GBC MP2000 Modular Punch Operating Instructions Manual Download Page 13

13

Der gesamte modulare Locher
2000 ist aus Metall konstruiert
und bietet längere
Lebensdauer sowie größere
Haltbarkeit. Der modulare
Locher 2000 ist zudem mit
dem exklusiven Staustopper
mit Auto -Umkehrfunktion
ausgestattet, der zum Schutz
des Systems die
Motorlaufrichtung automatisch
umkehrt und durch Papierstaus
verursachte Ausfallzeiten
verhindert.

Das vielseitige vertikale
Locherdesign der Halteplatte
des modularen Lochers 2000
ermöglicht ein einfaches
Ausrichten verschiedener
Papiergrößen auf der
Halteplatte und beseitigt schief
gelochtes Papier. Die
einstellbare Kantenführung
erleichtert ebenfalls das
Ausrichten von Papier oder
übergroßen Deckblättern. 

D

EINFÜHRUNG

Modulaire ponsmachine 2000
is geheel van metaal
vervaardigd voor een langere
gebruiksduur en grotere
duurzaamheid. Modulaire
ponsmachine 2000 heeft
tevens een exclusieve
achterwaarste
verstoppingsopheffunctie die
de draairichting van de motor
automatisch wijzigt om het
systeem te beschermen en de
storingstijd vanwege
verstopping tot een minimum
beperkt.

Het veelzijdige ontwerp van
Modulaire ponsmachine 2000
met de verticale "Open Throat"
maakt het plaatsen van vellen
van verschillende maat in de
ponsopening gemakkelijk en
voorkomt dat de vellen tijdens
het ponsen scheef komen te
zitten. De verstelbare
randgeleider maakt tevens het
juist plaatsen van papier of
omslagen van extra groot
formaat eenvoudiger.

NL

INLEIDING

La poinçonneuse modulaire
2000 est entièrement
métallique pour assurer une
durée de vie plus longue et
une plus grande solidité. De
plus, cette machine est dotée
du dispositif exclusif
antiblocage qui, en cas de
bourrage, lance
automatiquement le moteur en
sens inverse pour protéger le
système, prévenant ainsi les
temps d’inactivité.

La gorge d’alimentation à la
verticale de la poinçonneuse
modulaire 2000 permet
d’aligner plus facilement le
bord des feuilles de divers
formats et élimine le risque de
perforer sur une ligne oblique.
De plus, le guide margeur
réglable sert à aligner la
tranche des couvertures
surdimensionnées.

F

INTRODUCTION

La Perforadora modular 2000
está fabricada totalmente en
metal y ofrece una vida útil
prolongada, así como una
mayor durabilidad. Además,
incorpora un exclusivo
dispositivo de inversión
automática contra el
atascamiento, el cual invierte
automáticamente la dirección
del motor para proteger el
sistema y prevenir períodos de
inactividad debidos a
atascamientos.

El versátil diseño vertical de
perforación con alcance
abierto de la Perforadora
modular 2000, permite el fácil
alineamiento de hojas de
varios tamaños en el alcance
de la perforadora, evitando
que los orificios queden
desparejos. Asimismo, la guía
ajustable del borde permite un
fácil alineamiento del papel o
de tapas de tamaño extra
grande.

E

INTRODUCCIÓN

Summary of Contents for MP2000 Modular Punch

Page 1: ...Operating Instructions Modular Punch 2000 Model No MP2000...

Page 2: ...ISO e IEC appaiono su questo prodotto il loro significato il seguente Significa PUNCH 2 Risque de secousse lectrique Ne pas ouvrir Pas de pi ces r parables par l utilisateur Entretien par personnel qu...

Page 3: ...EIDSBERICHTEN MESSAGES DE SECURITE MENSAJES DE SEGURIDAD Risque de secousse lectrique Ne pas ouvrir Pas de pi ces r parables par l utilisateur Entretien par personnel qualifi Riesgo de choque el ctric...

Page 4: ...presa di corrente deve essere situata nei pressi della macchina e deve essere facilmente accessibile La spina con presa di terra un esigenza di sicurezza e deve essere collegata ad una presa di corre...

Page 5: ...s un dispositivo de seguridad y solamente puede introducirse en una toma de corriente apropiada Si no pudiera conectar el enchufe a la toma de corriente llame a un electricista cualificado para que in...

Page 6: ...Bitte sehen Sie davon ab Service und Reparaturen an Ihrem MP2000 selbst durchzuf hren Rufen Sie im Bedarfsfall einen Fachmann des GBC Kundendienstes an um Reparaturen oder gr ere Wartungsarbeiten an I...

Page 7: ...contact op met een geautoriseerde GBC onderhoudsvertegenwoordiger voor benodigde reparaties of groot onderhoud aan uw MP2000 Het apparaat heeft GEEN onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunne...

Page 8: ...50 60 Hz approvazione secondo le norme di sicurezza europee CAVO Tipo HO3VV F3G0 75 armonizzato HAR I simboli indicano un cavo approvato secondo la norma europea appropriata NOTA HAR pu essere sostitu...

Page 9: ...5 armonizado HAR Los s mbolos indican que el cord n cumple las normas europeas vigentes NOTA En lugar de HAR puede figurar la marca aprobada por el organismo europeo de seguridad que autoriza el uso d...

Page 10: ...ontratto EMA verranno addebitate le ore di lavoro e la manodopera derivanti da ogni richiesta di intervento di normale manutenzione o riparazione Un contratto EMA per la MP2000 elimina questo rischio...

Page 11: ...o tendr que pagar cargos por mano de obra y por hora cada vez que necesite servicios normales t cnicos o de reparaci n El contrato EMA elimina esta posibilidad y le permite proteger su valiosa inversi...

Page 12: ...RODUCTION I La Perforatrice modulare 2000 presenta una costruzione interamente metallica per offrire le massime prestazioni quanto a rendimento e durevolezza La Perforatrice modulare 2000 dispone inol...

Page 13: ...rstelbare randgeleider maakt tevens het juist plaatsen van papier of omslagen van extra groot formaat eenvoudiger NL INLEIDING La poin onneuse modulaire 2000 est enti rement m tallique pour assurer un...

Page 14: ...I PERNI DI SELEZIONE J PULSANTE PUNCH PERFORAZIONE K COPERCHIO VASSOIO RESIDUI CARTA COMANDI OPERATIVI E B D H F G K J A C Figure 1 I K ASSEMBLY SET UP IMPOSTAZIONE PER IL MONTAGGIO Unpack the binder...

Page 15: ...I N I CLAVIJAS DE SELECCI N J BOT N PUNCH PERFORACI N K TAPA DE LA BANDEJA DE DESPERDICIOS E MANDOS DE FUNCIONAMIENTO Nehmen Sie das Bindeger t aus der Verpackung und stellen Sie es in der N he einer...

Page 16: ...number of holes required for your document Deselect the pins that you do not want to punch by lifting the Selector Pin Lid Figure 2 and pulling them up Align sheets or covers and insert edge to be bo...

Page 17: ...e Consulter le tableau ci dessous pour savoir combien de feuilles de papier de 80 g m2 le mod le 2000 peut poin onner en une pression Pour poin onner d autres types de papier utiliser moins de feuille...

Page 18: ...ONS Dimensions Weight Electrical Punch Capacity PB W3 C4 Max Sheet width Number of pull pins PB W3 C4 115V 18 W 8 1 2 H 16 D 32 lb 115V 60 Hz 2 Amps 20 16 14 Open Throat 11 17 2 230V 457 mm W 216 mm H...

Page 19: ...MI DATI TECNICI Dimensioni Peso Dati elettrici Capacit perforazione PB W3 C4 Larghezza max foglio Numero perni estratti PB W3 C4 115 V 18 larghezza 8 altezza 16 profondit 32 lb 115 V 60 Hz 2 A 20 16 1...

Page 20: ...CHE DATEN Abmessungen Gewicht Elektrik Locherkapazit t PB W3 C4 Maximale Blattbreite Anzahl von Selektorstiften PB W3 C4 115V 18 B 8 1 2 H 16 T 32 lb 115 V 60 Hz 2 A 20 16 14 offene Halteplatte 11 17...

Page 21: ...ROUBLESHOOTEN SPECIFICATIES Afmetingen Gewicht Elektra Ponscapaciteit PB W3 C4 Max velbreedte Aantal selectorpennen PB W3 C4 115V 18 W 8 _ H 16 D 32 lb 115V 60 Hz 2 A 20 16 14 Open bek 11 17 2 230V 45...

Page 22: ...Alimentation Capacit de poin onnage PB W3 C4 Larg max des feuilles Nombre de broches amovibles PB W3 C4 115V Larg 18 po Haut 8 po Prof 16 po 32 lb 115 V 60 Hz 2 A 20 16 14 Gorge d alimentation 11 17 2...

Page 23: ...MAS FICHA T CNICA Dimensiones Peso Electricidad Capacidad de perforaci n PB W3 C4 M x ancho de hoja N mero de clavijas de selecci n PB W3 C4 115V 18 Ancho 8 1 2 Alto 16 Prof 32 lb 115V 60 Hz 2 Amps 20...

Page 24: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 4195 http www GBC com Printed in the U S A Rev A1 GBC Part 7706047...

Reviews: