background image

Puissance de trans-
mission de la sonde 
pour la pêche sur 
glace

GT10HN : 500 W
GT8HW : 250 W

Largeur du faisceau 
de la sonde pour la 
pêche sur glace

GT10HN : réglable par l'utilisateur, de 8 à 
16 degrés, par incréments de 1 degré
GT8HW : réglable par l'utilisateur, de 16 à 
24 degrés, par incréments de 1 degré

Assemblage du support de montage

Pour assembler le support, vous avez besoin d'un tournevis 

cruciforme.

1

Insérez la poignée 

À

 dans les deux emplacements situés sur 

le support portable 

Á

.

2

Fixez la poignée au support portable à l'aide de deux vis 

M4 × 0,7 × 40 mm 

Â

 et de deux écrous M4 × 7 mm 

Ã

.

3

Enfoncez l'écrou M6 × 1 

Ä

 dans le fond de la base de l'étrier 

pivotant 

Å

.

4

Placez la base de l'étrier pivotant sur le support portable, puis 

fixez-la à l'aide des trois vis M4 × 0,7 × 10 mm 

Æ

.

REMARQUE : 

pour les appareils de 4 et 5 pouces, installez 

le support sur les trous situés les plus en avant 

Ç

. Pour les 

appareils de 6 et 7 pouces, installez le support sur les trous 

situés les plus en arrière 

È

. Utilisez les trous situés le plus en 

arrière pour faciliter la fermeture de la housse de protection.

5

Placez l'étrier de fixation sur la base de l'étrier pivotant.

6

Installez la vis M6 × 1 mm à travers le support et la base, 

puis serrez jusqu'à atteindre la position souhaitée.

7

Vissez les vis de montage sur étrier sur les côtés de 

l'appareil.

8

Placez l'appareil dans l'étrier de fixation et serrez les vis de 

montage sur étrier.

9

Au besoin, laissez suffisamment de mou dans les câbles 

d'alimentation et de la sonde pour que l'étrier puisse 

librement s'incliner dans toutes les positions lorsque les 

câbles seront connectés.

Rangement du support portable dans son sac

Une fois que le support portable est assemblé, rangez-le dans 

son sac, pour faciliter son transport et le protéger des éléments. 

Le sac est équipé de boucles pour vous permettre de 

l'accrocher si besoin.

1

Faites glisser deux des sangles à serrage autoagrippantes à 

travers les fentes situées à proximité du compartiment de la 

batterie.

2

Placez la batterie dans le compartiment de la batterie sous la 

poignée.

3

Tirez les sangles dessous et autour de la base du support 

portable, puis enroulez-les fermement autour de la batterie.

4

Placez les sondes dans les renfoncements en face de l'étrier 

de fixation.

5

Placez le support portable dans son sac.

6

Au besoin, enroulez l'excédent de câble d'alimentation et les 

câbles de sonde autour de la poignée.

7

Fermez toutes les fermetures éclair.

Vous pouvez ouvrir la fermeture éclair au dos du sac pour 

recharger facilement et rapidement la batterie. Vous pouvez 

stocker le chargeur mural à l'intérieur dans la poche à fermeture 

éclair.

Branchement des câbles

Si vous ne connectez pas l'appareil à une sonde Panoptix PS22, 

vous devez disposer d'un appareil compatible et d'un câble 

d'alimentation pour la pêche sur glace (GPN 010-12676-35), qui 

n'est pas inclus avec tous les modèles.

 ATTENTION

Assurez-vous de brancher le connecteur à cosse plate 

approprié sur la borne de la batterie qui lui correspond. Si vous 

n'effectuez pas le branchement correctement, vous risquez 

d'endommager la batterie ou l'appareil ou risquez des blessures 

corporelles.

1

Choisissez le câble d'alimentation et le câble de sonde 

appropriés pour une utilisation avec votre appareil et votre 

sonde.

2

Connectez les câbles d'alimentation et de la sonde à 

l'appareil.

3

Connectez les fils d'alimentation de la sonde Panoptix PS22 

(non incluse) aux connecteurs à fils dénudés gris sur le câble 

d'alimentation pour la pêche sur glace.

4

Faites glisser le connecteur à cosse plate rouge sur la borne 

positive (rouge) de la batterie.

5

Faites glisser le connecteur à cosse plate noir sur la borne 

négative (noire) de la batterie.

Installation de la sonde pour la pêche sur glace

1

Insérez le câble de sonde à travers le flotteur.

2

Installez l'arrêtoir 

À

 sur le câble de sonde, au-dessus du 

flotteur.

3

Ajustez le flotteur et l'arrêtoir pour que la sonde reste sous la 

glace.

4

Une fois le câble de sonde connecté à l'arrière de l'appareil, 

plongez la sonde dans l'eau.

Instructions d'installation

5

Summary of Contents for PORTABLE ICE FISHING KIT

Page 1: ...nstalaci n 10 Instru es de instala o 12 Installationsvejledning 14 Installeringsinstruksjoner 16 Installationsinstruktioner 18 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiari...

Page 2: ...battery You should always use the all in one cable to charge the battery 1 Connect the red and black spade connectors from the all in one cable onto the corresponding battery terminals 2 Connect the...

Page 3: ...mount and wrap them tightly around the battery 4 Place the transducers into the recessed spaces in front of the bail mount 5 Place the portable mount into the bag 6 If necessary wrap the excess power...

Page 4: ...F et 122 F Chargement de la batterie ATTENTION Assurez vous de brancher le connecteur cosse plate appropri sur la borne de la batterie qui lui correspond Si vous n effectuez pas le branchement correc...

Page 5: ...ntes situ es proximit du compartiment de la batterie 2 Placez la batterie dans le compartiment de la batterie sous la poign e 3 Tirez les sangles dessous et autour de la base du support portable puis...

Page 6: ...batteria utilizzare sempre il cavo multifunzione 1 Collegare i connettori rosso e nero del cavo multifunzione ai terminali corrispondenti della batteria 2 Collegare il cavo multifunzione al caricabatt...

Page 7: ...pazi di fronte alla staffa 5 Inserire il supporto portatile nella custodia 6 Se necessario avvolgere il cavo di alimentazione e i cavi del trasduttore in eccesso intorno alla maniglia 7 Chiudere tutte...

Page 8: ...gen Verwenden Sie den Akku nicht wenn die Temperatur au erhalb des Bereichs von 15 C und 50 C 5 F und 122 F liegt Aufladen des Akkus ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass Sie den richtigen Kabelschuh an...

Page 9: ...e bei Bedarf befestigen k nnen 1 F hren Sie zwei der mitgelieferten Klettverschluss B nder durch die schmalen Schlitze neben dem Akkufach 2 Setzen Sie den Akku in das Akkufach unter dem Griff 3 F hren...

Page 10: ...ones f sicas Debes utilizar siempre el cable todo en uno para cargar la bater a 1 Conecta los conectores de pala rojo y negro del cable todo en uno en los polos correspondientes de la bater a 2 Conect...

Page 11: ...dura 3 Tira de las cintas por debajo de la parte inferior del soporte port til y alrededor del mismo de forma que la bater a quede bien sujeta 4 Coloca los transductores en los huecos de la parte dela...

Page 12: ...a correto ao terminal correto da bateria Danos bateria ao dispositivo ou les es corporais podem ocorrer se o dispositivo for conectado incorretamente bateria Use sempre o cabo multifuncional para carr...

Page 13: ...ranhuras estreitas ao lado do compartimento da bateria 2 Coloque a bateria no compartimento da bateria sob a al a 3 Puxe as tiras por baixo e ao redor da parte inferior do suporte port til e enrole a...

Page 14: ...batteriet kan det medf re beskadigelse af batteriet eller enheden eller personskade Du skal altid benytte alt i t ledningen til opladning af batteriet 1 Slut det r de og sorte spadestik fra alt i t le...

Page 15: ...der og rundt om bunden af den b rbare holder og vikl dem stramt om batteriet 4 Placer transduceren i de neds nkede pladser foran b jlemonteringen 5 Placer den b rbare holder i tasken 6 Vikl om n dvend...

Page 16: ...l Hvis enheten kobles til batteriet eller enheten p feil m te kan det f re til skader p batteriet eller enheten eller personskader Du b r alltid lade batteriet med alt i ett kabelen 1 Koble den r de o...

Page 17: ...aketten og pakk dem godt rundt batteriet 4 Plasser svingerne i de innfelte rommene foran b ylemonteringsbraketten 5 Plasser den b rbare braketten i vesken 6 Du kan vikle str mkabelen og svingerkablene...

Page 18: ...tt kabeln n r du byter batteriet 1 Anslut den r da och den svarta gaffelkontakten fr n allt i ett kabeln till motsvarande batteripol 2 Anslut allt i ett kabeln till v ggladdaren 3 Anslut v ggladdaren...

Page 19: ...mmarna under och l ngs nederdelen p det b rbara f stet och linda dem h rt runt batteriet 4 Placera givarna i de urtagna utrymmena framf r bygelf stet 5 Placera det b rbara f stet i v skan 6 Om det beh...

Page 20: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com...

Reviews: