background image

Lieferanschrift / Afleveradres / Delivery address

Adresse de livraison / Indirizzo di consegna / Dirección de entrega:

Name / Naam / Name 

Nom / Nome / Nombre  :
Straße / Straat / Street

Rue / Via / Calle 

:

Ort / Plaats / Place

Ville / Città / Ciudad 

:

Tel. nr.  09.00 - 18.00  :

Tel. nr.  18.00 - 22.00  :

Warenbeanstandungsformular 
Serviceformulier
Service Form

Auftragsnummer (6-teilig) 

Numéro de commande (6 chiffres)

Ordernummer (6 cijfers) 

Numero dell’ordine (6 cifre)

Order number (6 figures) 

Número del pedido (6 cifras)

Lieferdatum / Datum levering / Delivery date
Date de livraison / Data di consegna / Fecha de entrega

Artikel / Artikel / Article
Article / Articolo / Artículo

Reklamationsgrund / Reden van de klacht / Reason for complaint / Motif de la réclamation / Motivo del reclamo/ Motivo de la reclamación

 Bezeichnung 

und 

Abmessung 

Reklamationsgrund 

Menge

Omschrijving en afmeting 

Reden van de klacht 

Aantal

Description and size 

Reason for complaint 

Quantity

Description et dimensions 

Motif de la réclamation 

Quantité

Denominazione e dimensioni 

Motivo del reclamo 

Quantita

Denominación y dimensiones 

Motivo de la reclamación 

Cantidad

ES

IT

FR

UK

NL

DE

ACHTUNG!

-  Markieren Sie bitte auf der im Paket liegenden Stückliste welche Teile falsch oder beschädigt sind 

bzw. gefehlt haben. Fügen Sie diese dem ausgefüllten Vordruck bei und senden Sie beides an unsere 
Adresse. (siehe Rückseite)

-  Beschädigungen an der Außenseite müssen auf dem Frachtbrief (CMR) dokumentiert sein und vom 

Fahrer gegengezeichnet werden.

- Wir behalten uns das Recht vor, die nicht korrekte Ware zurück zu nehmen.
- Reklamationen von gestrichenem oder verändertem Material werden nicht anerkannt.
-  Jede akzeptierte Reklamation wird nur mit der Zusendung von neuem Material erledigt und nicht finanziell 

abgegolten. 

-  Falls die Art Ihrer Reklamation eine weitere Erklärung benötigt mittels Bildmaterial, versuchen wir Ihnen 

direkt einige Bilder mit zu schicken. Sie können diese Bilder schicken an: Adresse siehe nächste Seite.

BELANGRIJK!

-  Geeft u op de in het pakket verpakte stuklijst aan welke delen niet juist en/of beschadigd zijn of 

geheel ontbreken. Stuurt u deze stuklijst samen met dit volledig ingevulde formulier aan ons adres of 
faxnummer. (zie achterzijde)

-  Beschadigingen aan de buitenzijde van het pakket moeten op de vrachtbrief (CMR) zijn genoteerd en 

deze dient door u en de chauffeur te zijn ondertekend.

- We behouden ons het recht voor om onderdelen die niet juist zijn retour te nemen.
- Reclamaties op reeds geverfd of bewerkt materiaal worden niet in behandeling genomen.
-  Elke geaccepteerde klacht wordt uitsluitend met het zenden van nieuw materiaal opgelost; er worden 

geen financiële regelingen getroffen.

-  Indien de aard van de klacht om verduidelijking vraagt middels beeldmateriaal verzoeken we u vriendelijk 

direct foto's mee te sturen. Graag versturing daarvan dan aan: adres zie volgende pagina. 

NOTE!

-  Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged, or missing. 

Enclose this duly marked list with the completed complaint form, and send both to the address see 
overleaf. 

-  Any external damage to the pack must be recorded on the waybill (CMR) and the bill must be signed by 

the driver.

- We reserve the right to reposses any incorrect goods.
- Complaints about painted or altered materials will not be recognised.
-  All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials. No financial settlements 

will be made.

-  IIn case that your complaint needs any further clarification, we kindly ask you to send some pictures in 

advance. You can send these pictures to the following address: address see next page.

ATTENTION !

-  Prière d’indiquer sur la liste des pièces détachées jointe à la marchandise livrée quelles sont les pièces 

manquantes, endommagées ou erronées. Envoyer le présent formulaire de réclamation accompagné de 
la liste des pièces détachées à l’adresse figurant au dos. 

-  Les dommages extérieurs au niveau du conditionnement doivent être mentionnés sur le bordereau de 

livraison du transporteur dûment signé par le chauffeur ayant effectué la livraison. 

 

-  Nous nous réservons le droit de reprendre la marchandise livrée par erreur.
-  Tout matériel déjà peint ou modifié de toute autre façon qui ferait l’objet d’une réclamation, ne pourra être 

repris. 

-  Toute réclamation acceptée fera l’objet d’une nouvelle expédition de marchandise et ne pourra en aucun 

cas faire l’objet d’un dédommagement financier.

-  En cas de votre réclamation à besoin de plus éclaircissement, nous vous prions d’envoyer directement 

quelques photos. Vous pouvez envoyer ces photos à : voir adresse en page suivante

ATTENZIONE!

-  Contrassegnare sulla distinta inclusa nella confezione i pezzi errati, danneggiati o mancanti. Allegare la 

distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all'indirizzo in verso.

-  In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto. I danni esterni della confezione devono 

essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare. I Vs/ reclami saranno da noi 
evasi con la massima sollecitudine. 

- Ci riserviamo il diritto di ritirare la merce non conforme.
- Non si accettano reclami per materiale pitturato o modificato.
-  Ogni reclamo accolto viene tacitato con l'invio di materiale nuovo, senza alcuna prestazione finanziaria.

 

¡ATENCIÓN!

-  Contraseñe en la lista que se incluye en el paquete, las piezas equivocadas, dañadas o faltantes. 

Adjunte la lista, contraseñada de esta forma, al formulario de reclamación rellenado y envíe todo a la 
dirección mencionada al dorso.

-  Sin estos datos, la reclamación no puede ser aceptada. Los daños externos del paquete deben ser 

anotados en la carta de porte que el transportista debe contrafirmar. Nosotros daremos curso a sus 
reclamaciones con la máxima diligencia. 

- Nos reservamos el derecho de retirar la mercancía que no cumpla con los requisitos.
-  No se aceptan reclamaciones de material pintado o modificado.Cada reclamación aceptada es 

reembolsada con el envío de material nuevo, sin prestación financiera alguna.

-  En caso de su reclamación necesita mas exposición, le rogamos enviar algunas fotos de antemano. 

Usted puede enviar estas fotos a: véase la dirección en la página siguiente

Formulaire de service
Modulo di servizio
Formulario de servicio

Prod. Nummer (8/9-teilig) 

Numéro de prod. (8/9 chiffres)

Prod. nummer (8/9 cijfers)  Numero de prod. (8/9 cifre)
Prod. number (8/9 figures)  Número de prod. (8/9 cifras)

CN

POS.NR.

-23-

www.gartenpro.hu

© GARTENPRO Kft. - v300919-

Summary of Contents for NARVA 476

Page 1: ...n is vooral afkomstig uit gecerti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz...

Page 2: ...deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen...

Page 3: ...egen und Besch digungen vermieden werden Instandhaltung Vor dem Aufbau der Blockh tte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize k...

Page 4: ...nce Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain f...

Page 5: ...sol et du toit avec un vernis avec r gulation d humidit Vous pouvez utilisez le m me vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette apr s montage En r p tant ce traitem...

Page 6: ...er ne f r du l fter disse s ledes fer og not ligger frit og beskadigelse undg s Vedligeholdelse F r opbygning skal du behandle v g gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge...

Page 7: ...procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superio...

Page 8: ...aio della porta e rimuovere la porta e il telaio Fase 3 allargare l apertura della porta di x cm nella parte superiore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al m...

Page 9: ...y se evite que se produzcan da os Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deber tratar los machihembrados y las entalladuras as como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la...

Page 10: ...rdek ben a term k kicsomagol sakor el sz r fektesse k l n a falgerend kat s a lapokat miel tt felemeln ezeket Karbantart s sszeszerel s el tt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padl t s a tet...

Page 11: ...HR 11 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 12: ...trov vi je od ravni tal Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hi e k temeljni plo i Sklenite zavarovanje za leseno hi o Klju avnico je treba vsako letno enkrat namazati z grafitnim prahom Del za itn...

Page 13: ...TEKENING HP1024 BLAD 1 2 WILT U BIJ DE HOEVEELHEID DE OMSCHRIJVING AFMETINGEN EN KODENUMMER OPGEVEN BITTE GEBEN SIE UNS BI RECLAMATIONEN DIE ZAHL BESCHREIBUNG ABMESSUNGEN UND KODENUMMER PLEASE NOTE U...

Page 14: ...15 G2222398 Univ Tet padl deszka 15 99 1980 66 db 15 G2222398 Dachbretter 15 99 1980 66 St 16 G534285 H z ajt 1560x1720 1Szett 16 G534285 Haus T r 1560x1720 1szett 16 U profil ajt 52 68 1720 2 db 16...

Page 15: ...2200 2200 626 1800 200 200 6 7 368 368 368 368 368 60 40 2200 2200 4 0x50mm 4mm 1 15 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 16: ...2 90 0mm 4 0x50mm 4mm D 99 mm B A C 16 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 17: ...3 90 200 10 10 200 200 4x50mm 3 5mm 3 5x30mm 3 5x30mm 17 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 18: ...4 0 mm 11 12 4x50mm 3 5x30mm 3mm 18 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 19: ...5 1 2 1 2 3 9 8 14 14 11 13 15 12 3 5x30mm 3mm 4 0x50mm 3 5mm 5cm 10cm 3x15mm 3 5x25mm 3mm 2mm 2 2x40mm 2 2x40mm PE 19 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 20: ...6 16 26 19 29 27 28 20 17 18 24 23 22 21 25 3 5x25mm 3mm 3 5x30mm 3mm 3 5x30mm 3 5x30mm M6x50mm M6x70mm 3 5x30mm 3 5x25mm 1 8x30mm 3x20mm 3mm 20 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 21: ...5x15mm 3 O 6x3 5x25mm 3 7x1 6x30mm O 3 5x30mm 4x O7 M6x50x1 6x50mm O 3 6x3 5x35mm M6x50x1 O 12x3 5x25mm 3 4x 1 6x30mm O 3 5x30mm 4x O10 POS22 POS23 POS20 POS21 POS24 21 www gartenpro hu GARTENPRO Kft...

Page 22: ...BLOCKBOHLE VAEGBRAET WALL LOG 28x143 2380 POS NR AANTAL OMSCHRIJVING BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFMETINGLENGTE POS NR ANZAHL NL D DK GB ABMESSUNG L NGE POS NR NUMBER ABMESSUNG L NGE 1 2 WILT U BIJ DE HO...

Page 23: ...RETE TABLA DE PARED 28x143 2380 7 1 LOSANGE ROMBO ROMBO 6 2 LATTE FINITION DE TOIT ASICELLE DA COPERHERALIST N RECUBR TEJADO 12x26 2060 5 2 BORDURE DE FACADE CORNICIONE REMATE FRONTAL TRASERO15x95 205...

Page 24: ...HLE VAEGBRAET WALL LOG 28x143 2380 POS NR AANTAL OMSCHRIJVING BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG DESCRIPTION AFMETING LENGTE POS NR ANZAHL NL D DK GB ABMESSUNG L NGE POS NR NUMBER ABMESSUNG L NGE 1 2 WILT U BI...

Page 25: ...ERIORE PARED TRASERA 6 1 LOSANGE ROMBO ROMBO 5 2 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x143 712 4 2 LATTE FINITION DE TOIT ASICELLE DA COPERHERALIST N RECUBR TEJADO 12x26 2060 3 2 BORDUR...

