background image

8

Retroceso automático en caso  
de atasco 

En el caso improbable de que la destructora se atasque, comenzará automáticamente a devolver 

el papel atascado a la zona de alimentación. 
Alternar entre las funciones de retroceso y de avance (manteniendo pulsado el botón de puesta 

en marcha durante 2 segundos) ayudará a desbloquear la zona de alimentación.
Una vez eliminado el atasco, pulse una vez el botón de puesta en marcha automática para volver 

al modo automático. En ese momento, podrá volver a utilizar normalmente la destructora.

Función de seguridad de  
apertura de la puerta

Si la puerta se abre durante la destrucción, como medida de seguridad, la destructora se 
detendrá instantáneamente y el símbolo de puerta abierta del panel indicador parpadeará de 
color rojo. Para regresar al modo automático, sólo tiene que pulsar de nuevo el botón de puesta 
en marcha automática de la derecha (e).

Accesorios de destructora

Utilice bolsas de papel para residuos GBC para reciclar el papel destruido (1765021) o bolsas de 
plástico para residuos (1765015). En la bolsa de papel para residuos hay instrucciones para su 
colocación en el bastidor para bolsas de residuos.

La seguridad es lo primero

Las destructoras de papel son seguras siempre que se sigan algunas precauciones de seguridad.
•  Asegúrese de que la destructora de papel esté enchufada a una toma de corriente de fácil 

acceso y de que nadie pueda tropezar con su cable.

•  Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no cualificado invalidará la 

garantía. Por favor, remítala a su proveedor.

•  Desenchufe su destructora antes de moverla o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo 

prolongado de tiempo. 

•  No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado,después de que funcione 

incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera. 

•  No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar incendios o 

descargas eléctricas. 

•  El enchufe-toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar fácilmente 

accesible. 

•  No modifique el enchufe de la máquina.  Éste está configurado para la alimentación eléctrica 

indicada.

• No utilizar cerca del agua. 
• No limpiar con aerosoles. 
• No rociar nada el interior de la destructora. 
Aunque la destructora de papel ha sido diseñada para ser segura para los niños, no se 
recomienda utilizar la máquina cerca de ellos.

m

Introducción

Gracias por escoger esta destructora de papel GBC. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para asegurarse de que extrae el máximo provecho de su 
máquina.

a

  Panel indicador 

b

   Puerta para el contenedor 

c

  Ruedas 

d

  Botón de encendido 

e

  Botón de puesta en marcha automática 

f

  Botón de retroceso 

g

  Ranura para CDs

1

  Encendido

2

  Destructora no preparada 

3

  Puerta abierta

4

  Contenedor lleno 

Explicación de luces e iconos

 

 

Encendido 

Retroceso 

Puerta  

Contenedor  

 

 

 

abierta  

lleno

Color del LED 

Verde 

Rojo 

Rojo 

Rojo

Botón de encendido pulsado / sin fallos 

parpadeo 

parpadeo (6 segundos)  parpadeo (6 segundos)  parpadeo (6 segundos)

Puerta abierta 

iluminado 

 

iluminado 

Contenedor lleno 

iluminado 

 

 

iluminado

Botón de puesta en marcha automática pulsado/destruyendo 

iluminado 

 

 

 

Avance atascado 

parpadeo 

iluminado 

 

 

Retroceso atascado 

parpadeo 

iluminado 

 

 

Botón de retroceso pulsado 

iluminado 

iluminado 

 

 

Modo automático 

iluminado 

 

 

Servicio

Recomendamos que un ingeniero de servicio de GBC realice una revisión de estas máquinas 
cada 6-12 meses – en la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su 
centro de servicio local. 

Summary of Contents for GLHS9

Page 1: ...www gbc com GLM11 GLHS9 GLS28 GLX20 GLS28 GLX20 GLM11 GLHS9 Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...apacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLX20 20 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A GLM11 11 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A Models Sheet Capacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLHS9 9 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 8 0 A IMPORTANT ONLY INSERT ONE CD OR ONE CREDIT CARD AT A TIME m 2 ...

Page 3: ...Illuminated Panel 1 2 3 4 a d e f b c g a d e f b c g Models GLS28 GLX20 Models GLM11 GLHS9 3 ...

Page 4: ...turn to supplier Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be ...

Page 5: ...slide out the waste sack support frame Carefully remove the waste sack from the frame Once the waste bag has been disposed of and replaced close the door and press the auto button to resume shredding Note GLX20 GLM11 GLHS9 Models Once the waste bag has been reinserted and or cabinet door has been closed the shredder will run in reverse for three seconds and then forward for three seconds to clear ...

Page 6: ...l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommagé après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque Ne surchargez pas les prises électriques au delà de leur capacité au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique L appareil doit être installé à proximité d une prise de courant facilement accessible Ne modifiez pas la fiche La fiche est configurée p...

Page 7: ... ou cartes de crédit Les modèles GLM11 GLHS9 sont fournis avec un bac à déchets de CD séparé qui doit être retiré pour accéder au cadre de support de sac à déchets Ces déchets doivent être séparés du papier pour le recyclage 2 Pour détruire les CD et cartes de crédit insérez les toujours dans la fente d entrée CD munie d un dispositif de protection g Détruit uniquement 1 carte de crédit ou 1 CD à ...

Page 8: ...No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado después de que funcione incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar incendios o descargas eléctricas El enchufe toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar fácilmente accesible No modifique el enchufe de la máquina Éste está conf...

Page 9: ...dor para CDs independiente el cual puede extraerse para acceder al bastidor para bolsas de residuos Los residuos provenientes de estos productos deben ser almacenados aparte 2 Destruya siempre los CDs y las tarjetas de créditos utilizando la ranura que dispone de protección de seguridad g Destruya sólo 1 tarjeta de crédito o 1 CD en cada ocasión 3 Vacíe la bandeja para restos de CDs o el contenedo...

Page 10: ...omply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howe...

Reviews: