![Gaspardo CENTAURO Use And Maintenance Download Page 191](http://html.mh-extra.com/html/gaspardo/centauro/centauro_use-and-maintenance_568532191.webp)
EMPLEO Y MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
g
191
cod. G19503380
5.2 SUGERENCIAS EN CASO DE INCONVENIENTES
CAUSAS
SOLUCIÓNS
ATASCAMIENTO DE LOS TUBOS
- Las guadañadoras están atascadas de tierra húmeda.
- Los tubos de distribución están plegados en algún punto.
- Hay cuerpos extraños en el distribuidor, o en la guadañadora.
- Respete el número de rpm (540 ó 1000) de la toma de fuerza.
- Ha bajado el número de revoluciones de la bomba porque
las correas trapezoidales están gastadas.
- No emplear semilla húmeda.
LA CANTIDAD DE SEMILLAS POR KG/HA NO CORRESPONDE
A LOS VALORES DE LA PRUEBA DE ROTACIÓN
Las razones por las cuales se distribuye una cantidad
excesiva de semillas pueden ser:
- los rebordes de hermeticidad no se adhieren más porque
están gastados, o por la acción de los ratones.
- durante la prueba de rotación se ha girado muy rápido la
rueda de transmisión.
Las razones por las cuales se distribuye una cantidad
insuficiente de semillas pueden ser:
- hay cuerpos extraños que atascan el dosificador
- durante la prueba de rotación no tuvo en cuenta, detrayéndolo,
del peso del contenedor de recogida vacío.
Las diferencias causadas por deslizamientos, o sobre-
distribución en correspondencia con el inicio del campo, son
más o menos del 2 - 4%. Diferencias superiores son
causadas por errores cometidos en la prueba de rotación,
porque la relación de transmisión es incorrecta, o por causas
similares.
5.3 LUBRICANTES ACONSEJADOS
- En general, para la lubricación se aconseja:
ACEITE ACER 22
o equivalente, (especificaciones: CINCINNATI P-62; CETOP RP 91
H; AFNOR NF E 48-600; AGMA 250.04; BS 4231 PAS 3; DIN 51 517; ASLE H-150, H-215, H-315; CINCINNATI P-38, P-54, P-55, P-57).
- Para todos los puntos de engrase, se aconseja:
GRASA AGIP GR MU EP 2
o equivalente, (especificaciones: DIN 51825 (KP2K)).
6.0 DESGUACE Y ELIMINACIÓN
Trabajos que deben ser llevados a cabo por el cliente. Antes de desguazar la máquina, se recomienda controlar con atención sus
condiciones, evaluando que no haya partes de la estructura que puedan ceder o romperse durante el desguace.
El Cliente deberá trabajar según las normas locales vigentes sobre la protección del medio ambiente.
CUIDADO
Los trabajos de desguace de la máquina tienen que ser efectuados sólo por personal cualificado, usando elementos de
protección personal (zapatos de seguridad y guantes) y herramientas y equipos auxiliares.
Todos los trabajos de desmontaje para el desguace se deben llevar a cabo con la máquina parada y desconectada del tractor.
Antes del desguace de la máquina, se recomienda volver innocuas todas las partes fuentes de peligro, es decir:
- desguazar la estructura por medio de empresas especializadas,
- desmontar el aparato eléctrico ateniéndose a las normas vigentes,
- recuperar y eliminar por separado aceites y grasas, contactando empresas autorizadas, de acuerdo con las normas del país de
empleo de la máquina.
En el momento del desguace de la máquina, destruya la marca CE junto con este manual.
Por último, se recuerda que el Fabricante está siempre a disposición para cualquier necesidad de asistencia y repuestos.
Summary of Contents for CENTAURO
Page 4: ...g 4 cod G19503380 ...
Page 40: ...g 40 cod G19503380 Notes ...
Page 41: ...g 41 cod G19503380 Notes ...
Page 42: ...g 42 cod G19503380 ...
Page 78: ...g 78 cod G19503380 Notes ...
Page 79: ...g 79 cod G19503380 Notes ...
Page 80: ...g 80 cod G19503380 ...
Page 116: ...g 116 cod G19503380 Notes ...
Page 117: ...g 117 cod G19503380 Notes ...
Page 118: ...g 118 cod G19503380 ...
Page 154: ...g 154 cod G19503380 Notes ...
Page 155: ...g 155 cod G19503380 Notes ...
Page 156: ...g 156 cod G19503380 ...
Page 192: ...g 192 cod G19503380 Notes ...
Page 193: ...g 193 cod G19503380 Notes ...