background image

,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQD7UDYpVGHOD3DUHG³2SFLRQDO

30

La carcasa puede instalarse a través de la pared en 

construcciones existentes y nuevas.

Lea por completo y luego siga todos los pasos.

NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V 

(incluidos), obtenga todos los materiales en forma local 

para montar el acondicionador de aire a través de la 

pared.

 

 IMPORTANTE

La instalación a través de la pared no es apropiada si 

alguna de las persianas laterales o superiores  

de la carcasa quedarán obstruidas por la pared. 
Todas las persianas laterales y superiores de  

la carcasa deben proyectarse sobre la pared exterior 

de la pared. 
El lado interior de la carcasa debe proyectarse dentro 

de la habitación lo suficiente para potenciar al máximo 

el equilibrio de la unidad.
La carcasa debe estar instalada de lado a lado y con 

una pequeña inclinación del frente hacia la parte 

trasera. Utilice un nivel; la inclinación correcta de la 

carcasa hacia el exterior no deberá ser de más de 1/2  

burbuja. 
Se requiere un ángulo de dintel para sostener ladrillos 

o bloques sobre la abertura. 
Se requiere un revestimiento de aislación que  

debe extenderse por la longitud de la abertura para 

asegurar que no haya pérdidas en las cavidades 

internas.

Quite el acondicionador de aire de la caja.  

Para instrucciones específicas, consulte las 

Instrucciones de instalación en una ventana.

Asegúrese de que haya un tomacorriente cerca de la 

ubicación del orificio o efectúe arreglos para instalar un 

tomacorriente.

Coloque la carcasa en la abertura de la pared y 

coloque guías de soporte de madera entre la parte 

inferior de la carcasa y el revestimiento de aislación 

sobre ambos lados del riel inferior.  Deben ser de la 

misma altura del riel inferior y de la misma longitud de 

la abertura de la pared

.

1

 

 TERMINE LA ABERTURA  

DE LA PARED

Utilice calafateo en los cuatro costados del 

lado exterior de la carcasa para que no 

ingrese humedad a la parte interna. El uso de 

revestimiento de aislación (riel de goteo) evitará 

aún más el ingreso de agua dentro de la pared y 

en la parte exterior del edificio.

Coloque el acondicionador de aire dentro de la 

carcasa. Para instrucciones específicas, consulte 

las Instrucciones de instalación en una ventana.

2

Ángulo de dintel

Línea de 

yeso

Moldura  

(si se desea)

INTERIOR

Riel inferior

Soportes en V

Relleno de madera 

y calafateo (por 

encima y debajo de 

revestimiento de 

aislación)

Persianas de 

aire (la parte 

superior y  

los costados 

deben 

proyectarse 

sobre el lado 

externo de  

la pared)

EXTERIOR

Revestimiento de 

aislación (riel de 

goteo)

Parte inferior 

de la carcasa

Riel 

inferior

Revestimiento de aislación 

(riel de goteo)

Guías de soporte de madera

Calafateo

A

B

A

B

C

  

IMPORTANTE 

(cont.)

Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos 

una pulgada dentro de la estructura de soporte de  

la pared.

NOTA

: Perfore orificios piloto, si fuera necesario, para una 

instalación adecuada. Si el armazón es más grande, utilice 

cuñas para prevenir la deformación de la carcasa.

1

D

Summary of Contents for AEL14AV

Page 1: ...Cover Warranty 16 49 7722 1 11 15 GE Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these...

Page 2: ...safety do not store or use combustible materials gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance All air conditioners contain refrigerants which under fede...

Page 3: ...ified electrician to make sure the outlet is properly grounded Where a 2 prong wall outlet is encountered it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded...

Page 4: ...onditioner is off it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings HOD 2 When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24...

Page 5: ...the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature If the room needs more cooling the fan speed will automatically increase If the room needs less cooling the fan speed will...

Page 6: ...iding it back into position NOTES Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long...

Page 7: ...s your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be in...

Page 8: ...pearance may vary Type E bolt with nut 4 Type A screws 10 Type B screws 2 Type C screws 4 Type F bolt with nut 2 V supports 2 Top mounting rail Air conditioner Top mounting rail seal strip Foam top wi...

Page 9: ...the dimensions in the table and illustration for your model 1 18 1 2 With accordion panels PREPARE THE AIR CONDITIONER Pull down the front panel and remove the filter Remove the front panel by liftin...

Page 10: ...rdion panel and side retainer assembly relative to the case from a top view of the unit Remove the backing from the accordion seal two short strips Stick one sealing strip respectively on the left sid...

Page 11: ...crews Drill pilot holes if necessary Assemble the V support and V support bracket with Type F nut and bolt 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE continues Position the V supports on the case botto...

Page 12: ...NDITIONER IN THE CASE continues Replace the 1 screw removed earlier in the side of the case IMPORTANT THE GROUND SCREW MUST BE REINSTALLED TO ENSURE PROPER GROUND Reinstall the control to the panel ho...

Page 13: ...in the window measure the length of the accordion for both sides Cut the foam insulation to the measured length of the left and right side accordion NOTE Be sure to measure each accordion because the...

Page 14: ...tain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case botto...

Page 15: ...r conditioner and contact a qualified service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the...

Page 16: ...le for service by an individual technician Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corrosion on models not corrosion protected Damage to the product caused by improp...

Page 17: ...rucciones de instalaci n 23 30 Solucionar problemas 31 Sonidos de operaci n normales 31 Servicio al consumidor Garant a 34 Servicio al consumidor 35 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo...

Page 18: ...idos inflamables en la proximidad de ste o alg n otro electrodom stico Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos Si ust...

Page 19: ...tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est conectado a tierra de la manera apropiada Donde exista un tomacorriente de dos tomas es su responsabilidad y obligaci n person...

Page 20: ...de 1 24 heures de l appareil ou Delay pad Touches de D lai de la t l commande Chaque fois que vous effleurez les touches Increase Decrease sur l appareil ou les touches Increase Decrease de la t l com...

Page 21: ...vitesse n cessaire l obtention des r glages apportant un niveau de confort optimal la temp rature programm e Si la pi ce demande un refroidissement suppl mentaire la vitesse du ventilateur augmente a...

Page 22: ...Coloque la cubierta otra vez desliz ndola en su lugar NOTAS Use 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 voltios No use pilas recargables Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un per...

Page 23: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Page 24: ...n derecho Panel de acorde n izquierdo PARTES INCLUIDAS Apariencia puede variar Tipo A tornillos 10 Tipo C tornillos 4 Perno tipo F con 2 tuercas 2 Soportes en V 2 Perno tipo E con 2 tuercas 4 Riel lat...

Page 25: ...or del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo P guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador 1 2s m s alto que el marco de ventana de tormentas Marco de ve...

Page 26: ...bandas cortas Adhiera una banda de sellado respectivamente del lado izquierdo y del lado derecho de los paneles de acorde n como se muestra Deslice los paneles de acorde n de izquierda a derecha sobr...

Page 27: ...re orificios piloto si fuera necesario 5 Instrucciones de instalaci n A PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V con una tuerca y un tornillo Tipo F Colo...

Page 28: ...Deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No haga presi n sobre los controles carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas Verifique...

Page 29: ...e de ventana mida la longitud del acorde n de ambos lados Corte el aislante de gomaespuma en la longitud medida del lado izquierdo y derecho del acorde n NOTA Aseg rese de medir cada acorde n ya que l...

Page 30: ...un tomacorriente cerca de la ubicaci n del orificio o efect e arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque gu as de soporte de madera entre la parte...

Page 31: ...caliente necesita darle tiempo para que enfri la habitaci n El aire fr o se est escapando Cerci rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o La...

Page 32: ...32 Notas...

Page 33: ...33 Notas GEAppliances com...

Page 34: ...cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto est situado en un rea que n...

Page 35: ...con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom stico...

Page 36: ...es check out our Website today For the hearing impaired please call 800 TDD GEAC 800 833 4322 Parts and Accessories GEApplianceParts com Individuals qualified to service their own appliances can have...

Reviews: