54
Easyflow HMS
5.2 Rangement du vélo
5.2.1 Garer le vélo après utilisation
1.
Garez toujours le vélo dans un endroit sûr.
2. Éteignez l’assistance électrique.
3. Pour éviter tout vol, nous vous recommandons de toujours
verrouiller votre vélo et de retirer les éventuelles pièces
détachées du vélo.
4. Pour éviter les dommages, enclenchez toujours la béquille.
Ne faites pas reposer le vélo contre le mur.
5.2.2 Stocker le vélo pendant plus longtemps
Si le vélo n’est pas utilisé pendant une période prolongée (plus
de 3 mois), il n’est pas nécessaire de prendre de précautions
particulières, telles que le retrait de la batterie, sous réserve de
respecter les instructions suivantes :
•
Tenez compte des températures de conservation des com-
posants du vélo. Évitez d’exposer le groupe propulseur,
l’ordinateur de bord et la batterie à des températures
extrêmes (par ex. exposition en plein soleil sans ventilation
suffisante).
Les composants (en particulier la batterie) peuvent être
endommagés par des températures extrêmes.
•
Rangez le vélo/la batterie à des températures comprises
entre 0 °C et 20 °C.
Les températures inférieures à –10 °C ou supérieures à
+60 °C doivent toujours être évitées. Pour une durée de vie
plus longue, il est conseillé de stocker à une température
ambiante d’environ 20 °C. Veillez à ne pas dépasser la tem-
pérature de stockage maximale.
•
Stockez le vélo dans un endroit sec et bien ventilé. Proté-
gez le vélo contre l’humidité et l’eau.
•
En cas d’intempéries, retirez la batterie du vélo et stockez
la batterie jusqu’à la prochaine utilisation dans un endroit
fermé.
•
Stockez toujours la batterie dans un espace comportant
des détecteurs de fumée, éloignée d’objets combustibles
et/ou légèrement inflammables et des sources de chaleur.
"
REMARQUE
"
Prenez en considération les
températures de stockage des pièces du vélo.
Protégez le groupe propulseur, le tableau de
bord et la batterie contre les températures
extrêmes (telles que le rayonnement solaire
intensif sans ventilation).
Les composants (en particulier la batterie)
peuvent être endommagés par des températures
extrêmes.
Summary of Contents for Easyflow HMS
Page 1: ......
Page 4: ...4 Easyflow HMS Snelstart Korte gebruiksinstructies ...
Page 11: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 11 ...
Page 69: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 69 Technische gegevens ...
Page 72: ...4 Easyflow HMS Quick start Brief user instructions ...
Page 79: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 11 ...
Page 137: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 69 Technical data ...
Page 140: ...4 Easyflow HMS Schnellstart Kurzanleitung ...
Page 147: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 11 ...
Page 207: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 71 Technische Daten ...
Page 210: ...4 Easyflow HMS Démarrage rapide Instructions d utilisation courtes ...
Page 217: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 11 ...
Page 277: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 71 Données techniques ...
Page 280: ...4 Easyflow HMS Lynstart Kort brugsanvisning ...
Page 287: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 11 ...
Page 345: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 69 Tekniske specifikationer ...
Page 348: ...4 Easyflow HMS Snabbstart Lathund ...
Page 355: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 11 ...
Page 408: ...64 Easyflow HMS 7 Reservdelar För reservdelar kontaktar du din Gazelle servicespecialist ...
Page 414: ...4 Easyflow HMS Avvio rapido Brevi istruzioni per l uso ...
Page 421: ...Gazelle Easyflow HMS Manuale 11 ...
Page 476: ...66 Easyflow HMS 7 Ricambi Per i ricambi rivolgersi allo Specialista di assistenza Gazelle ...
Page 480: ......