background image

Panneau des 
indicateurs 

Icône  Couleur 

Touche de mise 

en marche 

Blanc 

Appuyez et relâchez 

la touche pour mettre 

l’appareil en marche 

Touche marche 

arrière 

Appuyez sur la touche 

et maintenez-la 

enfoncée pour faire 

ressortir le papier 

manuellement 

Indicateur 

Destructeur en 

marche 

Bleu 

Allumé en 

permanence, sauf 

en mode économie 

d’énergie 

Indicateur de 

refroidissement 

Rouge  Allumé pendant le 

refroidissement de 

l’appareil 

Indicateur 

marche arrière 

automatique 

Rouge  Clignote en cas de 

marche arrière 

Indicateur 

Corbeille pleine 

Rouge  S’allume lorsque la 

corbeille est pleine 

Indicateur Porte 

ouverte 

Rouge  S’allume quand la 

porte est ouverte 

Fonctionnement 

1.  Sortez le destructeur de son emballage, et mettez la corbeille à 

l’intérieur du destructeur. Branchez le cordon d’alimentation à la 
prise située à l’arrière de l’appareil. 

2.  Branchez le destructeur à une prise secteur appropriée. 

Vérifez que l’interrupteur marche/arrêt est dans la position de 
marche. L’icône 

bleue Destructeur en marche clignote toutes 

les trois secondes. 

3. 

Pour lancer la destruction, appuyez sur la touche  . 

L’icône 

s’arrête de clignoter et reste bleue. Vous pouvez 

maintenant commencer à détruire vos documents. 

4.  Introduisez le papier dans la fente d’insertion 

(e)

L’icône Destructeur en marche reste bleue pendant la 
destruction du papier. 

Remarque :

 veillez à ce que la pile de papier soit bien homogène 

avant de l’insérer. 
Si la liasse ne dépasse pas la capacité de destruction, le moteur 
démarre et l’appareil détruit vos documents. Les couteaux 
s’arrêtent de fonctionner dès que le processus de destruction est 
terminé. 

5.  Si la liasse de papier est trop épaisse, l’icône de marche arrière 

automatique 

clignote rouge et l’appareil se met en marche 

arrière. 

6.  Dans ce cas, retirez quelques feuilles de la liasse et réessayez. Le 

destructeur se remet automatiquement en marche et assure la 
destruction du papier. 

7.  Si le destructeur est laissé en mode de marche pendant plus de 2 

minutes sans servir, il se met automatiquement en mode de veille 
afn d’économiser de l’énergie. 

Attention !

 N’essayez JAMAIS de débloquer la fente 

d’insertion à l’aide d’un objet métallique quel qu’il soit 
(ciseaux, coupe-papier, etc.). 

Symboles d’avertissement 

Ne détruisez pas de CD 

Gardez les bioux à l’écart 

Ne détruisez pas de cartes de crédit. 

Gardez les cravates ou vêtements amples à l’écart 

Gardez les cheveux longs à l’écart 

Ne mettez pas les doigts dans la fente d’insertion 

Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des enfants 

Capacité de destruction 

Pas d’aérosols 

Rares occasions de bourrage 

Si vous ne parvenez pas à éliminer le bourrage, appuyez sur la 
touche 

pendant 2 secondes, puis appuyez sur la touche 

pendant 2 secondes. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous 
ayez éliminé le bourrage. Veuillez ne pas alterner rapidement 
entre les fonctions marche avant et marche arrière car vous 
risquez d’endommager le moteur. 

Fonction marche arrière 

1.  Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire 

ressortir les feuilles, utilisez la fonction marche arrière 

mise 

à votre disposition à cet efet. 

2.  Si vous appuyez sur la touche marche arrière et la maintenez 

enfoncée, les couteaux changent de direction et permettent 
d’éjecter le document que vous aviez commencé à détruire. 

3.  La fonction marche arrière ne s’active que lorsque vous 

maintenez la touche 

abaissée. Lorsque vous relâchez cette 

touche, le destructeur se remet en mode automatique. 

Temps de fonctionnement 

Si le destructeur sert en continu pendant 120 minutes ou plus, il 

risque de surchaufer. Dans ce cas, l’icône de surchaufage 

s’allume en rouge. 
Lorsque le destructeur est de nouveau prêt à l’emploi, cette icône 

s’éteint. Cela prend environ 60 minutes. 
Pour recommencer la destruction, appuyez sur la touche de mise 

en marche et alimentez les feuilles dans la fente d’insertion. 

Destruction silencieuse 

Ce destructeur est doté de la technologie de destruction 

silencieuse, ce qui vous permet de détruire du papier sans 

perturber qui que ce soit. 

999 

Summary of Contents for SHREDMASTER SX15-06

Page 1: ...SHREDMASTER SM10 06 SX15 06 SHREDDERS start here d marrez ici empieza aqu...

Page 2: ...el P 5 P 4 Sheet Capacity 10 sheets 80 gsm 15 sheets 80 gsm Duty Cycle 120 mins on 60 mins of 120 mins on 60 mins of Bin Size 6 gallons 6 gallons Volts Hz 120V 60Hz 120V 60Hz Amperage 3 5 A 3 5 A SHRE...

Page 3: ...SM10 06 10 SX15 06 15 SM10 06 10 SX15 06 15...

Page 4: ...ctions The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non compliance with the safety instructions In such cases the warranty will be voi...

Page 5: ...ional mode for more than 2 minutes without being used the shredder will automatically switch of in order to save power Warning Do NOT under any circumstances use any metal objects scissors letter open...

Page 6: ...aerosols No oil CDs DVDs Bin full When the bin is full the shredder will not function and the bin full symbol will illuminate and fash red When this happens you must empty the bin Pull out the bin to...

Page 7: ...product is free from defects in workmanship and material under normal use and service for a period of 2 years after purchase ACCO Brands obligation under this warranty is limited to replacement or rep...

Page 8: ...utes les informations de s curit et instructions Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels caus s par une mauvaise manipulation ou un non respect des consignes...

Page 9: ...apier 7 Si le destructeur est laiss en mode de marche pendant plus de 2 minutes sans servir il se met automatiquement en mode de veille afn d conomiser de l nergie Attention N essayez JAMAIS de d bloq...

Page 10: ...e pleine Porte ouverte Lorsque la corbeille est pleine le destructeur cesse de En cas d ouverture de la porte pendant le fonctionnement du fonctionner et le voyant rouge Corbeille pleine s allume et c...

Page 11: ...garantie se limitent au remplacement ou la r paration au choix d ACCO Brands de toute pi ce sous garantie trouv e d fectueuse par ACCO Brands sans frais de mat riau ou de main d oeuvre Le cas ch ant...

Page 12: ...de seguridad y las instrucciones El fabricante no se hace responsable de los da os materiales o las lesiones personales que se deriven de una manipulaci n incorrecta o del incumplimiento de las instr...

Page 13: ...a destructora permanece en modo de funcionamiento durante m s de 2 minutos pero no se utiliza se apagar autom ticamente para ahorrar energ a Advertencia NO debe en ning n caso utilizar objetos met lic...

Page 14: ...aerosoles No use aceite lubricante CDs y DVDs Recipiente para recortes lleno Puerta abierta Cuando el contenedor est lleno la destructora deja de funcionar ISi se abre la puerta mientras se destruyen...

Page 15: ...zo o la reparaci n a la sola opci n de ACCO Brands de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determine que est defectuosa sin cargo por material o mano de obra Cualquier reemplazo puede ser a la...

Page 16: ...ramalea Road Mississauga ON L5S 1C4 1 800 268 3447 ACCO Mexicana S A DE C V Circuito De La Industria Norte No 6 Corredor Industrial Toluca Lerma Lerma M xico C P 52004 R F C AME640229 1W3 En M xico Ll...

Reviews: