background image

6

Marche arrière automatique en 
cas de bourrage

Dans le cas improbable de bourrage, le destructeur se met en mode de marche arrière pour 
ressortir le papier hors de la fente d’entrée. 
Alternez entre la fonction marche arrière et la fonction marche avant (en appuyant sur la touche 
de démarrage automatique pendant 2 secondes) pour débloquer le document.
Après le déblocage, appuyez une fois sur la touche de démarrage automatique pour remettre 
le destructeur en mode automatique. Vous pouvez alors recommencer la destruction comme 
d’habitude.

Mécanisme de sécurité en cas 
d’ouverture de la porte

Si la porte s’ouvre pendant la destruction, le destructeur s’arrête immédiatement de  
fonctionner par mesure de sécurité, et le voyant rouge du panneau indicateur « Porte ouverte »  
se met à clignoter. Pour revenir au mode automatique, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur la 
touche de démarrage automatique de droite (e).

Accessoires pour destructeurs

Utilisez les sacs à déchets en papier GBC pour recycler le papier déchiqueté (1765021) ou bien 
les sacs à déchets en plastique (1765015). Vous trouverez sur le sac en papier des instructions 
sur la façon de l’installer sur le cadre de support de sac.

Consignes de sécurité

Les destructeurs ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples 
consignes de sécurité.
•  Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que personne 

ne puisse trébucher sur le fil.

•  La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En 

cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.

•  Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.
•  N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un 

mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque. 

•  Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un 

incendie ou de subir un choc électrique. 

•  L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. 
•  Ne modifiez pas la fiche. La fiche est configurée pour une alimentation électrique spécifique.
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.
• Ne pulvérisez aucun produit dans le destructeur.
Bien que ce destructeur ait été conçu pour optimiser la sécurité des enfants, il est déconseillé de 
le faire fonctionner près d’enfants.

m

Introduction

Merci d’avoir choisi ce destructeur GBC qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum  
de votre appareil.

a

  Panneau indicateur 

b

   Porte de corbeille

c

  Roulettes 

d

  Touche de mise en marche 

e

  Touche de démarrage automatique 

f

  Touche marche arrière 

g

  Fente d’entrée CD 

1

  Sous tension 

2

  Anomalie

3

  Porte ouverte

4

  Corbeille pleine

Explication des voyants et icônes

 

4

 

Sous  

Arrière

  

Porte  

Corbeille 

 

tension 

 

ouverte 

pleine

Couleur voyant LED 

Vert 

Rouge 

Rouge 

Rouge

Touche sous tension appuyée/pas d’anomalie 

Clignote 

Clignote (6 secondes)  Clignote (6 secondes)  Clignote (6 secondes)

Porte ouverte 

Allumé 

 

Allumé 

Corbeille pleine 

Allumé 

 

 

Allumé

Touche démarrage automatique appuyée/destruction 

Allumé 

 

 

 

Marche avant - blocage 

Clignote 

Allumé 

 

 

Marche arrière - blocage 

Clignote 

Allumé 

 

 

Touche marche arrière appuyée 

Allumé 

Allumé 

 

 

Mode de démarrage automatique 

Allumé 

 

Révision

Nous conseillons de faire réviser ces appareils tous les 6 à 12 mois par un réparateur GBC – voir 
les coordonnées de contact de votre center de révision local au dos de ce livret.

Summary of Contents for GLHS9

Page 1: ...www gbc com GLM11 GLHS9 GLS28 GLX20 GLS28 GLX20 GLM11 GLHS9 Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...apacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLX20 20 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A GLM11 11 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A Models Sheet Capacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLHS9 9 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 8 0 A IMPORTANT ONLY INSERT ONE CD OR ONE CREDIT CARD AT A TIME m 2 ...

Page 3: ...Illuminated Panel 1 2 3 4 a d e f b c g a d e f b c g Models GLS28 GLX20 Models GLM11 GLHS9 3 ...

Page 4: ...turn to supplier Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be ...

Page 5: ...slide out the waste sack support frame Carefully remove the waste sack from the frame Once the waste bag has been disposed of and replaced close the door and press the auto button to resume shredding Note GLX20 GLM11 GLHS9 Models Once the waste bag has been reinserted and or cabinet door has been closed the shredder will run in reverse for three seconds and then forward for three seconds to clear ...

Page 6: ...l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommagé après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque Ne surchargez pas les prises électriques au delà de leur capacité au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique L appareil doit être installé à proximité d une prise de courant facilement accessible Ne modifiez pas la fiche La fiche est configurée p...

Page 7: ... ou cartes de crédit Les modèles GLM11 GLHS9 sont fournis avec un bac à déchets de CD séparé qui doit être retiré pour accéder au cadre de support de sac à déchets Ces déchets doivent être séparés du papier pour le recyclage 2 Pour détruire les CD et cartes de crédit insérez les toujours dans la fente d entrée CD munie d un dispositif de protection g Détruit uniquement 1 carte de crédit ou 1 CD à ...

Page 8: ...No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado después de que funcione incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar incendios o descargas eléctricas El enchufe toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar fácilmente accesible No modifique el enchufe de la máquina Éste está conf...

Page 9: ...dor para CDs independiente el cual puede extraerse para acceder al bastidor para bolsas de residuos Los residuos provenientes de estos productos deben ser almacenados aparte 2 Destruya siempre los CDs y las tarjetas de créditos utilizando la ranura que dispone de protección de seguridad g Destruya sólo 1 tarjeta de crédito o 1 CD en cada ocasión 3 Vacíe la bandeja para restos de CDs o el contenedo...

Page 10: ...omply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howe...

Reviews: