background image

22 

 

- Fragen Sie nach Original-Ersatzteilen.  

- Trennen Sie vor der Reinigung des Geräts die Stromversorgung durch Ziehen des Netzsteckers ab.  

- Verwenden Sie zur Reinigung keine Wasserstrahlen. 

INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION  

Einpacken und Auspacken  

Die Maschine ist in Karton verpackt, in den Polystyrol eingelegt ist, um eine perfekte Integrität während des 

Transports zu gewährleisten.  

- Behandeln Sie die Verpackung entsprechend den Anweisungen. 

- Öffnen Sie die Verpackung und prüfen Sie die Integrität aller Komponenten. Bewahren Sie die Verpackung 

für zukünftige Umzüge auf. 

- Heben Sie die Maschine wie angegeben an und stellen Sie sie in den Installationsbereich. 

Installationsbereich  

Der ausgewiesene Bereich muss ausreichend beleuchtet sein und über eine Steckdose zur Stromverteilung 

verfügen. Die Auflagefläche muss ausreichend groß, gut nivelliert und trocken sein. Die Installation muss in 

einer  nicht-explosiven  Atmosphäre  stattfinden.  In  jedem  Fall  muss  die  Installation  auch  unter 

Berücksichtigung der geltenden Gesetze zur Sicherheit am Arbeitsplatz durchgeführt werden.  

Werte Betriebstemperatur 0÷35 °C (32÷95 °F)  

Lagertemperatur -15 bis +65 °C (-6,8 bis +149 °F)  

Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 80% bei 20 °C Umgebungstemperatur  

Maximal 50% bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20÷60 °C  

Umweltstaubigkeit Weniger als 0,03 g/m³  

Elektrischer Anschluss    

GEFAHR  -  WARNUNG:  Der  elektrische  Anschluss  an  die  Stromversorgung  muss  von  Fachpersonal 

vorgenommen werden. 

Einphasiger Anschluss 230V - 1Ph  

Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Erdungssystem  der  Anlage  vollkommen  effizient  ist.  Überprüfen  Sie,  ob  die 

Netzspannung (V) und die Frequenz (Hz) mit denen der Maschine übereinstimmen (siehe Typenschild und 

Summary of Contents for VBR4752

Page 1: ...INE RISCALDATE VETRINE HEATED PASTRY SHOWCASES VETRINES WARMHALTEVITRINEN Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Betriebs und Wartungsanleitung MODELLI MODELLS MODELLE VBR4752 V...

Page 2: ...2...

Page 3: ...SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Consigli d uso Uso delle vetrine riscaldate Pulizia a...

Page 4: ...scaldate Il presente prodotto nato appositamente per mantenere costante la temperatura degli alimenti posti al suo interno Esso caratterizzato da un elevata semplicit costruttiva atta a ridurre al min...

Page 5: ...5 Dimensioni d ingombro...

Page 6: ...ra della macchina devono essere eseguiti solo da personale tecnico specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla...

Page 7: ...tallazione deve avvenire in ambienti con atmosfera non esplosiva In ogni modo l installazione deve essere eseguita tenendo conto anche delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Valori Tem...

Page 8: ...ione riscaldare l apparecchiatura alla massima temperatura avendo cura di tenere aerato l ambiente di lavoro Uso delle vetrine riscaldate Inserire la presa d alimentazione A nell interruttore generale...

Page 9: ...ghi periodi disinserire l interruttore generale a muro effettuare una pulizia generale della macchina e ricoprirla con un telo onde proteggerla dalla polvere RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa In cas...

Page 10: ...LLATION INFORMATION Packing and unpacking Installation area Electrical connection 3 INFORMATION ON USE AND CLEANING Description of commands Usage advice Use of heated showcases Cleaning at the end of...

Page 11: ...s This product was created specifically to keep the temperature of the food inside it constant It is characterized by a high constructive simplicity in order to minimize the possibility of breakdowns...

Page 12: ...12 Overall dimensions...

Page 13: ...may only be carried out by qualified technical personnel Check that the characteristics of the system where the machine is to be installed correspond to the data printed on the nameplate Make sure tha...

Page 14: ...any case the installation must be carried out also taking into account the laws in force regarding safety at work Values Operating temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C 6 8 to 149...

Page 15: ...idues Heat the appliance at maximum temperature when first switched on taking care to keep the working environment ventilated Use of heated showcases Plug the power socket A into the main switch and p...

Page 16: ...rature maintenance areas only after carrying out the maintenance operations Long machine downtime If you have to leave the machine at a standstill for long periods turn off the main switch on the wall...

Page 17: ...machine has been designed and built for an average service life of 10 000 hours Once the machine has been used follow the national laws for disposal and recycling Please contact the environmental aut...

Page 18: ...acken und Auspacken Installationsbereich Elektrischer Anschluss 3 INFORMATIONEN BER GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Befehle Hinweise zur Verwendung Verwendung von beheizten Vitrinen Reinigung...

Page 19: ...eht Beschreibung der beheizten Vitrinen Dieses Produkt wurde speziell entwickelt um die Temperatur des Lebensmittels in seinem Inneren konstant zu halten Es zeichnet sich durch eine hohe konstruktive...

Page 20: ...20 Abmessungen...

Page 21: ...f nur von technischem Fachpersonal durchgef hrt werden berpr fen Sie ob die Merkmale des Systems in dem die Maschine installiert werden soll mit den auf dem Typenschild aufgedruckten Daten bereinstimm...

Page 22: ...und ber eine Steckdose zur Stromverteilung verf gen Die Auflagefl che muss ausreichend gro gut nivelliert und trocken sein Die Installation muss in einer nicht explosiven Atmosph re stattfinden In jed...

Page 23: ...B Einstellbarer Thermostat 0 90 C C Anzeigeleuchte f r das Erreichen der Temperatur D Stromkabeleingang E Kabel Hinweise zur Verwendung Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ger ts die spezielle Schutzfo...

Page 24: ...e der Maschine mit einem feuchten Schwamm wenn die Maschine v llig kalt ist Verwenden Sie keine Metallstrohhalme und Scheuermittel Um Gefahren durch den Kontakt mit Hochtemperaturteilen zu vermeiden w...

Page 25: ...Die Maschine wurde f r eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 000 Stunden konzipiert und gebaut Befolgen Sie nach Gebrauch der Maschine die nationalen Gesetze f r Entsorgung und Recycling Bitte we...

Reviews: