background image

4

• La unidad debe conectarse a una

fuente de voltaje correspondiente 
a su capacidad de voltaje.

• Desconecte la unidad antes de 

moverla o cuando no vaya a 
utilizarse en un tiempo prolongado.

• No opere si el cable de corriente o la

clavija está dañado o funciona mal.

• No sobrecargue las tomas de corriente

más allá de su capacidad ya que esto
puede resultar en choque eléctrico 
o fuego.

• La unidad está fabricada para 

usarse sólo en interiores.

• No vacíe líquidos de ningún tipo 

sobre este producto.

• La unidad tiene una clavija polarizada

(una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta clavija está diseñada
para adaptarse a una toma de corriente
polarizada en sólo una forma. Si la
clavija no ajusta bien en la toma,
inviértala. Si aun así no entra, llame a
un electricista calificado. No modifique
la clavija en modo alguno.

• Se requiere de una supervisión cercana

cuando se use este producto cerca de
donde haya niños.

• No realizar reparaciones por cuenta

propia. Desenchufar la clavija y
contactar con un técnico autorizado
GBC.

ATENCIÓN

: quitar el enchufe

antes de proceder a la limpieza de

la máquina.

• Limpiar la superficie solo con un paño

humedo. No usar detergentes ni
disolventes.

•  La plastifieuse ne doit être branchée

que sur une prise de courant dont le
voltage correspond au calibre indiqué.

•  Débranchez la machine avant de la

déplacer ou en cas de non-utilisation
prolongée.

•  Ne l’utilisez pas avec une prise ou un

cordon endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement ou après tout
dommage quel qu’il soit.

•  Ne surchargez pas l’alimentation

électrique au-delà de ses capacités. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution.

•  L’appareil est prévu pour une utilisation

intérieure seulement.

•  Ne renversez pas de liquide

quelconque dans la machine.

•  Cette machine a une fiche polarisée

(une broche plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche peut entrer dans
une prise de courant polarisée
seulement dans un sens. Si elle n’entre
pas complètement dans la prise,
inversez la fiche. Si cela ne fonctionne
toujours pas, contactez un électricien
qualifié. Ne modifiez jamais la fiche. 

•  Il faut une étroite surveillance lorsque la

machine est utilisée près des enfants. 

• N'essayez pas de réparer vous-même

la plastifieuse à pochettes. Débranchez
l'appareil et contactez le Service 
Après-Vente de GBC ou de votre
fournisseur pour toute réparation.

ATTENTION: 

débranchez l'appareil

avant de le nettoyer.

• Essuyez l'extérieur avec un chiffon

humide. N'utilisez pas de détergents ou
de solvants.

• The unit must be connected to a supply

voltage corresponding to the electrical
rating.

• Unplug the unit before moving it, or

when it is not in use for an extended
period of time.

• Do not operate with a damaged supply

cord or plug, if it is damaged, or
malfunctions.

• Do not overload electrical outlets

beyond their capacity; fire or electrical
shock could result.

• The unit is intended for indoor use only.

• Do not spill liquid of any kind on this

product.

• This unit has a polarized plug (one

blade is wider than the other). To
reduce the risk of electical shock, this
plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. 
If it still does not fit contact a qualified
electrician. Do not modify the plug 
in any way.

• Close supervision is required when 

this product is used near children.

• Do not attempt to service or repair the

pouch laminator yourself. Unplug the
unit and contact an authorized GBC
service representative for any required
repairs.

CAUTION:

Unplug this product

before cleaning.

Wipe exterior only with a damp cloth.
Do not use detergents or solvents.

SERVICE

SERVICE APRES-VENTE

MANUTENCIÓN

CLEANING

NETTOYAGE

LIMPIEZA

ELECTRICAL SAFEGUARDS

MESURES DE SECURITE ELECTRIQUES

PRECAUCIONES RELATIVES A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

F

E

Summary of Contents for HEATSEAL H100

Page 1: ...HeatSeal 300 Register this product online at www gbcoffice com Enregistrez ce produit en ligne www gbcoffice com Registre este producto en l nea en www gbcoffice com Operating Instructions F Mode D Em...

Page 2: ...ous exposant ainsi un risque de choc lectrique Les symboles ISO et IEC mentionn s ci apr s sont galement visibles sur l appareil et ont la signification suivante HeatSeal 100 Froid Arr t Chaud HeatSea...

Page 3: ...estable para evitar que se caiga y posiblemente cause lesiones personales y da os a la unidad Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en la unidad La toma de corriente debe instalarse cer...

Page 4: ...une broche plus large que l autre Pour r duire le risque de choc lectrique cette fiche peut entrer dans une prise de courant polaris e seulement dans un sens Si elle n entre pas compl tement dans la p...

Page 5: ...astificaci n 2 Centrar el documento en el pouch GBC de modo que los bordes tengan la misma distancia en todos los lados 3 Inserte la cubierta con el documento con el borde sellado adelante en el sobre...

Page 6: ...coloque el interruptor de corriente en On Encendido La m quina emitir un brillo rojo Siga las instrucciones que se incluyen con su L mina Auto adhesiva GBC o con otros sobres para laminaci n no t rmic...

Page 7: ...4 4 5mil 2 5 3 minutes 120V 60Hz 2 5A 300W 10 625 x 7 25 x 4 25 270mm x 185mm x 108mm 1 31Kg 2 9 lb 112mm 4 4 5mil 2 5 3 minutes 120V 60Hz 5 9A 700W 16 5 x 7 875 x 4 25 420mm x 200mm x 108mm 2 62Kg 5...

Page 8: ...v re d fectueuse selon GBC Cette garantie remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites et toutes d clarations ou promesses incompatibles avec ou en plus de cette garantie sont interdit...

Reviews: