background image

7

Fonctionnement

1

   

Uniquement pour les modèles GLS28 & GLX20. 

Après le désemballage du produit, 

sortez le cadre de support de sac et enlevez le bac à déchets de CD positionné au-dessus 
du cadre. Conservez ce bac en lieu sûr et utilisez-le pour la destruction de CD et de cartes 
de crédit afin de séparer ces déchets des autres pour le recyclage. Le bac à déchets 
de CD des modèles haute sécurité GLM11 et GLHS9 peut rester dans le destructeur en 
permanence.

2

   Branchez le destructeur à une prise secteur.

3

   Appuyez sur la touche de mise en marche centrale (d). L’appareil est alors mis sous tension, 

et tous les symboles d’avertissement LED du panneau indicateur (a) clignotent les uns après 
les autres. Le destructeur est maintenant en mode de veille, et l’icône « Sous tension » du 
panneau est orange.

4

   Pour lancer la destruction, appuyez sur la touche de démarrage automatique. Le destructeur 

est ensuite en mode automatique.

5

   Introduisez le papier dans la fente d’entrée. Le destructeur détecte le papier et démarre 

automatiquement.

6

    Si le destructeur est laissé en mode de démarrage automatique pendant plus de 5 minutes 

sans servir, il se met automatiquement en mode de  veille afin d’économiser de l’énergie.

Fonction marche arrière

1

   Si, lors de la destruction d’une liasse, vous souhaitez faire ressortir les feuilles, utilisez la 

touche marche arrière (f) mise à votre disposition à cet effet.

2

   Si vous appuyez sur cette touche, les coupoirs changent de direction et permettent d’éjecter 

le document que vous aviez commencé à détruire.

3

   La fonction marche arrière ne fonctionne que lorsque vous appuyez sur la touche 

correspondante. Lorsque vous relâchez cette touche, le destructeur se remet en mode de 
veille. 

4

   Pour revenir au mode automatique, il vous suffit d’appuyer de nouveau sur la touche de 

démarrage automatique de droite (e).

Corbeille pleine

Lorsque la corbeille est pleine, le destructeur cesse de fonctionner et le voyant rouge « corbeille 
pleine » s’allume.
Vous devez alors vider la corbeille.
•  Ouvrez la porte et sortez le cadre de support de sac en le faisant glisser. Retirez avec soin le 

sac à déchets du cadre.

Une fois que le sac a été enlevé et remplacé, fermez la porte et appuyez sur la touche de 
démarrage automatique pour reprendre la destruction. 

Nota :

 Modèles GLX20, GLM11 et GLHS9 – Après la remise en place du sac à déchets et/ou la 

fermeture de la porte, le destructeur fonctionne en marche arrière pendant trois secondes, puis 
en marche avant pendant trois secondes pour dégager les morceaux de papier restés sur les 
coupoirs. Ce système unique d’auto-nettoyage améliore encore la fonction anti-bourrage des 
destructeurs GBC Jam Free.

Destruction de CD et de cartes 
de crédit

1

   Un bac spécial est fourni pour recueillir les déchets de CD et DVD. Pour les modèles GLS28 

and GLX20, veillez à ce que ce bac soit bien installé sur le cadre de support de sac standard 
avant de détruire des CD ou cartes de crédit. Les modèles GLM11 & GLHS9 sont fournis 
avec un bac à déchets de CD séparé qui doit être retiré pour accéder au cadre de support 
de sac à déchets. Ces déchets doivent être séparés du papier pour le recyclage.

2

   Pour détruire les CD et cartes de crédit, insérez-les toujours dans la fente d’entrée CD 

munie d’un dispositif de protection (g). Détruit uniquement 1 carte de crédit ou 1 CD à la 
fois.

3

   Videz le bac à déchets CD ou la corbeille à déchets CD (uniquement présente dans les 

modèles GLM11 & GLHS9) après la destruction de 8 cartes de crédit ou CD pour éviter que 
ces déchets retombent dans la corbeille à papier.

 

 

Uniquement pour les modèles GLS28 & GLX20. 

Ôtez le bac et rangez-le avant de 

recommencer à détruire du papier.

Garantie

ACCO Brands garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de matériel et de 
fabrication en cas d’utilisation normale pendant 24 mois à compter de la date d’achat initiale. 
Pendant cette période, nous nous engageons à réparer ou remplacer un produit ou une pièce 
défectueuse sous réserve des conditions de garantie suivantes : 
La garantie s’applique uniquement aux défauts de matériel et de fabrication dans le cadre  
d’une utilisation normale et ne couvre pas les dommages causés au produit ou à ses pièces 
résultant de :
 

 la transformation, la réparation, la modification ou le dépannage exécuté par quiconque 
autre que le center de dépannage agréé ACCO Brands;

 

 les accidents, actes de négligence, abus d’usage ou mauvais usages en raison du  
non-respect du mode d’emploi normal pour un produit de ce type. 

Aucune des dispositions de la présente garantie n’aura pour effet d’exclure la responsabilité 
d’ACCO Brands en cas de décès et de blessures corporelles causées par la négligence d’ACCO 
Brands. Cette garantie est offerte (sous réserve des présentes conditions) en sus de vos droits 
légaux et ne les remet pas en cause.

Garantie supplémentaire 

ACCO Brands garantit les couteaux du destructeur contre tout défaut de matériel et de fabrication 
pendant 20 ans pour GLS28 et GLX20 et 1 an pour GLM11 et GLHS9 à compter de la date 
d’achat initiale.
* Veuillez noter que la destruction de feuilles attachées par des trombones ou agrafes usera 
progressivement les couteaux et n’est pas couverte par la garantie. En ce qui concerne la 
destruction de CD, les destructeurs GBC à usage intensif ont été conçus pour détruire jusqu’à 
500 CD pendant la période de garantie. La destruction excessive de CD usera les couteaux et 
n’est pas couverte par la garantie.

Panneau de commande de la 
déchiqueteuse

Marche arrière

Marche avant

Marche/Arrêt

Importantes consignes de sécurité.

Attention aux cheveux longs. Ils pourraient être entraînés par les couteaux 
de coupe : vous pourriez être blessé.
Gardez vos mains éloignées de la fente d’introduction : vous pourriez être 
blessé.
Attention aux cravates ou autres vêtements amples qui pourraient être 
entraînés par les couteaux de coupe : vous pourriez être blessé.

Ceci signifie qu’il ne faut pas laisser les enfants utiliser la déchiqueteuse. 

Attention aux bijoux qui risquent de se prendre dans le bloc de coupe.

Summary of Contents for GLHS9

Page 1: ...www gbc com GLM11 GLHS9 GLS28 GLX20 GLS28 GLX20 GLM11 GLHS9 Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...apacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLX20 20 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A GLM11 11 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 10 0 A Models Sheet Capacity Duty Cycle Volts Hz Amperage GLHS9 9 sheets Continuous operation 120V AC 60Hz 8 0 A IMPORTANT ONLY INSERT ONE CD OR ONE CREDIT CARD AT A TIME m 2 ...

Page 3: ...Illuminated Panel 1 2 3 4 a d e f b c g a d e f b c g Models GLS28 GLX20 Models GLM11 GLHS9 3 ...

Page 4: ...turn to supplier Unplug your shredder before moving it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be ...

Page 5: ...slide out the waste sack support frame Carefully remove the waste sack from the frame Once the waste bag has been disposed of and replaced close the door and press the auto button to resume shredding Note GLX20 GLM11 GLHS9 Models Once the waste bag has been reinserted and or cabinet door has been closed the shredder will run in reverse for three seconds and then forward for three seconds to clear ...

Page 6: ...l appareil si la prise ou le cordon d alimentation est endommagé après un mauvais fonctionnement ou après un endommagement quelconque Ne surchargez pas les prises électriques au delà de leur capacité au risque de causer un incendie ou de subir un choc électrique L appareil doit être installé à proximité d une prise de courant facilement accessible Ne modifiez pas la fiche La fiche est configurée p...

Page 7: ... ou cartes de crédit Les modèles GLM11 GLHS9 sont fournis avec un bac à déchets de CD séparé qui doit être retiré pour accéder au cadre de support de sac à déchets Ces déchets doivent être séparés du papier pour le recyclage 2 Pour détruire les CD et cartes de crédit insérez les toujours dans la fente d entrée CD munie d un dispositif de protection g Détruit uniquement 1 carte de crédit ou 1 CD à ...

Page 8: ...No la utilice con un cable o un enchufe en mal estado después de que funcione incorrectamente o de que haya resultado dañada de alguna manera No sobrecargue los enchufes más allá de su capacidad ya que podría causar incendios o descargas eléctricas El enchufe toma de corriente debe estar situado cerca del equipo y debe estar fácilmente accesible No modifique el enchufe de la máquina Éste está conf...

Page 9: ...dor para CDs independiente el cual puede extraerse para acceder al bastidor para bolsas de residuos Los residuos provenientes de estos productos deben ser almacenados aparte 2 Destruya siempre los CDs y las tarjetas de créditos utilizando la ranura que dispone de protección de seguridad g Destruya sólo 1 tarjeta de crédito o 1 CD en cada ocasión 3 Vacíe la bandeja para restos de CDs o el contenedo...

Page 10: ...omply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howe...

Reviews: