background image

Lieferanschrift / Afleveradres / Delivery address

Adresse de livraison / Indirizzo di consegna / Dirección de entrega:

Name / Naam / Name 

Nom / Nome / Nombre  :
Straße / Straat / Street

Rue / Via / Calle 

:

Ort / Plaats / Place

Ville / Città / Ciudad 

:

Tel. nr.  09.00 - 18.00  :

Tel. nr.  18.00 - 22.00  :

Warenbeanstandungsformular 
Serviceformulier
Service Form

Auftragsnummer (6-teilig) 

Numéro de commande (6 chiffres)

Ordernummer (6 cijfers) 

Numero dell’ordine (6 cifre)

Order number (6 figures) 

Número del pedido (6 cifras)

Lieferdatum / Datum levering / Delivery date
Date de livraison / Data di consegna / Fecha de entrega

Artikel / Artikel / Article
Article / Articolo / Artículo

Reklamationsgrund / Reden van de klacht / Reason for complaint / Motif de la réclamation / Motivo del reclamo/ Motivo de la reclamación

 Bezeichnung 

und 

Abmessung 

Reklamationsgrund 

Menge

Omschrijving en afmeting 

Reden van de klacht 

Aantal

Description and size 

Reason for complaint 

Quantity

Description et dimensions 

Motif de la réclamation 

Quantité

Denominazione e dimensioni 

Motivo del reclamo 

Quantita

Denominación y dimensiones 

Motivo de la reclamación 

Cantidad

ES

IT

FR

UK

NL

DE

ACHTUNG!

-  Markieren Sie bitte auf der im Paket liegenden Stückliste welche Teile falsch oder beschädigt sind 

bzw. gefehlt haben. Fügen Sie diese dem ausgefüllten Vordruck bei und senden Sie beides an unsere 
Adresse. (siehe Rückseite)

-  Beschädigungen an der Außenseite müssen auf dem Frachtbrief (CMR) dokumentiert sein und vom 

Fahrer gegengezeichnet werden.

- Wir behalten uns das Recht vor, die nicht korrekte Ware zurück zu nehmen.
- Reklamationen von gestrichenem oder verändertem Material werden nicht anerkannt.
-  Jede akzeptierte Reklamation wird nur mit der Zusendung von neuem Material erledigt und nicht finanziell 

abgegolten. 

-  Falls die Art Ihrer Reklamation eine weitere Erklärung benötigt mittels Bildmaterial, versuchen wir Ihnen 

direkt einige Bilder mit zu schicken. Sie können diese Bilder schicken an: Adresse siehe nächste Seite.

BELANGRIJK!

-  Geeft u op de in het pakket verpakte stuklijst aan welke delen niet juist en/of beschadigd zijn of 

geheel ontbreken. Stuurt u deze stuklijst samen met dit volledig ingevulde formulier aan ons adres of 
faxnummer. (zie achterzijde)

-  Beschadigingen aan de buitenzijde van het pakket moeten op de vrachtbrief (CMR) zijn genoteerd en 

deze dient door u en de chauffeur te zijn ondertekend.

- We behouden ons het recht voor om onderdelen die niet juist zijn retour te nemen.
- Reclamaties op reeds geverfd of bewerkt materiaal worden niet in behandeling genomen.
-  Elke geaccepteerde klacht wordt uitsluitend met het zenden van nieuw materiaal opgelost; er worden 

geen financiële regelingen getroffen.

-  Indien de aard van de klacht om verduidelijking vraagt middels beeldmateriaal verzoeken we u vriendelijk 

direct foto's mee te sturen. Graag versturing daarvan dan aan: adres zie volgende pagina. 

NOTE!

-  Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged, or missing. 

Enclose this duly marked list with the completed complaint form, and send both to the address see 
overleaf. 

-  Any external damage to the pack must be recorded on the waybill (CMR) and the bill must be signed by 

the driver.

- We reserve the right to reposses any incorrect goods.
- Complaints about painted or altered materials will not be recognised.
-  All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials. No financial settlements 

will be made.

-  IIn case that your complaint needs any further clarification, we kindly ask you to send some pictures in 

advance. You can send these pictures to the following address: address see next page.

ATTENTION !

-  Prière d’indiquer sur la liste des pièces détachées jointe à la marchandise livrée quelles sont les pièces 

manquantes, endommagées ou erronées. Envoyer le présent formulaire de réclamation accompagné de 
la liste des pièces détachées à l’adresse figurant au dos. 

-  Les dommages extérieurs au niveau du conditionnement doivent être mentionnés sur le bordereau de 

livraison du transporteur dûment signé par le chauffeur ayant effectué la livraison. 

 

-  Nous nous réservons le droit de reprendre la marchandise livrée par erreur.
-  Tout matériel déjà peint ou modifié de toute autre façon qui ferait l’objet d’une réclamation, ne pourra être 

repris. 

-  Toute réclamation acceptée fera l’objet d’une nouvelle expédition de marchandise et ne pourra en aucun 

cas faire l’objet d’un dédommagement financier.

-  En cas de votre réclamation à besoin de plus éclaircissement, nous vous prions d’envoyer directement 

quelques photos. Vous pouvez envoyer ces photos à : voir adresse en page suivante

ATTENZIONE!

-  Contrassegnare sulla distinta inclusa nella confezione i pezzi errati, danneggiati o mancanti. Allegare la 

distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all'indirizzo in verso.

-  In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto. I danni esterni della confezione devono 

essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare. I Vs/ reclami saranno da noi 
evasi con la massima sollecitudine. 

- Ci riserviamo il diritto di ritirare la merce non conforme.
- Non si accettano reclami per materiale pitturato o modificato.
-  Ogni reclamo accolto viene tacitato con l'invio di materiale nuovo, senza alcuna prestazione finanziaria.

 

¡ATENCIÓN!

-  Contraseñe en la lista que se incluye en el paquete, las piezas equivocadas, dañadas o faltantes. 

Adjunte la lista, contraseñada de esta forma, al formulario de reclamación rellenado y envíe todo a la 
dirección mencionada al dorso.

-  Sin estos datos, la reclamación no puede ser aceptada. Los daños externos del paquete deben ser 

anotados en la carta de porte que el transportista debe contrafirmar. Nosotros daremos curso a sus 
reclamaciones con la máxima diligencia. 

- Nos reservamos el derecho de retirar la mercancía que no cumpla con los requisitos.
-  No se aceptan reclamaciones de material pintado o modificado.Cada reclamación aceptada es 

reembolsada con el envío de material nuevo, sin prestación financiera alguna.

-  En caso de su reclamación necesita mas exposición, le rogamos enviar algunas fotos de antemano. 

Usted puede enviar estas fotos a: véase la dirección en la página siguiente

Formulaire de service
Modulo di servizio
Formulario de servicio

Prod. Nummer (8/9-teilig) 

Numéro de prod. (8/9 chiffres)

Prod. nummer (8/9 cijfers)  Numero de prod. (8/9 cifre)
Prod. number (8/9 figures)  Número de prod. (8/9 cifras)

CN

POS.NR.

-39-

www.gartenpro.hu

© GARTENPRO Kft. - v040219-

Summary of Contents for G9060318

Page 1: ...Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz f r Outdoor Life Products Blockbohlenh user und Gartenh user wird gr tenteils aus zer...

Page 2: ...u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak dele...

Page 3: ...nce Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain f...

Page 4: ...sol et du toit avec un vernis avec r gulation d humidit Vous pouvez utilisez le m me vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette apr s montage En r p tant ce traitem...

Page 5: ...spacken sollten zun chst die Balken und Bretter voneinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit dem Aufbau beginnen So ist sichergestellt dass Nut und Feder frei liegen und Besch digungen vermieden...

Page 6: ...procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superio...

Page 7: ...aio della porta e rimuovere la porta e il telaio Fase 3 allargare l apertura della porta di x cm nella parte superiore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al m...

Page 8: ...y se evite que se produzcan da os Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deber tratar los machihembrados y las entalladuras as como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la...

Page 9: ...falgerend kat s a lapokat miel tt felemeln ezeket Karbantart s sszeszerel s el tt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padl t s a tet t nedvess gszab lyz p ccal Ugyanez a p c felhaszn lhat az s...

Page 10: ...HR 10 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419...

Page 11: ...bite da bodo temeljna plo a in ali deske za pod nekaj centimetrov vi je od ravni tal Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hi e k temeljni plo i Sklenite zavarovanje za leseno hi o Klju avnico je tr...

Page 12: ...ker ne f r du l fter disse s ledes fer og not ligger frit og beskadigelse undg s Vedligeholdelse F r opbygning skal du behandle v g gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan brug...

Page 13: ...pakowywaniu zestawu nale y najpierw rozdzieli belki cienne i deski przed ich podniesieniem aby pi ra i wpusty le a y oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowa...

Page 14: ...ankorna innan du lyfter upp dem s att spont och not ligger fritt och skador kan f rebyggas Underh ll F re uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla v ggdelarnas not och spont samt golv och takdelar...

Page 15: ...renset til omfatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til v rforhold...

Page 16: ...16 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419 Art Nr G9060318 Ean Nr 5999553060652 NORDIC PLUS 15 ED FLD 1 2 3 4 5 6 7 10 12 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 25 14 9 21 24...

Page 17: ...227034 19X122X1050 32X 5 G2227040 15x99x3330 44X 6 G2222836 15x99x1500 44X 7 G456969 1100 10X 8 G456968 550 1X 9 G456967 550 1X 10 G456966 1100 2X 11 G456965 1100 1X 12 G2227003 27 6X70X1960 9X 13 G51...

Page 18: ...rdic ISO panel 1X 22 G2227096 szett AjE 1X 23 G2227095 szett AbE 2X 24 G2227094 szett BF 1X 25 G2224286 T f lia 4 4x5 2 m 1X 26 G697522 Kifoly 1X 27 G697530 25ml PVC 1X 28 G685956 Cs 2 m 1X 29 G685055...

Page 19: ...900 A Z 2 3 M M O O3 1 M 0 O8 3 5 19 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419...

Page 20: ...1 POS 1 2 45x90x3300 11X 45x90x1050 2X 90 200 160 120 20 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419 8x100mm min37X 2 3 M O 8...

Page 21: ...A B B O2 5x50 POS3 4 2 POS 3 4 19X122X3330 32X O 2 2x50 A 19X122X1050 32X 640X 2 3 M 21 www gartenpro hu 15 15 C C GARTENPRO Kft v030419...

Page 22: ...O 4x50mm O 3 5 3 POS 7 1100 2X O 4x50mm 2X 2 3 M O 3 5 22 www gartenpro hu B 10mm A B 10mm A GARTENPRO Kft v030419...

Page 23: ...O 4x50mm O 3 5 4 POS 7 1100 6X O 4x50mm 35X O 3 5 2 3 M 23 www gartenpro hu A B A B B B B B GARTENPRO Kft v030419...

Page 24: ...O 4x50mm 15X 5 O 3 5 2 3 M O 4x50mm O 3 5 23 www gartenpro hu POS 7 1100 2X 9 550 1X 8 550 1X GARTENPRO Kft v030419...

Page 25: ...6 O 3 5 2 3 M O 4x50mm 15X O 4x50mm O 3 5 25 www gartenpro hu POS 10 1100 1X 1100 1X 11 GARTENPRO Kft v030419 8 550 1X...

Page 26: ...O 4x50mm 7X 7 O 3 5 2 3 M O 4x50mm O 3 5 26 www gartenpro hu POS 10 1100 1X GARTENPRO Kft v030419 9 550 1X...

Page 27: ...8 27 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419...

Page 28: ...3 M O 3 5 24X O 3 5 3 5x35mm 3X O 4x50mm 3 5x35mm 32X 28 www gartenpro hu POS 12 27 6X70X1960 9X 13 19X145X1980 4X 14 32x44x100 16X A B B O 3 5 O 4x50mm POS14 POS13 POS14 POS13 B A A GARTENPRO Kft v03...

Page 29: ...2 3 M O 3 5 29 www gartenpro hu B A O 3 5 3 5x35mm 3X O 3 5 3 5x35mm 3X O 3 5 O 4x50mm O 4x50mm O 3 5 10 O 4x50mm 28X A A B B GARTENPRO Kft v030419...

Page 30: ...ww gartenpro hu A 11 A 5x80mm O 3 POS 16 43X140X3870 9X 17 3 5x35mm 5x80mm 144X 62X 18X 43X140X215 10X C 5x80mm O 3 B O 3 3 5x35mm 5x80mm O 3 A B A A A A B B B C C C C C C C C C C C C C C 5x80mm O 3 C...

Page 31: ...12 31 www gartenpro hu O2 5x50 POS 5 15X99X3330 44X 600X 2 3 M 900 A A B B A B A B 0mm O2 5x50 0mm O2 5x50 A B 0mm O2 5x50 6 15X99X1500 44X C B C A B GARTENPRO Kft v030419...

Page 32: ...32 www gartenpro hu O 3 2 3 M 13 POS 13 19x147x1960 18X 112X 3 5x35mm A B O 3 5 3 5x35mm POS14 A 1890 1890 1980 1980 A A A 1980 1980 1980 1980 908 908 B B B B B B B B B B B B B B GARTENPRO Kft v030419...

Page 33: ...2 3 M 14 O 3 33 www gartenpro hu POS 13 19x147x1960 18X A A A 72X O 3 5x35mm O 3 5 O 3 5x35mm GARTENPRO Kft v030419...

Page 34: ...www gartenpro hu O 3 2 3 M 15 24X 3 5x35mm POS 18 27 6x40x2343 4X 15 12x42X1820 10X 26 4400x5200 1X POS 18 O 3 5 O 3 5x35mm POS 15 POS 25 O 3 5 O 4x50mm O 4x50mm 20X O 3 5 O 3 5x35mm GARTENPRO Kft v03...

Page 35: ...e at least 8 centimeters Glue it the same as the drain pipe There have to be at least 2 grooves of glue between the overlap Check when the glue is visible at the edge the overlap has been glued well P...

Page 36: ...e with a space of 3 centi meter in between 12 Put the drain pipe into the hole and push the rubber circle on the roof Check when the glue is visible at the edge the drain pipe has been glued well 5 8...

Page 37: ...2 3 M 16 POS 19 O 3 37 www gartenpro hu 22 AjE 1X 20 Sverix 6x8 2X AbE 2X 23 Sverix 6x8 Sverix DD BF 1X 24 21 ISO panel 1X GARTENPRO Kft v030419 ISO panel Sverix ISO G E 1X...

Page 38: ...Gartenpro GMBH Kundendienst Soproni uti Ipartelep H 9444 Fert szentmiklos Ungarn service gartenpro hu Fax 36 99 380 177 Tel 36 99 944 598 Mobil 36 30 546 0409 38 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v030419...

Page 39: ...and the bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only b...

Page 40: ...____________________________________________ _____________________________________________________________ EAN Nummer Artikel Typenbezeichnung Serien Produktionsnummer CN07 zu finden auf der Montagean...

Page 41: ...a confezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta cos contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo...

Page 42: ...esse siehe n chste Seite NOTE Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged or missing Enclose this duly marked list with the completed complaint form and...

Page 43: ...kodbe paketa morajo biti zabele ene na tovornem listu CMR ki ga mora podpisati voznik Reklamacije pri prebarvanih ali predruga enih materialih ne bodo priznane Vse priznane reklamacije bodo poravnane...

Page 44: ...elem K rj k mell kelje a darabjegyz ket s jel lje meg a reklam lt t teleket POS SZ Megnevez s s m ret A reklam ci oka Mennyis g K rj k hogy reklam ci j t a k vetkez c mre k ldje GARTENPRO KFT 9444 Fer...

Page 45: ...om allerede har blitt brukt eller malt beiset limt vil ikke bli erstattet Dersom du har en reklamasjon vennligst gj r som f lger Fyll ut dette kontrollskjema med en forklaring av problemet og nsket l...

Reviews: