utilice únicamente baterías facilitadas por GE Antes de sustituir la batería desconecte la pantalla ADTS Touch Si la pantalla ADTS Touch está conectada...

Page 69: ...l transporte La exposición prolongada a temperaturas extremas puede reducir significativamente la vida útil de la batería Para alargar al máximo la vida útil evite la exposición de la batería a temperaturas fuera del rango de 30 C a 45 C durante periodos prolongados El rango de temperatura de almacenamiento recomendado es de 5 C a 21 C 41 F a 98 8 F La batería es extraíble El fabricante hace las s...

Page 70: ...as de forma segura y conforme a la normativa local 2 3 Carga de las baterías La batería de la pantalla ADTS Touch se puede cargar mediante uno de los métodos siguientes Situando la pantalla ADTS Touch en un ADTS con alimentación eléctrica Conectando el conector de la pantalla ADTS Touch 4 consulte la Figura 2 3 al ADTS con el cable umbilical Utilizando el cargador de sobremesa opcional AATOUCH 5 L...

Page 71: ...ariantes 3 1 Prueba de encendido consulte la Figura 3 1 1 Coloque tapones en Pitot Pt 1 y Static Ps 2 2 Asegúrese de que el equipo de prueba esté conectado a una fuente de alimentación externa y de que ésta esté encendida 3 Utilice el interruptor de encendido apagado 3 del frontal del equipo de prueba para encender el equipo El equipo de prueba lleva a cabo una comprobación automática con resultad...

Page 72: ...brica detectada Azul Conexión por cable y opción Bluetooth activadas Azul intermitente Intermitente rápido activadas y visibles para emparejamiento disponibles durante 5 minutos después del encendido Intermitente lento activadas pero no visibles para el emparejamiento Opción Bluetooth desactivada LED inalámbrico apagado Fallo de inicialización Rojo Solo se aplica a la variante de software DK0467 d...

Page 73: ...exiones neumáticas El ADTS no requiere presiones neumáticas ni vacíos ya que dispone de bombas internas de presión y vacío Los tubos flexibles disponibles como accesorios opcionales en la hoja de características se utilizan para la conexión a los puertos de salida Pitot Pt 1 y Static Ps 2 del ADTS Las salidas Pitot Pt y Static Ps se pueden conectar a los conectores correspondientes Pitot y Static ...

Page 74: ... externas de la unidad con un paño sin pelusa y un cepillo suave Elimine la suciedad difícil con un paño húmedo y detergente suave Deje secar 2 Limpie el conector eléctrico con un cepillo suave Elimine la suciedad difícil con un paño húmedo y detergente suave Deje secar PRECAUCIÓN No utilice disolventes para limpiar este equipo Material Especificaciones Paño sin pelusa Disponible en comercios Paño...

Page 75: ...r no continuo Fuente de alimentación universal ADTS Touch Temperatura de trabajo De 10 C a 50 C 50 a 122 F Humedad de trabajo Del 5 al 95 HR sin condensación Alimentación eléctrica Alimentación de red con entrada universal Equipo de clase 1 que requiere conexión a tierra de protección Fusibles de 250 V CA con retardo de tiempo TXAH 250V HRC X amperaje del fusible Categoría de sobretensión II Grado...

Page 76: ...eberán colaborar al menos dos personas ADTS5xxF Peso ADTS542F 14 kg 31 lb sin batería 20 kg 44 lb estimados con batería ADTS552F 22 kg 48 5 lb ADTS553F 23 5 kg 52 lb ADTS554F 24 5 kg 54 lb Altura 300 mm Profundidad ADTS542F 320 mm frente fondo ADTS55xF 425 mm frente fondo Anchura ADTS542F 420 mm izquierda derecha ADTS55xF 525 mm izquierda derecha ADTS Touch Peso 1 kg 2 2lb 1 4 kg 3 lb con batería ...

Page 77: ...nidad base está situada en la esquina inferior derecha del panel frontal La etiqueta del producto de la pantalla ADTS Touch se encuentra en la parte trasera de la pantalla La etiqueta contiene la siguiente información 1 Logotipo de la empresa y nombre del producto 2 Referencia 3 Número de serie 4 Fecha de fabricación DOM 5 Nombre y dirección del fabricante Figura 4 2 Etiquetas del producto ...

Page 78: ...Capítulo 4 Especificaciones 78 Guía de seguridad e instalación ADTS Español 2014 General Electric Company Reservados todos los derechos ...

Page 79: ......

Page 80: ...ónico gesensing japan bhge com Países Bajos Rusia REINO UNIDO Hoevelaken Teléfono 31 334678950 Coreo electrónico NL sensing sales bhge com Moscú Teléfono 7 495 739 6811 Correo electrónico aleksey khamov bhge com Leicester Teléfono 44 0 116 2317233 Correo electrónico gb sensing sales bhge com EE UU Boston Teléfono 1 800 833 9438 Correo electrónico custcareboston bhge com Servicio técnico Brasil Chi...

Page 81: ...ppareil de mesure de données aérodynamiques Guide de sécurité et d installation English 1 à 20 Dansk 21 à 40 Deutsch 41 à 60 Español 61 à 80 Français 81 à 100 Italiano 101 à 120 Lietuvių 121 à 140 Norsk 141 à 160 Português 161 à 180 Türkçe 181 à 200 Русский 201 à 220 И ކ 221 à 240 মୁ 241 à 260 ...

Page 82: ......

Page 83: ...la permet à une personne de réaliser l ensemble du programme de mesure à distance confortablement assise dans l aéronef Une option ADTS Touch ER peut être achetée pour assurer des communications sans fil robustes dans les gros porteurs L ADTS Touch peut être alimenté lorsqu il est placé sur l ADTS via une connexion par câble à l ADTS ou par batterie Le fabricant a conçu cet appareil pour qu il fon...

Page 84: ...nes de sécurité en vigueur Cet appareil porte le marquage CE Ce symbole sur l appareil signifie que l utilisateur doit consulter le manuel d utilisation This symbol on the equipment indicates a warning and that the user should refer to the user manual Ce symbole sur l instrument indique que l utilisateur doit consulter le manuel d utilisation Ce symbole dans le manuel indique une situation dangere...

Page 85: ... T5AH 250 V 1 7 Remplacement d un fusible 1 Débranchez l alimentation électrique 2 Dévissez le cache du porte fusible en face avant et retirez le fusible 3 Montez un nouveau fusible de taille et calibre appropriés dans le porte fusible 4 Fixez le cache du porte fusible en face avant Monophasé 110 230 V CA 50 60 Hz 115 V CA 400 Hz 200 VA Max ADTS542F ADTS552F 300 VA Max ADTS553F ADTS554F RISQUE DE ...

Page 86: ...Chapitre 1 Introduction 86 Guide de sécurité et d installation ADTS Français 2014 General Electric Company Tous droits réservés ...

Page 87: ...ouch sera alimenté en tension dans les situations suivantes Il est placé sur sa station d accueil 1 sur un ATDS sous tension Il est relié par un câble ombilical à un ADTS sous tension Il est alimenté par son propre bloc batterie Il est alimenté via un bloc d alimentation universelle Figure 2 1 Connecteur de la station d accueil pour l ADTS Touch L ADTS Touch est muni d un interrupteur marche arrêt...

Page 88: ...du câble ombilical de l ADTS Touch L ADTS Touch peut contenir une batterie au lithium ion logée dans son compartiment à batterie 2 1 Remplacement de la batterie Figure 2 4 Compartiment à batterie de l ADTS Touch Remarque Utilisez exclusivement les batteries fournies par GE ou achetées auprès de GE Avant de remplacer la batterie mettez l ADTS Touch hors tension Si l ADTS Touch est raccordé par le c...

Page 89: ...es risque de réduire significativement la durée de vie de la batterie Pour une durée de vie maximum évitez d exposer longtemps la batterie à des températures en dehors de la plage 30 C 45 C La plage de température de stockage recommandée va de 5 à 21 C 41 à 98 8 F La batterie est amovible Le fabricant formule les recommandations de sécurité ci après L utilisateur ne doit pas Court circuiter la bat...

Page 90: ...e sécurité et conformément aux réglementations locales 2 3 Charge de la batterie La batterie de l ADTS Touch peut être chargée par l une des méthodes suivantes En plaçant l ADTS Touch sur un ADTS sous tension En raccordant le connecteur de l ADTS Touch 4 voir Figure 2 3 à l ADTS via un câble ombilical En utilisant l accessoire chargeur de bureau AATOUCH 5 en option La batterie doit être retirée de...

Page 91: ... sous tension voir Figure 3 1 1 Montez des obturateurs sur les orifices Pitot Pt 1 et Static Ps 2 2 Vérifiez que l appareil de mesure est raccordé à une alimentation externe et qu il est sous tension 3 Utilisez l interrupteur marche veille 3 en face avant de l appareil de mesure pour mettre ce dernier sous tension L appareil de mesure effectue un autotest dont le résultat indique son état sous la ...

Page 92: ...l présente bleu Connexion filaire et option Bluetooth activée bleu clignotant Clignotement rapide activé et visible pour le couplage disponible 5 minutes après la mise sous tension Clignotement lent activé mais non visible pour le couplage Option Bluetooth activée DEL sans fil éteinte Défaut d initialisation rouge S applique uniquement à la variante logicielle DK0467 du socle Remarque L état clign...

Page 93: ...s d une terre de protection 3 3 Raccords pneumatiques Aucun point de pression pneumatique ou de vide externe n est nécessaire car l ADTS intègre des pompes à pression et à vide Les flexibles disponibles sous forme d accessoires qui peuvent être commandées sur la fiche technique sont utilisés pour le raccordement aux orifices de sortie Pitot Pt 1 et Static Ps 2 de l ADTS Les sorties Pitot Pt et Sta...

Page 94: ...e d un chiffon non pelucheux et d une brosse souple Éliminez les saletés tenaces à l aide d un chiffon humide et d un détergent doux et laissez sécher 2 Nettoyez le connecteur électrique à l aide d une brosse douce Éliminez les saletés tenaces à l aide d un chiffon humide et d un détergent doux et laissez sécher ATTENTION Ne nettoyez pas cet appareil à l aide de solvants Matériau Caractéristiques ...

Page 95: ...à l intérieur ou à l extérieur de manière discontinue Bloc d alimentation universelle ADTS Touch Température d utilisation Entre 10 et 50 50 et 122 F Humidité d utilisation 5 à 95 d humidité relative sans condensation Alimentation Alimentation secteur universelle Appareil de classe 1 exige une connexion à la terre de protection Fusibles TXAH 250 V HRC à action retardée T 250 V c a X intensité nomi...

Page 96: ...deux personnes sont nécessaires ADTS5xxF Poids ADTS542F 14 kg 31 lb sans batterie estimé à 20 kg 44 lb avec batterie ADTS552F 22 kg 48 5 lb ADTS553F 23 5 kg 52 lb ADTS554F 24 5 kg 54 lb Hauteur 300 mm Profondeur ADTS542F 320 mm d avant en arrière ADTS55xF 425 mm d avant en arrière Largeur ADTS542F 420 mm de gauche à droite ADTS55xF 525 mm de gauche à droite ADTS Touch Poids 1 kg 2 2 lb 1 4 kg 3 lb...

Page 97: ...dentification du socle se trouve à l angle inférieur droit de la face avant L étiquette d identification de l ADTS Touch se trouve en face arrière de l ADTS Touch Les données de l étiquetage sont les suivantes 1 Logo de l entreprise et nom du produit 2 Référence 3 Numéro de série 4 Date de fabrication DOM 5 Nom et adresse du fabricant Figure 4 2 Étiquettes de produit ...

Page 98: ...Chapitre 4 Caractéristiques 98 Guide de sécurité et d installation ADTS Français 2014 General Electric Company Tous droits réservés ...

Page 99: ......

Page 100: ...3 6890 4538 Courriel gesensing japan bhge com Pays Bas Russie Royaume Uni Hoevelaken Téléphone 31 334678950 Courriel NL sensing sales bhge com Moscou Téléphone 7 495 739 6811 Courriel aleksey khamov bhge com Leicester Téléphone 44 0 116 2317233 Courriel gb sensing sales bhge com États Unis Boston Téléphone 1 800 833 9438 Courriel custcareboston bhge com Assistance technique Brésil Chine Monde Cour...

Page 101: ...542F 552F 553F 554F Air Data Test Set Guida per l installazione e la sicurezza English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 102: ......

Page 103: ...letare l intero programma di verifica a distanza comodamente seduto all interno dell aeromobile È possibile acquistare un opzione ADTS Touch ER per comunicazioni wireless affidabili in un aeromobile a fusoliera grande L ADTS Touch può essere alimentato quando è posizionato sull ADTS utilizzando una connessione via cavo all ADTS oppure può essere alimentato a batteria L apparecchiatura soddisfa i r...

Page 104: ...abili in materia L apparecchiatura riporta il marchio CE Questo simbolo sull apparecchiatura suggerisce di leggere il manuale per l utente Questo simbolo sull apparecchiatura indica un avvertenza e suggerisce di consultare il manuale per l utente Questo simbolo avverte l utente del pericolo di scossa elettrica Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici Rivolgersi ad enti autorizzati alla racco...

Page 105: ...e di alimentazione 1 6 Fusibili I due fusibili ad elevato potere di interruzione 8 vedere la Figura 3 1 posizionati nei portafusibili e montati sul pannello frontale proteggono l unità I fusibili sono collegati nel circuito di alimentazione di fase e neutro e presentano i seguenti valori T5 AH 250 V Monofase 110 230 VCA 50 60 Hz 115 VCA 400 Hz 200 VA Max ADTS542F ADTS552F 300 VA Max ADTS553F ADTS5...

Page 106: ...itti riservati 1 7 Sostituzione di un fusibile 1 Scollegare l alimentazione elettrica 2 Svitare il coperchio del portafusibile dal pannello anteriore e rimuovere il fusibile 3 Installare un nuovo fusibile di dimensioni e valori nominali corretti nel tappo del portafusibili 4 Fissare nuovamente il tappo al pannello anteriore ...

Page 107: ... cavo o la tecnologia wireless Bluetooth L ADTS Touch è alimentato quando È posizionato inserito 1 su un ADTS alimentato È collegato a un ADTS alimentato mediante un cavo È alimentato dalla propria batteria È alimentato da un alimentatore universale Figura 2 1 Connettore dock ADTS Touch L ADTS Touch è dotato di un interruttore ON OFF 2 e di connettori USB per la connessione a un PC o a una perifer...

Page 108: ...forniti o acquistati da GE Figura 2 3 Connettore cavo ADTS Touch L ADTS Touch può contenere una batteria agli ioni di litio alloggiata nel vano batteria dell ADTS Touch 2 1 Sostituzione della batteria Figura 2 4 Vano batteria ADTS Touch Nota utilizzare esclusivamente batterie fornite o acquistate da GE Prima di sostituire la batteria spegnere l ADTS Touch Se l ADTS Touch è collegato al cavo o al c...

Page 109: ...in modo significativo la vita utile della batteria Per una vita utile ottimale evitare periodi prolungati in cui la batteria è esposta a temperature al di fuori dell intervallo da 30 C a 45 C L intervallo della temperatura di stoccaggio consigliato è da 5 C a 21 C La batteria è rimovibile Di seguito vengono elencate le raccomandazioni di sicurezza del produttore L utente non deve Cortocircuitare l...

Page 110: ...rie in modo sicuro e in conformità con le istruzioni locali 2 3 Carica della batteria La batteria dell ADTS Touch può essere caricata utilizzando uno dei seguenti metodi Posizionando l ADTS Touch su un ADTS alimentato Collegando il connettore dell ADTS Touch 4 vedere la Figura 2 3 all ADTS utilizzando il cavo Utilizzando il caricabatteria da tavolo accessorio opzionale AATOUCH 5 La batteria deve e...

Page 111: ... 1 Test all accensione vedere la Figura 3 1 1 Inserire i tappi delle porte Pitot Pt 1 e Static Ps 2 2 Accertarsi che il Test Set sia collegato a una fonte di alimentazione esterna e che sia acceso 3 Utilizzare l interruttore di accensione standby 3 sulla parte anteriore del Test Set per accendere l unità Il Test Set esegue un test automatico che dà come risultato l indicazione dello stato del set ...

Page 112: ...ione wireless presente blu Connessione cablata e opzione Bluetooth abilitata blu lampeggiante Lampeggiamento rapido abilitato e visibile per l accoppiamento disponibile per 5 minuti dopo l accensione Lampeggiamento lento abilitato ma non visibile per l accoppiamento Opzione Bluetooth disabilitata LED wireless spento Guasto inizializzazione rosso Applicabile solo alla variante software dell unità d...

Page 113: ...ettiva 3 3 Collegamenti pneumatici Non sono necessari vuoti o pressioni pneumatiche esterni in quanto l ADTS contiene pompe per vuoto e pressione interne I flessibili disponibili come accessori ordinabili nella scheda tecnica vengono utilizzati per il collegamento alle porte di uscita Pitot Pt 1 e Static Ps 2 dell ADTS Le uscite Pitot Pt e Static Ps possono quindi essere collegate ai connettori Pi...

Page 114: ...panno senza sfilacciature e una spazzola morbida Rimuovere lo sporco ostinato con un panno umido e un detergente delicato e lasciare asciugare 2 Pulire il connettore elettrico utilizzando una spazzola morbida Rimuovere lo sporco ostinato con un panno umido e un detergente delicato e lasciare asciugare ATTENZIONE Non utilizzare solventi per pulire l apparecchiatura Materiale Specifiche Panno senza ...

Page 115: ...uativo Alimentatore universale ADTS Touch Temperatura di esercizio da 10 C a 50 C Umidità di esercizio umidità relativa RH da 5 a 95 senza condensa Alimentazione Alimentazione di rete in ingresso universale Apparecchiatura di classe 1 che richiede una connessione di terra di protezione Fusibili con valore nominale 250 VCA ritardati T TXAH 250V HRC X amperaggio del fusibile Categoria di sovratensio...

Page 116: ...essere effettuata da almeno due persone ADTS5xxF Peso ADTS542F 14 kg senza batteria stimato in 20 kg con batteria ADTS552F 22 kg ADTS553F 23 5 kg ADTS554F 24 5 kg Altezza 300 mm Profondità ADTS542F 320 mm da parte anteriore a posteriore ADTS55xF 425 mm da parte anteriore a posteriore Larghezza ADTS542F 420 mm da sinistra a destra ADTS55xF 525 mm da sinistra a destra ADTS Touch Peso 1 kg 1 4 kg bat...

Page 117: ...tto dell unità di base si trova nell angolo inferiore destro del pannello anteriore L etichetta prodotto dell ADTS Touch si trova nella parte posteriore dell ADTS Touch Le informazioni contenute nell etichettatura sono 1 Logo dell azienda e nome del prodotto 2 Codice articolo 3 Numero di serie 4 Data di fabbricazione DOM 5 Nome e indirizzo del costruttore Figura 4 2 Etichette del prodotto ...

Page 118: ...Capitolo 4 Specifiche 118 Guida per l installazione e la sicurezza ADTS Italiano 2014 General Electric Company Tutti i diritti riservati ...

Page 119: ......

Page 120: ... com Chuo ku Tel 03 6890 4538 E mail gesensing japan bhge com Paesi Bassi Russia Regno Unito Hoevelaken Telefono 31 334678950 E mail NL sensing sales bhge com Mosca Telefono 7 495 739 6811 E mail aleksey khamov bhge com Leicester Telefono 44 0 116 2317233 E mail gb sensing sales bhge com USA Boston Telefono 1 800 833 9438 E mail custcareboston bhge com Supporto tecnico Brasile Cina Globale E mail ...

Page 121: ... 542F 552F 553F 554F Oro duomenų bandymo rinkinys Saugos ir montavimo vadovas English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių k 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 122: ......

Page 123: ... Tai leidžia darbuotojams užbaigti visą bandymo programą nuotoliniu būdu patogiai sėdint orlaivyje Galima įsigyti ADTS Touch ER variantą norint užtikrinti patikimą belaidį ryšį dideliame orlaivyje ADTS Touch galima įjungti uždėjus ant ADTS kabeliu prijungus prie ADTS arba naudojant baterijos energiją Gamintojas šią įrangą sukūrė taip kad ji saugiai veiktų eksploatuojant pagal šiame vadove aprašyta...

Page 124: ...Aprašas Ši įranga atitinka visų taikomų Europos saugos direktyvų reikalavimus Įranga pažymėta CE ženklu Šis simbolis ant įrangos nurodo kad naudotojas turėtų perskaityti naudotojo vadovą Šis simbolis ant įrangos nurodo įspėjimą ir tai kad naudotojas turėtų perskaityti naudotojo vadovą Šis simbolis įspėja naudotoją apie elektros smūgio pavojų Neišmeskite gaminio su buitinėmis atliekomis Naudokitės ...

Page 125: ... 7 Saugiklio keitimas 1 Atjunkite elektros energijos tiekimą 2 Nuo priekinio skydelio atsukite saugiklio laikiklio dangtelį ir nuimkite saugiklį 3 Naują tinkamo dydžio ir parametrų saugiklį įdėkite į saugiklio laikiklio dangtelį 4 Pritvirtinkite saugiklio laikiklio dangtelį priekiniame skydelyje Viena fazė 110 230 V kint sr 50 60 Hz 115 V kint sr 400 Hz Maks 200 VA ADTS542F ADTS552F Maks 300 VA AD...

Page 126: ...1 skyrius Įžanga 126 ADTS saugos ir montavimo vadovas Lietuvių 2014 m General Electric Company Visos teisės ginamos ...

Page 127: ...ojant Bluetooth belaidę technologiją ADTS Touch maitinamas kai jis uždėtas prijungtas 1 ant įjungto ADTS jungiamasis kabelis prijungtas prie įjungto ADTS jam energiją tiekia jo paties baterijų paketas jam energiją tiekia universalusis maitinimo blokas 2 1 pav ADTS Touch prijungimo jungtis ADTS Touch turi įjungimo išjungimo jungiklį 2 ir USB jungtis prietaisui prijungti prie kompiuterio arba talpio...

Page 128: ...lius kuriuos pateikė ar pardavė GE 2 3 pav ADTS Touch jungiamojo kabelio jungtis ADTS Touch gali būti viena ličio jonų baterija ji yra ADTS Touch baterijos skyriuje 2 1 Baterijos keitimas 2 4 pav ADTS Touch baterijos skyrius Pastaba naudokite tik baterijas kurias pateikė ar pardavė GE Prieš keisdami bateriją išjunkite ADTS Touch Jei ADTS Touch prijungtas prie jungiamojo kabelio arba prijungimo jun...

Page 129: ...Kad būtų užtikrintas maksimalus eksploatavimo laikotarpis baterijos ilgam nepalikite vietose kuriose temperatūra nepatenka į nurodytą diapazoną nuo 30 C iki 45 C Rekomenduojama laikymo temperatūra yra 5 21 C 41 98 8 F Bateriją galima išimti Gamintojo saugos rekomendacijos pateiktos toliau Naudotojas turėtų laikytis toliau išvardytų nurodymų Saugokite bateriją nuo trumpojo jungimo Nenardinkite bate...

Page 130: ... vietos nurodymų 2 3 Baterijos įkrovimas ADTS Touch bateriją galima įkrauti vienu iš šių būdų uždedant ADTS Touch ant įjungto ADTS prijungiant ADTS Touch jungtį 4 žr 2 3 pav prie ADTS jungiamuoju kabeliu naudojant AATOUCH 5 papildomą stalinį kroviklį Baterija turi būti išimta iš ADTS Touch prieš įkraunant AATOUCH 5 staliniu krovikliu naudojant universalų maitinimo bloką prijungtą prie ADTS Touch n...

Page 131: ...as žr 3 1 pav 1 Sumontuokite Pitot Pt 1 ir Static Ps 2 prievado ruošinius 2 Patikrinkite ar bandymo rinkinys prijungtas prie išorinio maitinimo šaltinio o maitinimas įjungtas 3 Bandymo rinkinio priekyje esančiu įjungimo budėjimo režimo jungikliu 3 įjunkite bandymo rinkinį Bandymo rinkinys atlieka savikontrolę kurios pabaigoje bandymo rinkinio būsenos indikatorius 4a rodo Pass pavyko arba Fault nep...

Page 132: ...logijos ryšio būsena Belaidis ryšys užmegztas mėlyna Įjungtas laidinis ryšys ir Bluetooth parinktis mirksi mėlynai Greitai mirksi įjungta ir matoma norint susieti 5 minutes po įjungimo Lėtai mirksi įjungta bet nematoma norint susieti Bluetooth parinktis išjungta belaidžio tinklo šviesos diodas nešviečia Inicijavimo klaida raudona Taikoma tik pagrindinio įrenginio programinės įrangos variantui DK04...

Page 133: ...kinys tai nėra apsauginė įžeminimo jungtis 3 3 Pneumatinės jungtys Kadangi ADTS viduje yra slėgio ir vakuuminių siurblių nereikalingas išorinis pneumatinis slėgis arba vakuumas Žarnos tiekiamos kaip užsakomieji priedai nurodyti duomenų lape naudojamos norint prijungti prie Pitot Pt 1 ir Static Ps 2 ADTS išvesties prievadų Tada Pitot Pt ir Static Ps išvestis galima prijungti prie atitinkamų Pitot i...

Page 134: ...ia šluoste ir minkštu šepečiu Sunkiai nuvalomą purvą pašalinkite drėgna šluoste ir švelniu plovikliu tada palaukite kol išdžius 2 Elektros jungtį valykite minkštu šepečiu Sunkiai nuvalomą purvą pašalinkite drėgna šluoste ir švelniu plovikliu tada palaukite kol išdžius ATSARGIAI Šios įrangos nevalykite tirpikliais Medžiaga Specifikacija Pūkų nepaliekanti šluostė Galima įsigyti prekybos vietose Drėg...

Page 135: ...auke ne nuolat ADTS Touch universalus maitinimo šaltinis Darbinė temperatūra nuo 10 C iki 50 C nuo 50 C iki 122 F Darbinė drėgmė 5 95 santykinė drėgmė nesikondensuojanti Maitinimo tiekimas Universaliosios įvesties maitinimo šaltinis 1 klasės įranga kuriai reikalingas apsauginis įžeminimas TXAH 250 V HRC laiko delsa T 250 V kint sr vardiniai saugikliai X saugiklio stiprumas amperais II viršįtampių ...

Page 136: ...monės ADTS5xxF Svoris ADTS542F 14 kg 31 sv be baterijos įvertinta kaip 20 kg 44 sv su baterija ADTS552F 22 kg 48 5 sv ADTS553F 23 5 kg 52 sv ADTS554F 24 5 kg 54 sv Aukštis 300 mm Ilgis ADTS542F 320 mm nuo priekio iki galo ADTS55xF 425 mm nuo priekio iki galo Plotis ADTS542F 420 mm nuo kairės iki dešinės ADTS55xF 525 mm nuo kairės iki dešinės ADTS Touch Svoris 1 kg 2 2 sv 1 4 kg 3 sv su baterija Au...

Page 137: ...enklinimas Pagrindinio įrenginio gaminio etiketė yra apatiniame dešiniajame priekinio skydo kampe ADTS Touch gaminio etiketė yra ADTS Touch gale Ženklinimo informaciją sudaro 1 Įmonės logotipas ir produkto pavadinimas 2 Dalies numeris 3 Serijos numeris 4 Pagaminimo data DOM 5 Gamintojo pavadinimas ir adresas 4 2 pav Gaminio etiketės ...

Page 138: ...4 skyrius Specifikacija 138 ADTS saugos ir montavimo vadovas Lietuvių 2014 m General Electric Company Visos teisės ginamos ...

Page 139: ......

Page 140: ... ku Tel 03 6890 4538 El paštas gesensing japan bhge com Nyderlandai Rusija JK Hoevelaken Telefonas 31 334678950 El paštas NL sensing sales bhge com Moscow Telefonas 7 495 739 6811 El paštas aleksey khamov bhge com Leicester Telefonas 44 0 116 2317233 El paštas gb sensing sales bhge com JAV Boston Telefonas 1 800 833 9438 El paštas custcareboston bhge com Techninis palaikymas Brazilija Kinija Pasau...

Page 141: ... 542F 552F 553F 554F Testsett for luftdata Sikkerhets og monteringsveiledning English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 142: ......

Page 143: ...n person å fullføre hele testprogrammet eksternt mens han eller hun sitter komfortabelt plassert i flyet Alternativet ADTS Touch ER kan anskaffes for å oppnå en robust trådløs kommunikasjon i et stort luftfartøy ADTS Touch kan forsynes med strøm når den er plassert på ADTS eller ved hjelp av en kabeltilkobling til ADTS eller den kan være batteridrevet Produsenten har utformet dette utstyret til å ...

Page 144: ...velse Dette utstyret oppfyller kravene i alle relevante europeiske sikkerhetsdirektiver Utstyret bærer CE merket Dette symbolet på utstyret indikerer at brukeren skal lese brukerhåndboken Dette symbolet på utstyret indikerer en advarsel og at brukeren skal se i brukerhåndboken Dette symbolet advarer brukeren mot faren for elektrisk støt Produktet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Bruk...

Page 145: ...av typen T5AH 250V 1 7 Skifte en sikring 1 Koble fra strømforsyningen 2 Skru ut sikringsholderen fra frontpanelet og fjern sikringen 3 Sett en ny sikring med riktig størrelse og styrke inn i sikringsholderen 4 Fest sikringsholderen på frontpanelet Enfaset 110 230 V AC 50 60 Hz 115 Vac 400 Hz Maks 200 VA ADTS542F ADTS552F Maks 300 VA ADTS553F ADTS554F RISKIO FOR ELEKTRISK SJOKK Det fare for elektri...

Page 146: ...Kapittel 1 Introduksjon 146 ADTS sikkerhets og installeringsveiledning Norsk 2014 General Electric Company Med enerett ...

Page 147: ...eless technology ADTS Touch blir forsynt med strøm når den plasseres dokkes 1 på en ADTS som er slått på det brukes en styrekabel koblet til en ADTS som er slått på den forsynes med strøm fra sin egen batteripakke den forsynes med strøm fra en universell strømforsyningsenhet Figur 2 1 ADTS Touch dokkingkontakt ADTS Touch er utstyrt med en av på bryter 2 og USB kontakter for å koble den til en PC e...

Page 148: ...m er levert av eller kjøpt fra GE Figur 2 3 Styrekabelkontakt for ADTS Touch ADTS Touch kan inneholde et litium ion batteri som er plassert i batterirommet til ADTS Touch 2 1 Skifte ut batteriet Figur 2 4 Batterirom på ADTS Touch Merk Bruk kun batterier som er levert av eller kjøpt fra GE Før du bytter batteri må du slå av ADTS Touch Hvis ADTS Touch er koblet til styrekabelen eller dokkingkontakte...

Page 149: ...imal levetid må du unngå at batteriet er utsatt for temperaturer utenfor området 30 C til 45 C i lengre perioder Anbefalt temperaturområde ved oppbevaring er 5 C til 21 C 41 F til 98 8 F Batteriet kan tas ut Produsenten gir følgende sikkerhetsanbefalinger Brukeren må ikke kortslutte batteriet senke batteriet ned i væske demontere eller deformere batteriet eksponere batteriet for flammer eller kast...

Page 150: ...Batterilading Batteriet i ADTS Touch kan lades ved å bruke én av følgende metoder ved å plassere ADTS Touch på en ADTS som er slått på ved å koble ADTS Touch kontakten 4 se Figur 2 3 til ADTS ved hjelp av styrekabelen ved å bruke tilleggsutstyret AATOUCH 5 bordlader Batteriet må fjernes fra ADTS Touch når den lades ved hjelp av bordladeren AATOUCH 5 ved å bruke en universell strømforsyningsenhet s...

Page 151: ...r 3 1 Oppstartstest se Figur 3 1 1 Monter portblindflenser for Pitot Pt 1 og Statisk Ps 2 2 Påse at testsettet er koblet til en ekstern strømforsyning og at strømforsyningen er slått på 3 Bruk På standby bryteren 3 på forsiden av testsettet til å slå på testsettet Testsettet utfører en selvtest som resulterer i en statusindikasjon 4a for testsettet som enten Godkjent eller Feil 1 3 6 2 4 5 7 8 ...

Page 152: ...abelbasert tilkobling og Bluetooth alternativ aktivert blinkende blå Rask blinking aktivert og synlig for sammenkobling tilgjengelig i 5 minutter etter oppstart Sakte blinking aktivert men ikke synlig for sammenkobling Bluetooth alternativ deaktivert LED for trådløst nettverk er av Feil ved initialisering rød Gjelder kun for programvarevariant DK0467 for baseenhet Merk Rask blinking tilstanden opp...

Page 153: ...t dette er ikke en sikkerhetsjording jordforbindelse 3 3 Pneumatiske koblinger Eksternt pneumatisk trykk eller vakuum er ikke nødvendig ettersom ADTS har interne trykk og vakuumpumper Slanger tilgjengelig som tilbehør som kan bestilles på databladet brukes for tilkobling til utgangsportene Pitot Pt 1 og Statisk Ps 2 på ADTS Utgangene Pitot Pt og Statisk Ps kan deretter kobles til tilsvarende Pitot...

Page 154: ...nheten med en lofri klut og en myk børste Fjern gjenstridig smuss med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel og la enheten tørke 2 Rengjør strømkontakten med en myk børste Fjern gjenstridig smuss med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel og la enheten tørke FORSIKTIG Ikke bruk løsemidler til å rengjøre dette utstyret Material Spesifikasjon Lofri klut Kommersielt tilgjengelig Fuktig klut Mil...

Page 155: ...versell strømforsyning for ADTS Touch Driftstemperatur 10 C til 50 C Driftsfuktighet 5 til 95 RF ikke kondenserende Strømforsyning Universal inngang for nettstrømforsyning Klasse 1 utstyr krever en beskyttende jordingstilkobling TXAH 250 V HRC 250 V AC nominelle sikringer med tidsforsinkelse T X strømstyrke i ampere for sikring Overspenningskategori II forurensningsgrad 2 Den medfølgende nettstrøm...

Page 156: ...løftes må den løftes av minst to personer ADTS5xxF Vekt ADTS542F 14 kg uten batteri beregnet til 20 kg med batteri ADTS552F 22 kg ADTS553F 23 5 kg ADTS554F 24 5 kg Høyde 300 mm Dybde ADTS542F 320 mm foran til bak ADTS55xF 425 mm foran til bak Bredde ADTS542F 420 mm venstre til høyre ADTS55xF 525 mm venstre til høyre ADTS Touch Vekt 1 kg 1 4 kg med batteri Høyde 58 mm Dybde 154 mm Bredde 224 mm ADT...

Page 157: ...ng Produktetiketten for baseenheten er plassert i nederst i høyre hjørne på frontpanelet Produktetiketten for ADTS Touch er plassert på baksiden av ADTS Touch Merkingsinformasjonen består av 1 selskapslogo og produktnavn 2 delenummer 3 serienummer 4 produksjonsdato DOM 5 produsentens navn og adresse Figur 4 2 Produktetiketter ...

Page 158: ...Kapittel 4 Spesifikasjon 158 ADTS sikkerhets og installeringsveiledning Norsk 2014 General Electric Company Med enerett ...

Page 159: ......

Page 160: ...E post gesensing japan bhge com Nederland Russland Storbritannia Hoevelaken Telefon 31 334678950 E post NL sensing sales bhge com Moskva Telefon 7 495 739 6811 E post aleksey khamov bhge com Leicester Telefon 44 0 116 2317233 E post gb sensing sales bhge com USA Boston Telefon 1 800 833 9438 E post custcareboston bhge com Teknisk støtte Brasil Kina Globalt E post mstechsupport bhge com Campinas Te...

Page 161: ...F 552F 553F 554F Conjunto de Testes de Dados Aéreos Guia de Segurança e Instalação English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 162: ......

Page 163: ... permite que uma pessoa complete todo o programa de teste de modo remoto confortavelmente sentado na aeronave Uma opção ADTS Touch ER pode ser adquirida para uma comunicação sem fio robusta em uma aeronave de fuselagem maior O ADTS Touch pode ser alimentado quando posicionado no ADTS ou usando uma conexão a cabo para o ADTS ou alimentado por bateria O fabricante desenvolveu este equipamento para s...

Page 164: ...ste símbolo no equipamento indica que o usuário deve ler o manual do usuário Este símbolo no equipamento indica uma advertência e que o usuário deve consultar o manual do usuário Este símbolo adverte o usuário sobre o perigo de choque elétrico Não descarte este produto como lixo doméstico Use uma organização aprovada de coleta e ou reciclagem de resíduos de equipamento eletrônico e elétrico Para m...

Page 165: ...ificado ao lado do conector de força 1 6 Fusíveis Os dois fusíveis de Alta Capacidade de Corte 8 consulte a Figura 3 1 localizados nos dois suportes e montados no painel frontal protegem a unidade Os fusíveis são conectados no circuito de alimentação com tensão e neutro e são classificados em T5AH 250V Monofásico 110 230 V CA 50 60Hz 115 V CA 400Hz 200 VA Máx ADTS542F ADTS552F 300 VA Máx ADTS553F ...

Page 166: ...s direitos reservados 1 7 Trocar um fusível 1 Desconecte a fonte de alimentação elétrica 2 Desaparafuse a tampa do porta fusíveis do painel frontal e remova o fusível 3 Encaixe um novo fusível de tamanho correto e classificação nominal na tampa do porta fusível 4 Prenda a tampa do porta fusível no painel frontal ...

Page 167: ...logia Bluetooth sem fio O ADTS Touch será ligado quando estiver posicionado ancorado 1 em um ADTS ligado usar um cabo umbilical conectado a um ADTS ligado for alimentado com a sua própria bateria for alimentado com uma fonte de alimentação universal Figura 2 1 Conector de ancoragem do ADTS Touch O ADTS Touch é equipado com uma chave liga desliga 2 e conectores USB para conexão a um PC ou dispositi...

Page 168: ...iridos da GE Figura 2 3 Conector para cabo umbilical do ADTS Touch O ADTS Touch pode conter uma bateria lítio íon inserida no compartimento de bateria do ADTS Touch 2 1 Trocar bateria Figura 2 4 Compartimento de bateria do ADTS Touch Nota Use somente baterias que tenham sido fornecidas ou adquiridas da GE Antes de trocar a bateria desligue o ADTS Touch Se o ADTS Touch estiver conectado ao cabo umb...

Page 169: ...deravelmente reduzida da bateria Para durabilidade máxima evite exposição prolongada da bateria a temperaturas externas em torno de 30 C e 45 C A faixa de temperatura de armazenamento recomendada é 5 C a 21 C 41 F a 98 8 F A bateria é removível O fabricante faz as seguintes recomendações de segurança O usuário não deve Provocar curto circuito na bateria Mergulhar a bateria em qualquer líquido Desm...

Page 170: ...2 3 Carregamento de bateria A bateria no ADTS Touch pode ser carregada usando um dos seguintes métodos Colocando o ADTS Touch em um ADTS ligado Conectando o conectorADTSTouch 4 veja Figura 2 3 ao ADTS usando o cabo umbilical Utilizando o carregador de mesa de acessório opcional AATOUCH 5 A bateria deve ser removida do ADTS Touch quando ela estiver sendo carregada pelo carregador de mesa AATOUCH 5 ...

Page 171: ... Liga Desliga veja Figura 3 1 1 Encaixe em portas vazias Pitot Pt 1 e Static Ps 2 2 Certifique se de que o conjunto de teste esteja conectado a uma fonte de alimentação externa e que a alimentação esteja ligada 3 Use a Chave Ligado Desligado 3 na frente do conjunto de teste para ligar o conjunto de teste O conjunto de teste executa um autoteste resultando em uma indicação de status de conjunto de ...

Page 172: ...resente azul A conexão com fio e a opção Bluetooth habilitadas piscando em azul Flash rápido habilitado e visível para emparelhamento disponível por 5 minutos após o acionamento Pisca lentamente habilitado mas não visível para emparelhamento Opção de Bluetooth desativada LED sem fio desativado Falha de inicialização vermelho Aplicável apenas ao software da unidade básica da variável DK0467 Nota O ...

Page 173: ... é uma conexão terra protetora 3 3 Conexões pneumáticas Nenhuma pressão pneumática externa ou vácuo é necessário já que o ADTS contém bombas de vácuo e pressão interna As mangueiras disponíveis como acessórios sob encomenda no catálogo técnico são usadas para conexão com as portas de saída Pitot Pt 1 e Static Ps 2 do ADTS As saídas Pitot Pt e Static Ps podem ser conectadas aos conectores Pitot e E...

Page 174: ...e as superfícies externas da unidade usando um pano sem fiapos e uma escova macia Remova poeira usando um pano limpo e detergente suave e espere secar 2 Limpe o conector elétrico usando uma escova macia Remova poeira usando um pano limpo e detergente suave e espere secar CUIDADO Não use solventes para limpar este equipamento Material Especificação Pano sem fiapos Comercialmente disponível Pano úmi...

Page 175: ...terno não contínuo Fonte de alimentação do ADTS Touch universal Temperatura operacional 10 C a 50 C 50 a 122 F Umidade operacional 5 a 95 de UR sem condensação Fonte de alimentação Fonte de alimentação de entrada universal Equipamento Classe 1 que requer uma conexão terra protetora Tempo de retardo de TXAH 250V HRC T fusíveis nominais de 250 V CA X classificação de amp de fusível Sobretensão categ...

Page 176: ...ve ser erguido por ao menos duas pessoas ADTS5xxF Peso ADTS542F 14kg sem bateria estimativa de 20kg com bateria ADTS552F 22kg 48 5lb ADTS553F 23 5kg 52lb ADTS554F 24 5kg 54lb Altura 300mm Profundidade ADTS542F 320mm frontal a posterior ADTS55xF 425mm frontal a posterior Largura ADTS542F 420mm esquerda para direita ADTS55xF 525mm esquerda para direita ADTS Touch Peso 1kg 2 2lb 1 4kg 3lb com bateria...

Page 177: ...to para a unidade base pode ser encontrado no canto direito interior do painel frontal O rótulo do produto para o ADTS Touch pode ser encontrado na parte traseira do ADTS Touch As informações de rótulos consiste em 1 Nome do produto e logotipo da empresa 2 No de peça 3 Número de série 4 Data de fabricação DOM 5 Nome e endereço do fabricante Figura 4 2 Etiquetas de produto ...

Page 178: ...Capítulo 4 Especificação 178 Guia de Segurança e Instalação do ADTS Português 2014 General Electric Company Todos os direitos reservados ...

Page 179: ......

Page 180: ...iangela scarati bhge com Chuo ku Tel 03 6890 4538 Email gesensing japan bhge com Holanda Rússia Reino Unido Hoevelaken Telefone 31 334678950 Email NL sensing sales bhge com Moscou Telefone 7 495 739 6811 Email aleksey khamov bhge com Leicester Telefone 44 0 116 2317233 Email gb sensing sales bhge com EUA Boston Telefone 1 800 833 9438 Email custcareboston bhge com Suporte Técnico Brasil China Glob...

Page 181: ...TS 542F 552F 553F 554F Hava Verisi Test Seti Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 182: ......

Page 183: ...ili kişinin hava aracında rahat bir şekilde otururken test programının bütününü uzaktan tamamlamasına olanak sağlar Büyük gövdeli bir hava aracında sorunsuz kablosuz iletişim için ADTS Touch ER seçeneği satın alınabilir ADTS Touch ADTS üzerine yerleştirilerek veya ADTS ile kablo bağlantısı kurularak veya pille güç alabilir Üretici bu cihazı bu kılavuzda ayrıntılı açıklanan prosedürleri kullanarak ...

Page 184: ...ma Bu cihaz ilgili tüm Avrupa güvenlik yönetmeliklerini karşılamaktadır Bu cihaz CE işareti taşır Cihazdaki bu sembol kullanıcının kullanım kılavuzunu okuması gerektiğini gösterir Cihazdaki bu sembol bir uyarıyı ve kullanıcının kullanım kılavuzuna başvurması gerektiğini gösterir Bu sembol kullanıcıyı elektrik çarpması tehlikesine karşı uyarır Bu ürünü evsel atıkmış gibi atmayın Hurda elektrikli ve...

Page 185: ...ç kaynağının bağlantısını kesin 2 Sigorta tutucusu başlığını döndürerek ön panelden çıkarın ve ardından sigortayı çıkarın 3 Sigorta tutucusu başlığının içine doğru boyutta ve derecelendirmede olan yeni bir sigorta takın 4 Sigorta tutucusu başlığını ön panele sabitleyin Tek fazlı 110 230 Vac 50 60Hz 115 Vac 400Hz 200 VA Maks ADTS542F ADTS552F 300 VA Maks ADTS553F ADTS554F ELEKTRİK ŞOKU RİSKİ Koruyu...

Page 186: ...Bölüm 1 Giriş 186 ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu Türkçe 2014 General Electric Company Tüm hakları saklıdır ...

Page 187: ...n portatif mobil ünite olarak kullanılabilir Aşağıdaki durumlarda ADTS Touch a güç verilir Gücü açık ADTS üzerine yerleştirildiğinde 1 Gücü açık ADTS ye bağlanmış bir göbek kablosu kullanıldığında Kendi pil paketinden güç aldığında Evrensel güç kaynağı ünitesinden güç aldığında Şekil 2 1 ADTS Touch Yerleştirme Konektörü ADTS Touch ta bir Açma Kapatma düğmesi 2 ve PC ya da yığın depolama cihazıyla ...

Page 188: ... sağlanan veya GE den satın alınan kabloları kullanın Şekil 2 3 ADTS Touch Göbek Kablosu Konektörü ADTS Touch ADTS Touch ın pil bölmesine yerleştirilen bir Lityum iyon pil içerebilir 2 1 Pili Değiştirme Şekil 2 4 ADTS Touch Pil Bölmesi Not Yalnızca GE tarafından sağlanan veya GE den satın alınan pilleri kullanın Pili değiştirmeden önce ADTS Touch ı kapatın ADTS Touch göbek kablosuna veya Yerleştir...

Page 189: ...şındaki sıcaklıklara maruz kalacağı yerlerde uzun süre bulunmamasına dikkat edin Önerilen depolama sıcaklığı aralığı 5 C 21 C 41 F 98 8 F Pil çıkarılabilir Aşağıda üreticinin güvenlikle ilgili önerileri yer almaktadır Kullanıcı Pile kısa devre yaptırmamalıdır Pili herhangi bir sıvının içine daldırmamalıdır Pili sökmemeli veya pilin şeklini bozmamalıdır Pili ateşe maruz bırakmamalı veya ateşe atmam...

Page 190: ...j Etme ADTS Touch taki pil aşağıdaki yöntemlerden biriyle şarj edilebilir ADTS Touch ı güç sağlanan bir ADTS nin üzerine yerleştirme Göbek kablosunu kullanarak ADTS Touch konektörünü 4 bkz Şekil 2 3 ADTS ye bağlama İsteğe bağlı AATOUCH 5 masa üstü şarj cihazı aksesuarını kullanma Pil AATOUCH 5 masa üstü şarj cihazıyla şarj edileceği zaman ADTS Touch tan çıkarılmalıdır Adaptörle ADTS Touch a bağlan...

Page 191: ...Güç Verme Testi bkz Şekil 3 1 1 Pito Pt 1 ve Statik Ps 2 yuva kapaklarını takın 2 Test setinin harici bir güç kaynağına bağlı olduğundan ve bu güç kaynağının açık olduğundan emin olun 3 Test setini açmak için test setinin ön kısmında bulunan Açık Bekleme Düğmesini 3 kullanın Test seti otomatik test yapar ve bunun sonucunda test seti durumu göstergesi 4a Başarılı veya Arıza uyarısını verir 1 3 6 2 ...

Page 192: ... seçeneği etkin Yanıp sönen mavi Hızlı yanıp sönme etkin ve eşleştirme için görünür durumda güç açıldıktan sonra 5 dakika boyunca kullanılabilir Yavaş yanıp sönme etkin ama eşleştirme için görünür değil Bluetooth seçeneği devre dışı Kablosuz LED i yanmıyor Başlatma hatası Kırmızı Yalnızca temel ünite yazılım varyantı DK0467 için geçerlidir Not AÇIK bekleme düğmesi bekleme konumundan AÇIK konumuna ...

Page 193: ... olarak kullanılabilir Bu koruyucu bir topraklama bağlantısı değildir 3 3 Pnömatik Bağlantılar ADTS dahili basınç ve vakum pompaları içerdiğinden harici pnömatik basınç veya vakum gerekmez ADTS nin Pito Pt 1 ve Statik Ps 2 çıkış yuvalarına bağlantı için hortumlar veri formunda sipariş edilebilir aksesuarlar olarak mevcuttur kullanılır Ardından Pito Pt ve Statik Ps çıkışları hava aracının veya hava...

Page 194: ...n bir bez ve yumuşak bir fırçayla temizleyin İnatçı kirleri nemli bir bez ve yumuşak deterjan kullanarak çıkarın ve üniteyi kurumaya bırakın 2 Elektrik konektörünü yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin İnatçı kirleri nemli bir bez ve yumuşak deterjan kullanarak çıkarın ve üniteyi kurumaya bırakın DİKKAT Bu ekipmanı temizlemek için çözücü kullanmayın Malzeme Teknik Özellikler Hav bırakmayan bez P...

Page 195: ...şı sürekli değil kullanım ADTS Touch evrensel güç kaynağı Çalışma sıcaklığı 10 C 50 C 50 122 F Çalışma nemi 5 95 RH yoğunlaşmayan Güç kaynağı Evrensel giriş Şebeke Güç Kaynağı Koruyucu topraklama bağlantısı gerektiren Sınıf 1 ekipman TXAH 250V HRC Zaman geciktirmeli T 250Va c dereceli sigortalar X sigortanın amper değeri Aşırı gerilim kategorisi II Kirlilik derecesi 2 Tedarik edilen ana şebeke PSU...

Page 196: ... tarafından kaldırılmalıdır ADTS5xxF Ağırlık ADTS542F 14 kg 31 lb pilsiz pille birlikte tahminen 20 kg 44 lb ADTS552F 22 kg 48 5 lb ADTS553F 23 5 kg 52 lb ADTS554F 24 5 kg 54 lb Yükseklik 300mm Derinlik ADTS542F 320 mm önden arkaya ADTS55xF 425 mm önden arkaya Genişlik ADTS542F 420 mm soldan sağa ADTS55xF 525 mm soldan sağa ADTS Touch Ağırlık 1 kg 2 2 lb Pille birlikte 1 4 kg 3 lb Yükseklik 58 mm ...

Page 197: ... 4 3 Ürün Etiketi Temel ünitenin ürün etiketi ön panelin sağ alt köşesinde bulunur ADTS Touch ın ürün etiketi ADTS Touch ın arkasında bulunur Etiket bilgileri şunlardan oluşur 1 Şirket logosu ve ürün adı 2 Parça numarası 3 Seri numarası 4 Üretim tarihi DOM 5 Üreticinin adı ve adresi Şekil 4 2 Ürün Etiketleri ...

Page 198: ...Bölüm 4 Teknik Özellikler 198 ADTS Güvenlik ve Kurulum Kılavuzu Türkçe 2014 General Electric Company Tüm hakları saklıdır ...

Page 199: ......

Page 200: ...ku Tel 03 6890 4538 E posta gesensing japan bhge com Hollanda Rusya Birleşik Kırallık Hoevelaken Telefon 31 334678950 E posta NL sensing sales bhge com Moskova Telefon 7 495 739 6811 E posta aleksey khamov bhge com Leicester Telefon 44 0 116 2317233 E posta gb sensing sales bhge com ABD Boston Telefon 1 800 833 9438 E posta custcareboston bhge com Teknik Destek Brezilya Çin Global E posta mstechsu...

Page 201: ...k ADTS 542F 552F 553F 554F Air Data Test Set Руководство по установке и технике безопасности English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 202: ......

Page 203: ...ли беспроводной технологии Bluetooth Это позволяет персоналу удаленно выполнять всю программу испытаний удобно расположившись в самолете Для обеспечения надежного беспроводного соединения на крупных воздушных судах можно дополнительно приобрести ADTS Touch ER Питание сенсорного экрана ADTS Touch можно обеспечить поместив его непосредственно на ADTS либо подключив его к ADTS с помощью кабеля либо о...

Page 204: ... пользователя Данное обозначение на оборудовании является предупреждением и отсылает пользователя к руководству пользователя Данное обозначение предупреждает пользователя об опасности поражения электрическим током Данное изделие запрещается утилизировать как бытовые отходы Обратитесь в официальную организацию занимающуюся сбором и или переработкой отходов электрического или электронного оборудован...

Page 205: ...ходимо обесточить ADTS должен быть подключен к надлежащему источнику питания в соответствии с требованиями которые указаны рядом с разъемом питания Однофазный 110 230 В переменного тока 50 60 Гц 115 В пер тока 400 Гц 200 В А макс ADTS542F ADTS552F 300 В А макс ADTS553F ADTS554F ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Вслучаеотсутствиязащитногозаземлениясуществуетрискпоражения электрическимтоком в ...

Page 206: ...жателях находятся на передней панели и служат для защиты оборудования Предохранители включены в активную и нейтральную питающую линию и имеют следующую маркировку T5AH 250 В 1 7 Замена предохранителя 1 Отключить источник электропитания 2 Отвернуть винты крышки держателя предохранителя на передней панели и извлечь предохранитель 3 Установить предохранитель соответствующего размера и номинала в держ...

Page 207: ...проводной технологии Bluetooth Питание ADTS Touch включается когда сенсорный экран помещен 1 на включенный ADTS закреплен на включенном ADTS сенсорный экран подключен к включенному ADTS с помощью кабеля сенсорный экран работает от своего собственного блока питания сенсорный экран работает от универсального блока питания Рисунок 2 1 Разъем для подключения ADTS Touch к основному блоку ADTS Touch осн...

Page 208: ...приобретенные у GE Рисунок 2 3 Соединитель разъемного кабеля ADTS Touch ADTS Touch может идти в комплекте с одним литий ионным аккумулятором который вставляется в аккумуляторный отсек ADTS Touch 2 1 Замена аккумулятора Рисунок 2 4 Аккумуляторный отсек ADTS Touch Примечание Разрешается использовать только аккумуляторы поставленные GE или приобретенные у GE Перед заменой аккумулятора выключить сенсо...

Page 209: ...ре требования к их перевозке Перед транспортировкой аккумулятор необходимо извлечь из корпуса сенсорного экрана ADTS Touch Длительное воздействие слишком высоких или слишком низких температур может значительно сократить ресурс аккумулятора Чтобы обеспечить максимальный срок службы старайтесь не подвергать аккумулятор в течение длительного времени температурам выходящим за пределы диапазона от 30 д...

Page 210: ...мулятором Замена данного плоского круглого аккумулятора пользователем не допускается Установку и замену должен выполнять только обученный персонал Утилизировать аккумулятор следует безопасным способом в соответствии с местными требованиями 2 3 Зарядка аккумулятора Аккумулятор сенсорного экрана ADTS Touch можно зарядить одним из следующих способов Установив ADTS Touch на включенный основной блок AD...

Page 211: ...ругие исполнения см на рисунке 4 1 3 1 Проверка при включении см рисунок 3 1 1 Установите заглушки на порты Pitot Pt 1 и Static Ps 2 2 Комплект для испытаний должен быть подключен к внешнему источнику питания и питание должно быть включено 3 Включите комплект с помощью переключателя On Standby 3 на передней панели Комплект выполнит самодиагностику и покажет состояние 4a Pass Пройдено успешно или F...

Page 212: ... доступно в течение 5 минут после включения питания Медленное мигание включено но не видно для связывания Соединение Bluetooth отключено светодиод беспроводной связи отключен Ошибка инициализации красный Применимо только к программному обеспечению исполнения базового блока DK0467 Примечание Состояние быстрое мигание также возникает при переключении переключателя ON Standby Вкл ожидание из режима S...

Page 213: ...аемое к тому же заземлению массе что и комплект для проверки это не защитное заземление замыкание на землю 3 3 Подвод воздуха Внешнее нагнетание воздуха или вакуум не требуются поскольку ADTS включает в себя внутренние насосы нагнетания и вакуума Для подключения к выходным портам Pitot Pt 1 и Static Ps 2 ADTS используются шланги их можно заказать по спецификации как вспомогательные принадлежности ...

Page 214: ...еволокнистой тканью и мягкой щеткой Для удаления приставшей грязи используйте влажную ткань и мягкое моющее средство после очистки дайте устройству высохнуть 2 Для чистки электрических разъемов используйте мягкую щетку Для удаления приставшей грязи используйте влажную ткань и мягкое моющее средство после очистки дайте устройству высохнуть ОСТОРОЖНО Запрещаетсяиспользоватьрастворителидляочистки изд...

Page 215: ...ксплуатации в помещении и вне помещений не постоянно Универсальный источник питания ADTS Touch Рабочая температура от 10 до 50 C от 50 до 122 F Рабочая влажность от 5 до 95 относительной влажности без конденсации Источник питания Сетевое питание с универсальным входом Оборудование класса 1 требует защитного заземления Предохранители TXAH 250 В HRC с номиналом 250 В переменного тока X номинал предо...

Page 216: ...м два человека ADTS5xxF Масса ADTS542F 14 кг 31 фунт без аккумулятора приблизительная масса с аккумулятором 20 кг 44 фунта ADTS552F 22 кг 48 5 фунта ADTS553F 23 5 кг 52 фунта ADTS554F 24 5 кг 54 фунта Высота 300 мм Глубина ADTS542F 320 мм от передней поверхности до задней ADTS55xF 425 мм от передней поверхности до задней Ширина ADTS542F 420 мм от левой поверхности до правой ADTS55xF 525 мм от лево...

Page 217: ...зделия Маркировка основного изделия находится в нижнем правом углу на передней панели Маркировку сенсорного экрана ADTS Touch можно найти на его обратной стороне Маркировка включает следующее 1 Логотип компании и наименование изделия 2 Номер изделия 3 Серийный номер 4 Дата изготовления 5 Наименование и адрес завода изготовителя Рисунок 4 2 Маркировочные этикетки изделия ADTS542F ADTS553F ADTS554F ...

Page 218: ...Глава 4 Технические характеристики 218 Руководство по установке ADTS и технике безопасности при работе с устройством Русский General Electric Company 2014 Все права защищены ...

Page 219: ......

Page 220: ... Эл почта mariangela scarati bhge com Чуо ку Телефон 03 6890 4538 Эл почта gesensing japan bhge com Нидерланды Россия Великобритания Хоевелакен Телефон 31 334678950 Эл почта NL sensing sales bhge com Москва Телефон 7 495 739 68 11 Эл почта aleksey khamov bhge com Лестер Телефон 44 0 116 2317233 Эл почта gb sensing sales bhge com США Бостон Телефон 1 800 833 9438 Эл почта custcareboston bhge com Те...

Page 221: ...Druck ADTS 542F 552F 553F 554F ࡹ ރࡈם ડ ҶՃ ܶ ԧ English 1 20 Dansk 21 40 Deutsch 41 60 Español 61 80 Français 81 100 Italiano 101 120 Lietuvių 121 140 Norsk 141 160 Português 161 180 Türkçe 181 200 Русский 201 220 И ކ 221 240 মୁ 241 260 ...

Page 222: ......

Page 223: ...澞 ઇ ىݧ ADTS Touch ऀй ݏ Ӳ۱߄۱ ԅਈ澞 ADTS Touch Օљ ؔ ADTS Ї ପଋি Bluetooth ޗ ি ऀߐ ҁ۴ܴ१Ԉગ ו 澞 ٗҁыմՑ ਞଠ ֱ ੧ ӄԯՕ ଓ३ ۨ ޅ Зࡹડ३ پ 澞Օ б ADTS Touch ER ଣўО ֺם ੧ םڠ ݕ ङ ޗ িପҒ澞 ADTS Touch Օљ ؔ ADTS Ї ऄ ৱऀিକ ݎ ADTS ऄ ৱऀऄࡐ ऄ澞 ଋԴ ગઋ ߎऀ ڢ ۴ӆИદূપ ޢ ङ३ ݱپ ҁ ޞ Օेґߎગ ו ङ Ҷ ۅ 澞 ߄Ҽ ADTS દূङ ࡌ બՀ ऀ ۯ ۴ӆ K0553澞 ߄ҼӲଭ ܶؔୂўદ ە બՀ ڢ ӹ ߎङфս ރ ੮澞 ߆ԇ ܔ չ ғ ر GE ߓङ߆ԇИ ۨ ڶ 澞 ...

Page 224: ...ਈѫੴ ְ澞 1 3 Ҷ ࠒ ऀङ۱߄ગ ࣔ ו Ӱࡨ ऄ ږ িչ ףݎ љՃࡈԈ չ ףݎ 澞બԓ ऀѠѾٝऽ ְ Շࣿ ݻ ஞ ৱԯ ְ ر Շࣿ ݻ ஞङગ ו 澞 ՙ ܵ૩ ߎગ ו অՠ۱߄बҼࠬन Ҷܶјङ ࡌ澞ߎગ ו ߄ CE ں 澞 થঅ ߧײ ӟ ગ ו Ї ө੮ ځۯऀޢ ஃયऀ ۯ ۴ӆ澞 થঅ ߧײ ӟ ગ ו Ї ө੮ ީޢ Зઊճ ऀ ځۯ Հஃऀ ۯ ۴ӆ澞 ߎঅ ઊճऀ ۯ ऄӠԮக澞 Љ ر фսҁО ࣲה ֹऀ 澞ପଋՠࠀङߑߣߛ ݶ தչ Ӈӯऀ ޛڅ ऄ ࡈչऄ ગ ו 澞߄Ҽ ך Ғ ێ બЊ ћङ ߆ۯؚ ԇୂ ߣߑڄݺ ڢ 澞 Bluetooth ޗ ি ߐ ङ ކ ઓչ ީ ڵ Bluetooth SIG Inc ङࡨӆ GE ث ঝ ङ۱߄ ऀ ٝੂ ڱ કՕ澞ҿ չ սդ० ڡ ਘ۱߄ৱ۱߄澞 ਖ਼ղ ޯ੦ ה Ј૯ и ࠩ ބ Ѽࢺ ...

Page 225: ...கВ 8 3 1 Օґ ܔ ગ ו 澞 ґகВକ ݎ ऄչЉ ऄङऄ ऄ૨И ௌؔқО T5AH 250V澞 1 7 ґகВ 1 ڐލ ऄ 澞 2 ђӹவߡЇ㝲ЈґகВ ؔ ङत ՈЈґகВ澞 3 شםر Ќௌؔԅࣤՠଠङ ޏ ґகВ ؔӱґகВ ؔ तЇ澞 4 㝲বӹவߡЇङґகВ ؔ त澞 ԥब 110 230 VAC 50 60Hz 115 Vac 400Hz ߂ ם 200 VA ADTS542F ADTS552F ߂ ם 300 VA ADTS553F ADTS554F ࣔӟ ߈ױ Ј Ґ۵ ܯ ӨՔৗѪ ڕ ફࣔӟ ࣔ澞 ADTS ڶ ஏ ݿ ӵ ܯ ২ࣔࡼҐ۵ ܯ 澞 ࣔࡼ ո ڶעܯ ஏҿ ޥ ૯ ࣔࡼࣩࠔग ؓҚ澞Րৗ GE ࢤӯН ADTS ܶ ࣩࣔࡼ 澞 ࠍࡔச ষ ச Ԅৗ ࠖ ऄ ग Љ ऄ ґ ݎܔ ঀ ݎ ...

Page 226: ...আ 1 ॾ এѐ 226 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 2014 General Electric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 ...

Page 227: ...DTS Touch Օऀй ݏ Ӳ۱߄ ڷ ԅਈ澞 ADTS Touch Օљ ؔ ADTS Ї ପଋি Bluetooth ޗ ি ऀߐ ҁ۴ܴ१Ԉગ ו 澞 ADTS Touch љЈ ڥە ЈՕପऄ ٝ ؔ ٝକ ݎ 1 ପऄङ ADTS Ї ऀକ ݎ ӱٝԆऄङ ADTS ङ劺 ऄ ंҿਘ ङऄࡐু ऄ ंЅਈऄ ગ ו ऄ 2 1 ADTS Touch ܯ ى Ռ ADTS Touch ߄ ڐ Ҽ 2 չ USB ݎ Ս ऀйକ ݎ Зыઋ ߑ ؠם ҥગ ו 3 澞 2 2 ADTS Touch ڏ һո USB ܯ Ռ 1 3 2 ...

Page 228: ...ו չ ADTS Touch澞 ࡉ ю ऀ GE ݕ ୦ ङऄ 澞 2 3 ADTS Touch 劺 ࣔধ ܯ Ռ ADTS Touch ֲ敏ख़ ऄࡐ ѹй ADTS Touch ङऄࡐढИ澞 2 1 ऄࡐ 2 4 ADTS Touch ࣔ ࣲ ࡉ ю ऀ GE ݕ ୦ ङऄࡐ澞 ऄࡐФӹ બүҼ ADTS Touch澞 ߧײ ADTS Touch କ ݎ ਙ劺 ऄ ݎⵞي Ս ՈЈऄࡐतߡФӹү ر ҿ ڐލ 澞 1 㝲ЈऄࡐढतߡЇङДЗ ܶܝ 夊В 5 ՈЈतߡ澞 ڵس ՇЇࣔ ࣲࣴ߂դ ߈ױ қ ݫ ADTS Touch ࣔ ࣲުЇ ࣔ Ѫё ADTS Touch ܫ ਙ ёু ࣔ ܤ 澞 4 5 5 ...

Page 229: ...ਙ 21 C 41 F ਙ 98 8 F 澞 Օ ܜ ஔऄࡐ澞Ӳଭ ݕ дљЈ Ҷ ڏ ઑ澞ऀ ۯ Љ ڱ ऄࡐि૨澞 ر ऄࡐ䂫ҵѠѾ䃠ѽИ澞 ܜ Գ ऄࡐՊ ڥ 澞 ر ऄࡐ ரй Г ڒ ӱࢮИ澞 એऄࡐଶՉ ӟ ADTS ܶؔߢஒङଋ ࣲ ם ӏӠ 㞦Ԉ澞 ऀ ְ ߄ י कଜङऄࡐ澞 ऀߌܶؔङҭऄ ݷ ଭଋङܶؔҭऄ ੧ҭऄ澞 Օਈѫ ح ਚऄࡐ ݻ ஞ 剰剱չॄ 澞 މ Ф י ङ ऀځ љ Љӱङऀନ ऀऄࡐ澞 ऄࡐু ৄ О ہࣙدإ Љ ځ ӟ ऄઆ䃠ࡠࢥ ە ӑ澞 ߧײ Շ ऄࡐӟ ऄઆ䃠ࡠࢥ ە ӑ өॹԯҠ ऀऄࡐ ହҲ ݎ ઇऄઆ䃠澞 ߧײ ज剗 ੬ ݎ ઇдऄઆ䃠 બॹԯ ऀ剘䤞չࡊࢎ 澞 ߧײ ऄઆ䃠Њऴୂ ݎ ઇ ࢎڂڨࡊऀځ ऴୂ ॹٷ ԯ ؼ ઞ澞 ADTS5xxF澝 ADTS Touch չ ADTS Touch ER ԕխ敏ख़ ڔۻ ऄࡐ澞ऀ ۯ ...

Page 230: ...আ 2 ॾ ADTS Touch 230 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 2014 General Electric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 ऀଠ ر Ѕਈऄ ગ ו କ ݎ ਙ ADTS Touch 2 5 Єৗࣔࡼ੦ ה ո૯କ ADTS Touch Ѕਈऄ չ ڔڇ ҭऄ ୃюଠऀй ӄ澞 ...

Page 231: ...ric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 231 3 ADTS5xxF 3 1 ADTS542F Ӹ ߂ Կ 4 1 ߓऀҾєֹՙ 3 1 Ԇऄࡹડ ײ 3 1 ۱ॐ 1 ੭ ॱବ Pt 1 չ லԹ Ps 2 ঀՍॱग澞 2 ेґ ࡹر ડ କ ݎ ӱ ୂי ऄ Ќऄ ٝ۸ ڐ 澞 3 ऀࡹડ வङ۸ ڐ ڐߑڭ Ҽ 3 ߛ۸ ࡹڐ ડ 澞ࡹડ ۼ ੧ਘࡹ ࡹડ ৈߧ ЇުॐО 4a ପଋ ݻ ஞ 澞 1 3 6 2 4 5 7 8 ...

Page 232: ...۴ӆ K0553 ADTS542F ऄࡐু ࡉ ऄࡐু ڢ ӹЉًйՕбӱङଣў澞 4c Bluetooth ޗ ি ߐ କ ہࣙݎ ޗ িକ ݎ ٝկऀ߄িକ ݎ չ Bluetooth ଣў ࢷ Ұ ڽ ٝկऀЌՕ Օ ੧ ث Ԇऄե 5 ӣ ӄՕऀ ۣ ٝկऀѸЉՕ ࡣޗ ੧ ث Bluetooth ଣўٝॗऀ ޗ ি LED ࢯ Ӭ ԗ ݻ ஞ юଠऀйׂॅગ ו ў ߎ DK0467 ࡉ ر ۸ ڐ ڐߑڭ Ҽђ ߑڭ Ӥ ӱ۸ ޞڐ Эѫӟ ڽ ࣙ ہ 澞 ऀ ߧײ ଋ३И Bluetooth କ ڐލݎ ө ر ڽ 澞߄ ޞ ر ગ זۊו О ڔࠥߑڭ љҎ ॹڏޏ କ ݎ 澞 4d ੧ ࣙ ہ ऀ ڢ ADTS ݏ Ӳ ੧ ख़ ޞ LED ر ղ 澞 ऀ ڢ ADTS ݏ Ӳ ੧ ޞ LED ࢷ ر Ұ澞 ऀ ڢ ADTS ੧ Ҷ ե LED ر ղ 澞 ڔࠥߑڭ И થ...

Page 233: ...ݕݎ କ ݎ 䐁 ࡹײࡁ ࢵݎ ડ Љީґ ݎܔ କ ݎ 澞 3 3 ࡈԈକ ݎ ޗ ࡈୂי Թ ऱॱ О ADTS ਘ ӄୂԹԃչऱॱ䀿澞 ગ ו ਘ ރ ੮ЇҁОՕઌ ў ऀ ݕ йକ ݎ ਙ ADTS ङ ॱବ Pt 1 չ லԹ Ps 2 ӟঀՍ澞 ݎ व ॱବ Pt չ லԹ Ps ӟ ؼ Օљକ ݎ ਙ ߑ ਡॱગ ו Їङॱବ չலԹ ףݎ Ї澞 ߂ ם Pt չ Ps ӟԹԃ ث қީ 2bar澞 Ј੮દূӧӟдՕऀ ࠀઁףݎ GE ݕ ୂ ў澞 3 4 ࢎ љЈߕ މ ОકՕङࢎ ӷ ࡉ Օऀঝѷߕ ߁މ ї۱ӧ ս澞 գव ਇ G1 8 夊 ISO 228 G 1 8 B AN3 3 8 24 UNJF 3A 夊 AN4 7 16 20 UNJF 3A 夊 AN6 9 16 18 UNJF 3A 夊 ڵس Ԓ 䆼Ӷ ࡏੴ੦ ה 澞 ݪ ߡ Љ ࡃ٢ ١வ߄ ٢ չ 䃒ӷ...

Page 234: ...আ 3 ॾ ADTS5xxF 234 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 2014 General Electric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 1 ऀЉ ࡃ٢չ ӳࢎ ગ יו ੮வ澞ऀ ٢չ չ 䃒ӷࢎஔ桱 ࢱ ٷ ظ ٴ 澞 2 ऀ ӳࢎ ऄࡈ ףݎ 澞ऀ ٢չ չ 䃒ӷࢎஔ桱 ࢱ ٴ ٷ ظ 澞 ...

Page 235: ...122 F ADTS552F ADTS553F 5 C ਙ 50 C 32 ਙ 122 F ADTS554F ٗҁ چ 5 ӱ 95 RH Ӓ ӄչ י ளକ ऀ ADTS Touch Ѕਈऄ ٗҁ چ 10 C ਙ 50 C 50 ਙ 122 F ٗҁ چ 5 ӱ 95 RH ޗ Ӓ ऄ Ѕਈ ҵПऄ 澞 1 ગ ו ґ ݎܔ କ ݎ 澞 TXAH 250V HRC Time delay T 250Va c ௌؔԅࣤґகВ X ґ கВௌؔऄࡶ 澞 ଋԹঝӰ II ࡑ ঈ 2 Пऄ PSU ऄ ґ ح ݎܔ ѽ ீڷ କ ݎ ਙऄ ґ ݎܔ 澞 ऄࡈ Ҷ ۅ EN 61010 1澝UL 61010 1澝CSA 22 2澝No 61010 1 չ IEC 61010 1 ٗҁࢁ ܣ چ ߂ 2300 জ 7500ft ҵґ ܔ ADTS542 552 553 554 IP33 ADTS T...

Page 236: ...TS Ө ڶ ஏ২ ش Г Жъ Ҁ ۉ 澞 ADTS5xxF ADTS542F 14kg 31lb Љխऄࡐ ऄࡐ ם 20kg 44lb ADTS552F 22kg 48 5lb ADTS553F 23 5kg 52lb ADTS554F 24 5kg 54lb 300mm ࢋ چ ADTS542F 320mm ђӹঀӱեঀ ADTS55xF 425mm ђӹঀӱեঀ چء ADTS542F 420mm ђ ӱ ADTS55xF 525mm ђ ӱ ADTS Touch 1kg 2 2lb 1 4kg 3lb խऄࡐ 58mm ࢋ چ 154mm چء 224mm ADTS542F ADTS553F ADTS554F ADTS552F ...

Page 237: ...фս 2014 General Electric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 237 4 3 фս ׂॅગ ו ङфս ѹйӹவߡङ Јઅ澞 ADTSTouch ङфս ѹй ADTS Touch ߍঀ澞 Ғ ێ ԕխ 1 Ҹ ں չфսդ०澞 2 ୂў 3 پ ӧ 4 ࣿф ߊޙ DOM 澞 5 Ӳଭ դ०Ճ 澞 4 2 уռߗढ़ ...

Page 238: ...আ 4 ॾ ઁࠀ 238 ADTS Ҷչ ܶ ԧ И ކ 2014 General Electric Company ґऊ۱߄ߓӯ澞 ...

Page 239: ......

Page 240: ...pan bhge com ਾҺ Ґৢ ގ ਸ਼ 劏 ۿږ ऄઢ 31 334678950 ऄ ଽў NL sensing sales bhge com ݯ य ऄઢ 7 495 739 6811 ऄ ଽў aleksey khamov bhge com ਏ ࢤݯ ऄઢ 44 0 116 2317233 ऄ ଽў gb sensing sales bhge com ২ ࡇ ݯ ऄઢ 1 800 833 9438 ऄ ଽў custcareboston bhge com ܴݵߐ ٞ И ҵࣁ ऄ ଽў mstechsupport bhge com ঈ ݯ ऄઢ 55 11 3958 0098 ऄ ଽў mcs services ge com ٕٮ ऄઢ 86 0 519 83051779 3 ऄ ଽў service mcchina ge com ࡣ ԭ چ ߎޙ ԪӁ ऄઢ 33 562 88...

Page 241: ...553F 554F 崐 崊 崯 嵤 崧 崮 崡 崰 崣 崫 崰 岴 峲 峝 ਝ 崔 崌 崱 English 1 ع 20 Dansk 21 ع 40 Deutsch 41 ع 60 Español 61 ع 80 Français 81 ع 100 Italiano 101 ع 120 Lietuvių 121 ع 140 Norsk 141 ع 160 Português 161 ع 180 Türkçe 181 ع 200 Русский 201 ع 220 И ކ 221 ع 240 মୁ 241 ع 260 ...

Page 242: ......

Page 243: ... 崡 崮 崗 崶 嵕 崠嵤 峼 ਹ 峁 峐 ఝ 嵊 崸崌 嵓 嵎 崳 崫 崰 峒 峁 峐 ઞ岰 岽 峒 峬 峑 岷 峨 峃岞 岽 島峕 峲 峴 岝 崮 崡 崰 崿 嵕 崘 嵑 嵈 ৬峼 ఫ૬ਃ 峕 ାఆ峁 峉 峨 峨 嵒 嵊 嵤 崰 峑 ষ岰 岽 峒 岶 峑 岷 峨 峃 岞 ADTS Touch ER 崒 崿 崟 嵏 嵛 峼 භো峃 島峚岝 প ఫ૬ਃ峘 峑 峬 નৰ峕 嵗 崌 嵌 嵔 崡 ৢਦ岶 ষ岲 峨 峃 岞 ADTS Touch 峙岝 ADTS 峕 ਝ 峃 峵 岵 ADTS 峕 崙 嵤 崾 嵓 மਢ峃 峵 峒 ਗ਼ 岶 ஔ岿 島峨 峃 岞 峨 峉 崸 崫 崮 嵒 嵤 峕 峲 峵 ਗ਼ ஔ峬 ૭ચ峑 峃 岞 মਃ峙岝 岽 峘 嵆 崳 嵍 崊 嵓 峕 ถ 峁 峉 ুದ峓 岴 峴 ඝ 峃 峵 峒 峕 峃 峵 峲 岰 ਝੑ峁 峐 岬 峴 峨 峃 岞 ADTS 峘 ૅਫਏ੯峘 ถ 峕 峎 岮 峐...

Page 244: ...峵 ਃஓ峼 ઞ 峁 峔岮 峑 岹 峊 岿 岮 岞 ಀ ਏ মਃ峙峃 峣 峐 峘 ჾਊ峃 峵 ପ ഥ峕 ು峁 峐 岮 峨 峃 岞 মਃ峕 峙 CE 嵆 嵤 崗 岶 હ岮 峐 岮 峨 峃 岞 মਃ峕 હ岮 峐 岮 峵 岽 峘 ಀ峙岝 嵎 嵤 崞 嵤 嵆 崳 嵍 崊 嵓 峼 ഭ峪 ਏ岶 岬 峵 岽 峒 峼 ં峁 峨 峃 岞 মਃ峕 હ岮 峐 岮 峵 岽 峘 ಀ峙岝 ઔ峼 ં峃 峒 ৎ峕 岝 嵎 嵤 崞 嵤 嵆 崳 嵍 崊 嵓 峼 ස峃 峵 ਏ岶 岬 峵 岽 峒 峼 ં峁 峨 峃 岞 ਗ਼ਞ崟 嵏 崫 崗 峘 ૫ਙ峼 嵎 嵤 崞 嵤 峕 ઔ峃 峵 ಀ峑 峃 岞 মਃ峙岝 ੇ൦岾 峩峒 峁 峐 峙ఀಣ峁 峔岮 峑 岹 峊 岿 岮 岞 ਗ਼ਞ峨 峉 峙ਗ਼ ਃஓ ఀಣ 峘 ઽૐ岴 峲 峝 峨 峉 峙嵒 崝 崌 崗 嵓 峼 ষ岰 ੳ૭峼 ਭ岻 峉 ਃঢ়峕 ൂ 峁 峐 岹 峊 岿 岮 岞 ถ 峕 峎 岮 峐 峙...

Page 245: ... 崺 嵍 嵤 崢 峘 ત峙 T5AH 250V 峑 峃岞 1 7 崺 嵍 嵤 崢 峘 ઐఌ 1 ਗ਼ 峘 மਢ峼 ਗ峁 峨 峃 岞 2 崽 嵕 嵛 崰 崹崵 嵓 岵 峳 崺 嵍 嵤 崢 嵃 嵓 崨 嵤 峘 崕 嵋 崫 崿 峼 峁 峐 ਗ峁 岝 崺 嵍 嵤 崢 峼 峴 ল峁 峨 峃岞 3 ਫ峁 岮 崝 崌 崢 峒 ત峘 ৗ峁 岮 崺 嵍 嵤 崢 峼 岝 崺 嵍 嵤 崢 嵃 嵓 崨 嵤 峘 崕 嵋 崫 崿 峕 峴 હ岻 峨 峃 岞 4 崺 嵍 嵤 崢 嵃 嵓 崨 嵤 峘 崕 嵋 崫 崿 峼 崽 嵕 嵛 崰 崹 崵 嵓 峕 ಕ 峁 峨 峃 岞 ৼ 110 230 Vac岝 50 60Hz 115 Vac岝 400 Hz ਈপ 200 VA ADTS542F ADTS552F ਈপ 300 VA ADTS553F ADTS554F ਗ਼ਞ崟 嵏 崫 崗 峘 ૫ ૧崊 嵤崡 峼 ਝ岻峔岮ৃ 峙岝 ਗ਼ਞ崟...

Page 246: ...ਸ਼ 1 ฆ 峙峂 峫 峕 246 ADTS 岴 峲 峝 ਝ 崔 崌 崱 মୁ 2014 General Electric Company All rights reserved ...

Page 247: ... 嵊 崸 崌 嵓 嵎 崳 崫 崰 峒 峁 峐 ઞ岰 岽 峒 峬 峑 岷 峨 峃 岞 ADTS Touch 峕 ਗ਼ৡ岶 ஔ岿 島峵 峘 峙ਰৣ峘 峒 岷 峑 峃 岞 ਗ਼ 峘 ো峍 峉 ADTS 峕 ਝ 崱 崫 崕 嵛 崘 峁 峉 峒 岷 1 ਗ਼ 峘 ো峍 峉 ADTS 峕 மਢ岿 島峉 崊 嵛 崻 嵒 崓 嵓 崙 嵤 崾 嵓 峼 ઞ 峁 峐 岮 峵 峒 岷 ௧ 峘 崸 崫 崮 嵒 嵤 崹 崫 崗 岵 峳 ਗ਼ৡ ஔ岿 島峐 岮 峵 峒 岷 嵎 崳 崸 嵤 崝 嵓 ਗ਼ 嵎 崳 崫 崰 岵 峳 ਗ਼ৡ ஔ岿 島峐 岮 峵 峒 岷 2 1 ADTS Touch 峘崱 崫 崕 嵛 崘崛 崵 崗 崧 嵤 ADTS Touch 峕 峙岝 崒 嵛 崒 崽 崡 崌 崫 崩 2 岴 峲 峝 PC 峨 峉 峙পઍ ༨ಎ 3 峢 峘 மਢ USB 崛 崵 崗 崧 嵤 岶 岬 峴 峨 峃岞 2 2 Touch 峘崒 嵛...

Page 248: ... 3 ADTS Touch 峘崊 嵛 崻 嵒 崓 嵓 崙 嵤崾嵓 崛 崵 崗 崧 嵤 ADTS Touch 峕 峙岝 崸崫 崮 嵒 嵤 崛 嵛 崹嵤 崰 嵉 嵛 崰 峕 嵒 崩 崎 嵈 崌 崒 嵛 崸崫 崮 嵒 嵤 1 岶 ઽವ 岿 島峐 岮 峨 峃岞 2 1 崸 崫 崮 嵒 嵤 峘 ઐఌ 2 4 ADTS Touch 峘崸崫 崮 嵒 嵤崛 嵛 崹嵤崰 嵉 嵛 崰 ି GE 岵 峳 岿 島峵 હര峘 崸 崫 崮 嵒 嵤 岝 峨 峉 峙 GE 岵 峳 භো峃 峵 崸 崫 崮 嵒 嵤 峘 峩 峼 ઞ 峁 峐 岹 峊 岿 岮 岞 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 ઐఌ峃 峵 峕 岝 ADTS Touch 峼 崒 崽 峕 峁 峐 岹 峊 岿 岮 岞 ADTS Touch 峼 崊 嵛 崻 嵒 崓 嵓 崙 嵤 崾 嵓 峨 峉 峙崱 崫 崕 嵛 崘 崛 崵 崗 崧 嵤 峕 மਢ峁 峐 岮 峵 ৃ 峙岝 峇 峘 ம...

Page 249: ... 崒 嵛 崸 崫 崮 嵒 嵤 岶 ো峍 峐 岮 峨 峃 岞 ADTS Touch岝 崸 崫 崮 嵒 嵤 嵎 崳 崫 崰 峘 峨 峉 峙岮 峄 島岵 峼 ୟଛ峃 峵 ৃ 峙岝 岬 峳 岵 峂 峫 岴 岹 峘 崝 嵤 崻 崡 崣 嵛 崧 嵤 峕 ୟଛ ੯峼 岴 ਖ岮 峹 峅 岹 峊 岿 岮 岞 ୟଛর峙岝 ADTS Touch 岵 峳 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 峴 ਗ峁 峐 岴 岹 ਏ岶 岬 峴 峨 峃 岞 崸 崫 崮 嵒 嵤 峙岝 ாഈ峔ആ২峕 岿 峳 岿 島峐 岮 峵 ৎ 岶 শ岹 峔峵 峒 岝 ํ 岶 ෩峁 岹 ೠ峨 峴 峨 峃 岞 ํ 峼 ாৡশ岹 峃 峵 峉 峫 岝 30 C ع 45 C 峘 ೧ਗ峘 ആ২峕 崸 崫 崮 嵒 嵤 岶 শৎ 岿 峳 岿 島 峔岮 峲 岰 峕 峁 峐 岹 峊 岿 岮 岞 တ ଵആ২ ೧峙岝 5 C ع 21 C 41 F ع 98 8 F 峑 峃 岞 崸 ...

Page 250: ... 崎 嵈 崌 崒 嵛 崛 崌 嵛 ਗ਼ 岶 ઞ 岿 島峐 岮 峨 峃 岞 岽 峘 崛 崌 嵛 ਗ਼ 峘 ઐఌ峙ষ峹 峔岮 峑 岹 峊 岿 岮 岞 ธಫ峼 ਭ岻 峉 崡 崧 崫 崽 峘 峩岶 峴 હ岻 岴 峲 峝 峴 ਗ峁 峼 ষ岰 岽 峒 岶 峑 岷 峨 峃 岞 崸 崫 崮 嵒 嵤 峙 峄 岝 峘 ૠಋ峕 జ峍 峐 峕 ఀಣ峁 峐 岹 峊 岿 岮 岞 2 3 崸 崫 崮 嵒 嵤 ౄਗ਼ ADTS Touch 峘 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 ౄਗ਼峃 峵 峕 峙岝 ઃ峘 岮 峄 島岵 峘 ১峼 ઞ 峁 峨 峃 岞 ਗ਼ 峘 ো峍 峉 ADTS 峘 峕 ADTS Touch 峼 岹 岞 崊 嵛 崻 嵒 崓 嵓 崙 嵤 崾 嵓 峼 ઞ峍 峐 ADTS Touch 崛 崵 崗 崧 嵤 4 2 3 峼 ස 峼 ADTS 峕 மਢ峃 峵 岞 崒 崿 崟 嵏 嵛 崊 崗 崣 崝 嵒 嵤 峘 AATOUCH 5 崯 崡...

Page 251: ... 3 1 ਗ਼ 崒 嵛 崮 崡 崰 3 1 峼 ස 1 岣 崼 崰 嵤 岤 Pt 1 岴 峲 峝 岣 崡 崧 崮 崋 崫 崗 岤 Ps 2 嵅 嵤 崰 峘 崾 嵑 嵛 崗 峼 峴 હ岻 峨 峃 岞 2 崮 崡 崰 崣 崫 崰 岶 ਗ ਗ਼ 峕 மਢ岿 島岝 ਗ਼ 岶 崒 嵛 峕 峔峍 峐 岮 峵 岽 峒 峼 નੳ峁 峨 峃 岞 3 崮 崡 崰 崣 崫 崰 એ峘 崒 嵛 崡 崧 嵛 崸崌 崡 崌 崫 崩 3 峼 ઞ 峁 峐 岝 崮 崡 崰 崣 崫 崰 峼 崒 嵛 峕 峁 峨 峃岞 崮 崡 崰 崣 崫 崰 峙ঽഞ崮 崡 崰 峼 ৰ 峁 岝 崮 崡 崰 崣 崫 崰 峘 崡 崮 嵤 崧 崡 ં 4a 峕 ટ岣 Pass ત 岤 峨 峉 峙岣 Fault ଷ 岤 岶 ં岿 島峨 峃岞 1 3 6 2 4 5 7 8 ...

Page 252: ...岮 峨 峃 岞 4c Bluetooth 嵗 崌 嵌 嵔 崡 崮 崗 崶 嵕 崠 嵤 மਢ峘 崡 崮 嵤 崧 崡 嵗 崌 嵌 嵔 崡 மਢ岿 島峐 岮 峨 峃 ஒ થ மਢ峒 Bluetooth 崒 崿 崟 嵏 嵛 岶 થ ஒ岶 ਡຑ ৈசਡຑ થ 峔 ଙ峑 嵂 崊 嵒 嵛 崘 峕 ં ਗ਼ 崒 嵛 岝 5 ী થ சਡຑ થ 峔 ଙ峑 岬 峵 岶 岝 嵂 崊 嵒 嵛 崘 峕 峙 ં岿 島峔岮 Bluetooth 崒 崿 崟 嵏 嵛 岶 ૮ 嵗 崌 嵌 嵔 崡 LED 岶 崒 崽 ੂ ଷ ౦ 嵁 嵤 崡 嵎 崳 崫 崰 崥 崽 崰 崎 崏 崊 崟 嵒 嵤 崢 DK0467 峘 峩ჾਊ ି 崒 嵛 崡 崧 嵛 崸 崌 崡 崌 崫 崩 岶 崡 崧 嵛 崸 崌 岵 峳 崒 嵛 峕 જ峴 岲 峳 島峉 ৃ 峕 峬 岣 ৈச ਡຑ岤 ଙ峕 峔峴 峨 峃 岞 ઞ র峕 Bluetooth 嵒 嵛 崗 岶...

Page 253: ... 峙岬 峴 峨 峅峽 岞 3 3 ૬ਞமਢ ADTS 峕 峙 ಓৡ嵅 嵛 崿 岴 峲 峝 ઌ૬嵅 嵛 崿 岶 அ峨 島峵 峘 峑 岝 ਗ 峘 ૬ਞಓ峨 峉 峙ઌ૬ 峙 ਏ岬 峴 峨 峅 峽 岞 ADTS 峘 岣 崼 崰 嵤 岤 Pt 1 লৡ嵅 嵤 崰 岴 峲 峝岣 崡 崧 崮 崋 崫 崗 岤 Ps 2 লৡ嵅 嵤 崰 峢 峘 மਢ峕 峙岝 භো૭ચ峔崊 崗 崣 崝 嵒 嵤 峒 峁 峐 崯 嵤 崧 崟 嵤 崰 峕 ં峁 峐 岬 峵 嵃 嵤 崡 峼 ઞ岮 峨 峃岞 岽 島峕 峲 峴 岣 崼 崰 嵤 岤 Pt 岴 峲 峝岣 崡 崧 崮 崋 崫 崗 岤 Ps লৡ峼 岝 ఫ૬ਃ峨 峉 峙ఫ૬ ੑஓ 峘 ৌૢ峃峵 崼 崰 嵤 崛 崵 崗 崧 嵤 岴 峲 峝崡 崧 崮 崋 崫 崗 崛 崵 崗 崧 嵤 峕 மਢ峑 岷 峨 峃岞 Pt 岴 峲 峝 Ps 峘 ਈপলৡಓ峙 2 bar ബৌಓৡ峑 峃 岞 ...

Page 254: ...峐 岮 峨 峃 岞 ି ષ৯峒 ಉ峘 ષ峬 ઞ 峑 岷 峨 峃 岞 1 嵒 嵛 崰 崽 嵒 嵤 ഘ峒 峮 峹 峳 岵 岮 崾 嵑 崟 峼 ઞ 峁 峐 嵎 崳 崫 崰 ਗಎ峼 峁 峨 峃 岞 ಕା峁 峐 岮 峵 ළ島峙ဒ峍 峉 ഘ峒 রਙຸද峼 ઞ 峁 峐 峒 峁 岝 岵 峁 峨 峃 岞 2 峮 峹 峳 岵 岮 崾 嵑 崟 峑 ਗ਼ਞ崛 崵 崗 崧 嵤 峼 峁 峨 峃 岞 ಕା峁 峐 岮 峵 ළ島峙ဒ峍 峉 ഘ峒 রਙຸද峼 ઞ 峁 峐 峒 峁 岝 岵 峁 峨 峃 岞 ିਔ মਃ峘 峕 ද峼 ઞ 峁 峔岮峑岹 峊 岿 岮岞 ౫ସ ல 嵒 嵛 崰 崽 嵒 嵤 ഘ ષ ဒ峍 峉 ഘ রਙຸද ષ 峮 峹 峳 岵 岮 崾 嵑 崟 ષ ...

Page 255: ...53F 5 C ع 50 C 32 ع 122 F ADTS554F ဒ২ ৼৌဒ২ 5 ع 95 岬 峴 ો 岴 峲 峝 ોਗ峑 峘 ઞ శಲਢ ADTS Touch 嵎 崳 崸 嵤 崝 嵓 ਗ਼ ആ২ 10 C ع 50 C 50 F ع 122 F ဒ২ ৼৌဒ২ 5 ع 95 峔岷 岽 峒 ਗ਼ 嵎 崳 崸 嵤 崝 嵓 োৡਗ਼ ૧崊 嵤 崡 மਢ岶 ਏ峔崗 嵑 崡 1 ਃஓ TXAH 250V HRC భৎ T 250Va c ત崺 嵍 嵤 崢 X 崺 嵍 嵤 崢 峘 崊 嵛 嵂 崊 ત 岞 ૌਗ਼ಓ崓 崮 崜 嵒 II岝 ළഉ২ 2 હര峘 ਗ਼ PSU 崙 嵤 崾 嵓 ૧崊 嵤 崡 ம 峙岝 ਗ਼ ૧崊 嵤 崡 ம ଁ峕 மਢ峃 峵 ਏ岶 岬 峴 峨 峃 岞 ਗ਼ਞ ਙ EN 61010 1岝 UL 61010 1岝 CSA 22 2岝 No 61010 1 岴 峲 峝 IEC 61010...

Page 256: ...峋 岼峵 ৃ 岝 2 যਰ 峑 峋 岼峵 ਏ岶岬峴 峨 峃岞 ADTS5xxF ADTS542F 14kg 31lb 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 岹 岞 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 அ峫 峉 峙 20kg 44lb ADTS552F 22kg 48 5lb ADTS553F 23 5kg 52lb ADTS554F 24 5kg 54lb ৈ岿 300mm ൔষ ADTS542F 320mm ADTS55xF 425mm ADTS542F 420mm ంక ADTS55xF 525mm ంక ADTS Touch 1kg 2 2lb 崸 崫 崮 嵒 嵤 峼 அ峪 ৃ 1 4kg 3lb ৈ岿 58mm ൔষ 154mm 224mm ADTS542F ADTS553F ADTS554F ADTS552F ...

Page 257: ... ADTS 岴 峲 峝 ਝ 崔 崌 崱 মୁ 257 4 3 ଲષ嵑 嵁 嵓 嵁 嵤 崡 嵎 崳 崫 崰 峘 ଲષ嵑 嵁 嵓 峙岝 崽 嵕 嵛 崰 崹 崵 嵓 కડഓ峘 ೲ峕 岬 峴 峨 峃 岞 ADTS Touch 峘 ଲષ嵑 嵁 嵓 峙岝 ADTS Touch 峘 ూએ峕 岬 峴 峨 峃 岞 嵑 嵁 嵓 峕 峙ઃ峘 ੲਾ岶 அ峨 島峐 岮 峨 峃 岞 1 嵉 嵤 崓 嵤 峘 嵕 崜 岴 峲 峝 ଲષ 2 ષ ಀ 3 崟 嵒 崊 嵓 ಀ 4 ଲୗ DOM 5 嵉 嵤 崓 嵤 峘 峒 ਚ 4 2 ଲષ嵑 嵁 嵓 ...

Page 258: ...ਸ਼ 4 ฆ ல 258 ADTS 岴 峲 峝 ਝ 崔 崌 崱 মୁ 2014 General Electric Company All rights reserved ...

Page 259: ......

Page 260: ...nsing japan bhge com 崒 嵑 嵛 崨 嵕 崟 崊 ஶব 崽 嵜 崏 嵑 崫 崙 嵛 ਗ਼ਵ ಀ 31 334678950 E 嵉 嵤 嵓 NL sensing sales bhge com 嵊 崡 崗 嵗 ਗ਼ਵ ಀ 7 495 739 6811 E 嵉 嵤 嵓 aleksey khamov bhge com 嵔 崡 崧 嵤 ਗ਼ਵ ಀ 44 0 116 2317233 E 嵉 嵤 嵓 gb sensing sales bhge com ৪ব 嵄 崡 崰 嵛 ਗ਼ਵ ಀ 1 800 833 9438 E 嵉 嵤 嵓 custcareboston bhge com ૼ 崝 嵅 嵤 崰 崾 嵑 崠 嵓 রব 崘嵕 嵤崸嵓 E 嵉 嵤 嵓 mstechsupport bhge com 崓 嵛 崼 崲 崡 ਗ਼ਵ ಀ 55 11 3958 0098 E 嵉 嵤 嵓 mcs service...

Reviews: