RECEPTOR TESTERO CROSS
13
El receptor dispone de un funcionamiento de subida y bajada semiautomática, donde el emisor
actuará de forma similar a un pulsador.
- Manteniendo pulsado el botón de “Subida” o “Bajada” menor de 3 segundos, dejará de funcionar
al soltar la tecla.
- Manteniendo pulsado el botón de “Subida” o “Bajada” mayor de 3 segundos, terminará el
recorrido de forma automática.
E
The receiver has a semi-automatic up and down function, where the transmitter will act as a
push button.
- By pressing the “Up” or “Down” less than 3 seconds, it will stop working when the button is released.
- By pressing the “Up” or “Down” more than 3 seconds, it will end the circuit automatically.
GB
Le récepteur dispose d’un mécanisme de montée et de descente semi-automatique, où l’émetteur agit
de manière similaire à un bouton.
- En pressant le bouton “Montée” ou “Descente” moins de 3 secondes, le fonctionnement cessera en
lâchant la touche.
- En pressant le bouton “Montée” ou “Descente” plus de 3 secondes, le parcours fi nira de
manière automatique.
F
Il ricevitore dispone di funzionamento di salita e semiautomatica, in cui il trasmettitore funge
da interruttore.
- Per azionare, tenere premuto il pulsante “Salita” o “Discesa” meno di 3 secondi; si arresterà non
appena si rilascio il bottone.
- Tenere premuto il pulsante “Salita” o “Discesa” più di 3 secondi e la corsa si arresterà automaticamente.
I
O recetor possui um funcionamento de subida e descida semiautomática, em que o emissor funciona
de forma similar a um botão.
- Mantendo o botão de “Subida” ou “Descida” menos de 3 s., deixa de funcionar ao soltar-se o botão.
- Mantendo o botão de “Subida” ou “Descida” mais de 3 s, termina o curso de forma automática.
P
08
Modalidades
•
Modes
Modalités • Modalità • Modalidades
08a
Hombre Presente
•
Live-man
Homme présent • Con persona presente • Homem-Morto
Feedback
Paso 1.
Con el receptor alimentado, pulsaremos “P2”, botón de “Subida”
y a continuación “P2”. Con un breve movimiento de subida y
bajada nos indica el cambio de función.
E
Step 1.
With the powered receiver, press “P2”, “Up” and, then, “P2”. A
short movement up and down will indicate the change
of
function.
GB
1.
Avec le récepteur alimenté, presser “P2”, le bouton “Montée” puis
“P2”. Avec un bref mouvement de montée et descente, celui-ci nous
indiquera le changement de fonction.
F
Fase 1.
Con il ricevitore alimentato, premere “P2”, pulsante di “Salita” e
successivamente il tasto “P2“. Un rapido movimento di salita e di
discesa indicherˆ il cambiamento di funzione.
I
Passo 1.
Com o recetor a ser alimentado, premir “P2”, o botão de “Subida” e, de
seguida, “P2”. Um breve movimento de subida e descida indica a
inversão a função.
P
Clic
0.5”
P2
2
Clic
0.5”
P2
2
Clic
0.5”