Page 26: ...70807 WIJZNR 00 220 28mm ZIJWAND SEITENWAND SIDEWALL 4 2 DAKVOETLIJST TRAUFENBRETT TAGDAEKNINGSLISTE EAVESBOARD 12x26 1442 3 1 WANDBALK BLOCKBOHLE VAEGBRAET WALL LOG 28x143 2885 2 12 WANDBALK BLOCKBOH...

Page 27: ...HP1330 PAROI LATERALE PARETE LARERALE PARED LATERAL 4 2 BORDURE DU TOIT GRONDA LIST N LATERAL DEL TEJADO 12x26 1442 3 1 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x143 2885 2 12 POUTRE DE PA...

Page 28: ...70807 WIJZNR 00 220 28mm ZIJWAND SEITENWAND SIDEWALL 4 2 DAKVOETLIJST TRAUFENBRETT TAGDAEKNINGSLISTE EAVESBOARD 12x26 1442 3 1 WANDBALK BLOCKBOHLE VAEGBRAET WALL LOG 28x143 2885 2 12 WANDBALK BLOCKBOH...

Page 29: ...HP1330 PAROI LATERALE PARETE LARERALE PARED LATERAL 4 2 BORDURE DU TOIT GRONDA LIST N LATERAL DEL TEJADO 12x26 1442 3 1 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x143 2885 2 12 POUTRE DE PA...

Page 30: ...BUNG DESCRIPTION AFMETING LENGTE POS NR ANZAHL NL D DK GB ABMESSUNG L NGE POS NR NUMBER ABMESSUNG L NGE 1 2 WILT U BIJ DE HOEVEELHEID DE OMSCHRIJVING AFMETINGEN EN KODENUMMER OPGEVEN BITTE GEBEN SIE U...

Page 31: ...E ANTERIORE PARED DELANTERA 4 1 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x89 1980 3 1 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x143 1980 2 20 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE T...

Page 32: ...NUMBER ABMESSUNG L NGE 1 2 WILT U BIJ DE HOEVEELHEID DE OMSCHRIJVING AFMETINGEN EN KODENUMMER OPGEVEN BITTE GEBEN SIE UNS BI RECLAMATIONEN DIE ZAHL BESCHREIBUNG ABMESSUNGEN UND KODENUMMER PLEASE NOTE...

Page 33: ...SCRIPCI N MEDIDAS Y No DE C DIGO DATUM 070807 WIJZNR 00 2 1 PIGNON FRONTONE HASTIAL 28x143 702 1 11 POUTRE DE PAROI TRAVE DELLA PARETE TABLA DE PARED 28x143 702 POS NR NOMBRE DESCRIPTION DESCRIZIONE D...

Page 34: ...Gartenpro GMBH Kundendienst Soproni uti Ipartelep H 9444 Fert szentmiklos Ungarn service gartenpro hu Fax 36 99 380 177 Tel 36 99 944 598 Mobil 36 30 546 0409 22 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v300919...

Page 35: ...and the bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only b...

Page 36: ...____________________________________________ _____________________________________________________________ EAN Nummer Artikel Typenbezeichnung Serien Produktionsnummer CN07 zu finden auf der Montagean...

Page 37: ...a confezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta cos contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo...

Page 38: ...esse siehe n chste Seite NOTE Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged or missing Enclose this duly marked list with the completed complaint form and...

Page 39: ...kodbe paketa morajo biti zabele ene na tovornem listu CMR ki ga mora podpisati voznik Reklamacije pri prebarvanih ali predruga enih materialih ne bodo priznane Vse priznane reklamacije bodo poravnane...

Page 40: ...i d tum Cikk Vev adatok N v Utca Ir ny t sz m Tel V s rl si d tum A reklam ci oka Figyelem K rj k mell kelje a darabjegyz ket s jel lje meg a reklam lt t teleket POS SZ Megnevez s s m ret A reklam ci...

Page 41: ...e har blitt brukt eller malt beiset limt vil ikke bli erstattet Dersom du har en reklamasjon vennligst gj r som f lger Fyll ut dette kontrollskjema med en forklaring av problemet og nsket l sning Legg...

Reviews: