background image

31-11072-1

3

Instrucciones de instalación

LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

 La corriente eléctrica a la linea de 

abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la 
realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar 
en una lesión seria o la muerte.

A

  Cuando se prepare para la abertura de la estufa, 

asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no 
interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de 
preparación de la abertura).

B

  Retire los materiales de empaque y el material impreso 

de la estufa antes de comenzar la instalación. 

C

  Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual 

de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro 
para referencia futura.

D

  Asegúrese de contar con todas las herramientas 

y materiales que necesita antes de comenzar la 
instalación de la estufa.

E

  Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado 

para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la 
sección de requisitos eléctricos).

F

  Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de 

cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se 
establecen.

G

  Asegúrese de que las cubiertas de las paredes, el 

mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa 
puedan soportar las temperaturas generadas por la 
estufa (hasta 200 °F).

H

  

Instalación de la superficie de cocción 
en combinación con otros productos.

 

 Ambos productos deben ser instalados de acuerdo 
con sus instrucciones de instalación específicas 
del producto. Se deben tener en consideración los 
requisitos y ubicaciones eléctricas específicas:

 

Sobre uno o dos hornos de pared:

 • 

 

Sólo ciertos modelos pueden ser instalados 
sobre los hornos de pared. El horno de pared y la 
superficie de cocción tendrán ambos una etiqueta 
que indique cuáles modelos están aprobados para 
uso combinado. 

 

Sobre el Microondas:

 • 

 

Para instalar un microondas debajo de una 
superficie de cocción, consulte las instrucciones 
de instalación del horno microondas. Para conocer 
la dimensión vertical de la superficie de cocción, 
consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de 
la Superficie de Cocción. 

 

 En combinación con la ventilación telescópica 
descendente: 

 • 

 

Para instalar una ventilación detrás de la superficie 
de cocción, consulte las instrucciones de la 
ventilación telescópica descendente. 

 • 

 

La mesada debe contar con una superficie profunda 
y plana para ubicar la instalación combinada de la 
superficie de cocción y la ventilación.

 

Sobre un cajón para calentar: 

 • 

 

Para instalar un cajón para calentar debajo de una 
superficie de cocción, consulte las instrucciones de 
instalación del cajón para calentar. Para conocer 
la dimensión vertical de la superficie de cocción, 
consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de 
la Superficie de Cocción.

ON

HOT

Estufa

Embalaje de
gomaespuma

Paquete de 
material impreso 
(Ubicado debajo 
de la unidad)

Summary of Contents for CP9530D

Page 1: ...mproper installation is NOT covered under warranty 30 and 36 Electric Cooktop Radiant Excludes Down Draft Models MATERIALS YOU WILL NEED TOOLS NEEDED CUTTING THE COUNTERTOP If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite quartz or any other natural or synthetic solid surface we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or countertop installer Coo...

Page 2: ... you ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate and the chart below We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician After installation have the electr...

Page 3: ...ings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F generated by the cooktop H Installing cooktop in combination with other products Both products must be installed according to their specific product installation instructions Consideration must be given the separate electrical requirements and locations Over one or two wall ovens Only certain models may be installed ove...

Page 4: ... length of cut 1 3 4 MIN Between rear edge of cutout and the wall behind the cooktop 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 width of cut 2 1 2 MIN From front edge of cutout and front edge of countertop Size Models X Y Z Front Z Rear 30 JP3030D T JP3530D T 29 3 4 20 7 8 3 1 4 4 JP3030SJSS JP3530SJSS 29 7 8 21 3 1 4 4 CP9530D JP5030D PP7030D PP7030E 29 3 4 20 7 8 3 9 16 5 9 16 JP5030S PP7030S PP9030S 29 ...

Page 5: ...Americans with Disabilities Act ADA Forward Approach Installation Only NOTE The enclosure must be made of wood material Also an access panel is required for the junction box hold down brackets and service Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 13 max Depth of unprotected overhead cabinets 30 min Clearance from countertop to unprotected overhead surface 30 min for 30 ...

Page 6: ... and ZEU36 models apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only 4 MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets and screws from the literature package Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 2 PROTECT SURFACE OF COOKTOP Place a towel or tablecloth onto the countertop Lay the cooktop upside down o...

Page 7: ... length of conduit provided The conduit must not be shortened B With the cooktop in place open the front of the cabinet door C Insert the wires from the conduit through the opening of the junction box D Connect the red and black leads from the cooktop conduit to the corresponding leads in the junction box Connect the ground wire E Once the connections are made secure wires together using wire nuts...

Page 8: ...ched or in contact with moving parts C Check level of appliance D Check that the cooktop is properly grounded NOTE TO ELECTRICIAN The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring The current carrying capacity of a conducto...

Page 9: ...ecta es responsabilidad del instalador y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR ABERTURA DE LA MESADA Si instalará la superficie de cocción en un material de superficie sólida tal como granito cuarzo o cualquier otra superficie sólida natural o sintética le recome...

Page 10: ...bicación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa y el cuadro más abajo Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa Después de la in...

Page 11: ...cción en combinación con otros productos Ambos productos deben ser instalados de acuerdo con sus instrucciones de instalación específicas del producto Se deben tener en consideración los requisitos y ubicaciones eléctricas específicas Sobre uno o dos hornos de pared Sólo ciertos modelos pueden ser instalados sobre los hornos de pared El horno de pared y la superficie de cocción tendrán ambos una e...

Page 12: ...4 36 longitud del corte MÍNIMO de 1 entre el extremo trasero de la abertura y la pared detrás de la superficie de cocción 19 5 8 19 3 4 30 19 1 8 19 1 4 36 ancho del corte MÍNIMO de 2 1 2 desde el extremo frontal de la abertura y el extremo frontal de la mesada Profundidad en la parte trasera de la superficie de cocción en la ubicación del conducto Estufa X 30 modelos 19 1 4 36 modelos 18 7 8 Z Y ...

Page 13: ...uierdo de la unidad que esté por debajo de una altura de despeje mínimo de 15 Despeje mínimo de 15 desde la mesada hasta el lado inferior de los gabinetes más cercanos a ambos lados de la superficie de cocción incluyendo cualquier riel de luz Despeje mínimo de 1 30 y despeje mínimo de 2 36 desde la abertura hasta la pared vertical más cercana o el gabinete del lado derecho de la unidad que esté po...

Page 14: ...cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad 4 LAS PARTES DE MONTAJE Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque con material impreso Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador...

Page 15: ...ducto no debe reducirse B Con la estufa colocada en su lugar abra el frente de la puerta del gabinete C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de conexiones D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de conexiones Conecte el cable a tierra E Una vez que se hayan realizado las conexiones fije los cables con las t...

Page 16: ...cto con partes móviles C Verifique el nivel del aparato D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa A Encienda la toma de corriente de la estufa consulte su Manual del propietario Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente A Verifiq...

Reviews: