background image

Especificaciones sobre el montaje

Ten en cuenta las siguientes especificaciones

cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.
• El dispositivo debe montarse en una ubicación

con al menos 75 mm (3 in) de espacio libre

detrás de la superficie de montaje y en la que

puedas acceder a los controles una vez

montado.

• Si deseas montar el dispositivo en el exterior de

la embarcación, deberá montarse en una

ubicación lo suficientemente por encima del nivel

de agua, de forma que no se sumerja.

• Si deseas montar el dispositivo en el exterior de

la embarcación, deberás hacerlo en una

ubicación en la que no pueda verse dañado por

los efectos de muelles, pilotes u otras

instalaciones.

Montaje del mando a distancia

1

En la ubicación del montaje, utiliza una broca de

paleta de 50 mm (2 in) para realizar un corte en

la superficie de montaje.

2

Coloca el mando a distancia en la sección

recortada y marca los orificios guía.

3

Retira el mando a distancia de la sección

recortada y, con una broca de 2,5 mm (

3

/

32

 in),

perfora los orificios guía.

4

Aplica sellador marino alrededor de la sección

recortada (opcional).

5

Coloca la junta en la parte trasera del mando a

distancia.

6

Introduce el cable NMEA 2000 conectado a

través de la sección recortada.

7

Coloca el mando a distancia en la sección

recortada.

8

Fija el mando a distancia a la superficie de

montaje con los tornillos suministrados.

9

Coloca el bisel decorativo alrededor de los

bordes del mando a distancia.

10

Pasa el cable NMEA 2000 de forma que quede

alejado de fuentes de interferencias electrónicas

y conéctalo a la red NMEA 2000.

Funcionamiento

Botón

Función

• Selecciónalo para activar el dispositivo.
• Selecciónalo para activar o desactivar el

silencio del audio.

• Mantenlo pulsado para apagar el dispositivo.
• Selecciónalo para desplazarte por los

recursos disponibles.

• Mantenlo pulsado para pasar del modo de

mando a distancia al modo NMEA 2000.

• Selecciónalo para abrir el menú.
• Selecciónalo para volver a la pantalla

anterior del menú.

• Mantenlo pulsado para salir del menú.
• Selecciónalo para pasar del modo NMEA

2000 al modo de mando a distancia.

• Reproductor multimedia o USB: selecciónalo

para poner en pausa o reanudar la pista

actual.

• AM/FM: selecciónalo para desplazarte por

los modos de sintonización (automática,

manual o presintonías).

Botón

Función

• Reproductor multimedia o USB:

◦ selecciónalo para volver a la pista

anterior.

◦ Mantenlo pulsado para retroceder en la

pista actual.

• AM/FM:

◦ Sintonización automática o manual:

selecciónala para sintonizar canales

hacia atrás.

◦ Mantenlo pulsado para que los canales

vayan pasando más rápido.

◦ Presintonías: selecciónalo para cambiar a

la presintonía anterior:

• Auxiliar

◦ Selecciónalo para disminuir la ganancia

del recurso conectado.

• Reproductor multimedia o USB:

◦ Selecciónalo para pasar a la pista

siguiente.

◦ Mantenlo pulsado para avanzar más

rápido en la pista actual.

• AM/FM:

◦ Sintonización automática o manual:

selecciónala para sintonizar canales

hacia delante.

◦ Mantenlo pulsado para que los canales

vayan pasando más rápido.

◦ Presintonías: selecciónalo para cambiar a

la presintonía siguiente:

• Auxiliar

◦ Selecciónalo para aumentar la ganancia

del recurso conectado.

Selector • Gíralo para ajustar el volumen, desplazarte

por los menús o configurar una función.

• Púlsalo para seleccionar una opción o una

función.

Asignación del mando a distancia a un

dispositivo Meteor

Cuando hay varios dispositivos Meteor instalados en

la red NMEA 2000, puedes asignar un mando a

distancia a un dispositivo específico.

1

Selecciona   > Ajustes > Stereo.

2

Selecciona un dispositivo Meteor.

3

Pulsa el selector para guardar los cambios y salir

del menú.

Asignación del mando a distancia a una

zona

1

Selecciona   > Ajustes > Zona > Asignar.

2

Selecciona una zona o todas las zonas.

3

Selecciona   para salir del menú.

Ajuste del volumen

1

Pulsa el selector para cambiar entre zonas

(opcional).

2

Utiliza el selector para ajustar el volumen.

Ajuste del brillo de la retroiluminación y el

contraste

1

Selecciona   > Ajustes > PANTALLA LCD.

2

Pulsa el selector para seleccionar el brillo o el

contraste.

3

Ajusta el brillo o el contraste.

4

Selecciona   para salir del menú.
NOTA: tras un periodo de inactividad, el mando

a distancia apagará la retroiluminación. Si lo

deseas, puedes desactivar esta función de

ahorro de energía.

Desactivación de la función de ahorro de energía

Tras ajustar manualmente la retroiluminación, esta

se apaga después de un periodo de inactividad para

así ahorrar energía. Puedes desactivar esta función

si lo deseas.

1

Selecciona   > Ajustes > Ahorro de energía.

18

Summary of Contents for Meteor

Page 1: ...2nd Road Xizhi Dist New Taipei City 221 Taiwan R O C Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries Meteor is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin NMEA 2000 and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Assoc...

Page 2: ... page for your device at www garmin com Item Description À Garmin Meteor device Á Garmin device  Meteor remote control à 12 Vdc power source with an ignition or in line switch Ä Meteor 300 NMEA 2000 drop cable This can be extended to a maximum length of 2 m 6 ft using a standard NMEA 2000 cable Å NMEA 2000 drop cable Æ Meteor remote control drop cable This can be extended to a maximum length of 2...

Page 3: ...omatically after a period of time to save power You can disable this feature 1 Select Settings Power Save 2 Press the dial to enable or disable the feature 3 Select to exit the menu Switching Between Remote Control Mode and NMEA 2000 Mode By default the remote control is in remote control mode when you power it on allowing you to control a connected meteor device You can switch to NMEA 2000 mode t...

Page 4: ...layer from the Meteor device FM and AM Settings In addition to changing stations you can manage your preset stations using the remote control From the FM or AM source select Presets Save Current Saves the currently playing station as a preset Remove Preset Allows you to remove one or all preset stations from the device General Settings Select LCD Sets the brightness and contrast Power Save Enables...

Page 5: ...ez toujours des lunettes de protection un équipement antibruit et un masque antipoussière lorsque vous percez coupez ou poncez AVIS Lorsque vous percez ou coupez commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l élément Enregistrement de l appareil Aidez nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd hui notre formulaire d enregistrement en ligne Rendez vous sur le site http m...

Page 6: ...uton Fonction Sélectionnez cette touche pour allumer l appareil Sélectionnez cette touche pour désactiver ou réactiver le son Maintenez cette touche enfoncée pour mettre l appareil hors tension Sélectionnez cette touche pour parcourir les sources disponibles Maintenez cette touche enfoncée pour basculer du mode télécommande au mode NMEA 2000 Sélectionnez cette touche pour aller au menu Sélectionne...

Page 7: ...ion d unités de mesure 1 Sélectionnez Réglages NMEA Monitor Choix des Unités 2 Sélectionnez les unités de mesure de distance de vitesse et de profondeur 3 Sélectionnez pour quitter le menu Connexion d un appareil Bluetooth Vous pouvez utiliser la télécommande pour connecter un smartphone Bluetooth ou un lecteur audio à un appareil Meteor connecté 1 Sélectionnez pour basculer sur la source Bluetoot...

Page 8: ...t les unités de mesure des données NMEA 2000 Langue permet de définir la langue de la télécommande Région du syntoniseur permet de régler la région utilisée par la source FM ou AM Tél Silencieux permet de régler le comportement du fil silencieux L appareil peut désactiver le son ou basculer sur l entrée Aux quand le fil silencieux en option est activé Définir le nom de l appareil permet d affecter...

Page 9: ...protezione per l udito AVVERTENZA Prima di effettuare fori o tagli verificare l eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare Registrazione del dispositivo Per un assistenza completa eseguire subito la registrazione online Visitare il sito Web http my garmin com Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o una fotocopia Come contattare il servizio...

Page 10: ...nare per scorrere le sorgenti disponibili Tenere premuto per passare dalla modalità telecomando alla modalità NMEA 2000 Pulsante Funzione Selezionarlo per aprire il menu Selezionare per tornare alla schermata precedente quando ci si trova nel menu Tenere premuto per uscire dal menu Selezionare per passare dalla modalità NMEA 2000 alla modalità telecomando Lettore multimediale o USB selezionare per...

Page 11: ...ivo Bluetooth a massimo 1 metro 3 piedi dal dispositivo Meteor 6 Sullo smartphone o lettore multimediale compatibile cercare i dispositivi Bluetooth 7 Attenersi alle istruzioni visualizzate per connettersi al dispositivo Meteor visibile Durante il collegamento è possibile che il dispositivo Bluetooth chieda di confermare un codice sul telecomando Il telecomando non visualizzerà un codice ma si col...

Page 12: ...ssegnare il telecomando a un dispositivo Meteor connesso Aggiornamento consente di aggiornare il telecomando tramite un dispositivo Meteor connesso oppure reimpostare il telecomando ai valori predefiniti Informazioni su consente di visualizzare la versione software installata Impostazioni delle zone È possibile regolare le impostazioni per ciascuna zona disponibile utilizzando il telecomando Ciasc...

Page 13: ...ort von Garmin Rufen Sie die Website www garmin com support auf und klicken Sie auf Contact Support um Informationen zum Support in den einzelnen Ländern zu erhalten Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern 1 913 397 8200 oder 1 800 800 1020 Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer 0808 238 0000 Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer 44 0 870 850 1241 Erforderliches Werkzeu...

Page 14: ... oder USB Wählen Sie die Taste um den aktuellen Titel anzuhalten oder die Wiedergabe fortzusetzen AM UKW Wählen Sie die Taste um die Einstellungsmodi zu durchblättern Automatisch Manuell Voreinstellungen Taste Funktion Media Player oder USB Wählen Sie die Taste um zum vorherigen Titel zu springen Halten Sie die Taste gedrückt um den aktuellen Titel zurückzuspulen AM UKW Automatische oder manuelle ...

Page 15: ...Smartphone oder Ihren Media Player sichtbar ist 4 Aktivieren Sie bei Bedarf auf dem kompatiblen Smartphone oder Media Player die Bluetooth Funktion 5 Das Bluetooth Gerät muss sich in einer Entfernung von 1 m 3 Fuß vom Meteor Gerät befinden 6 Suchen Sie auf Ihrem kompatiblen Smartphone oder Media Player nach Bluetooth Geräten 7 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um eine Verbindung mit de...

Page 16: ... Quelle genutzt wird Tele Stumm Legt das Verhalten der Leitung für die Stummschaltung fest Das Gerät kann entweder den Ton stumm schalten oder zum AUX Eingang wechseln wenn die optionale Leitung für die Stummschaltung aktiviert wird Gerätenamen einstellen Weist einem verbundenen Meteor Gerät einen Namen zu Stereo Weist die Fernbedienung einem verbundenen Meteor Gerät zu Update Aktualisiert die Fer...

Page 17: ...anos a ofrecerte un mejor servicio Visita http my garmin com Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro Comunicación con el departamento de asistencia de Garmin Visita www garmin com support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia relativa a tu país En Estados Unidos llama al 913 397 8200 o al 800 800 1020 En el Reino Unido llama al 0808 2380000 En E...

Page 18: ...usa o reanudar la pista actual AM FM selecciónalo para desplazarte por los modos de sintonización automática manual o presintonías Botón Función Reproductor multimedia o USB selecciónalo para volver a la pista anterior Mantenlo pulsado para retroceder en la pista actual AM FM Sintonización automática o manual selecciónala para sintonizar canales hacia atrás Mantenlo pulsado para que los canales va...

Page 19: ...do a distancia El mando a distancia no mostrará ningún código pero se conectará correctamente cuando confirmes el mensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth Configuración adicional Las opciones disponibles varían en función de la fuente seleccionada Configuración de iPhone y iPod Cuando tienes un dispositivo iPhone o iPod conectado al puerto USB de tu dispositivo Meteor puedes reproducir cont...

Page 20: ...s ajustar la configuración para todas las zonas disponibles Cada zona tiene una configuración distinta que puedes ajustar Selecciona Zona Tono ajusta los tonos graves agudos y medios para todas las zonas Asignar asigna el mando a distancia a una única zona o a todas las zonas Configuración de zona 1 Selecciona Zona Zona 1 Balance ajusta el balance izquierdo y derecho de la zona Límite de volumen a...

Page 21: ... 0 real 1 magnético 129029 Datos de posición GNSS Sistema global de navegación por satélite 130306 Referencia de datos del viento 0 00 viento teórico en tierra en referencia al norte real calculado a través de COG y SOG 0 01 viento teórico en tierra en referencia al norte magnético calculado a través de COG y SOG 130310 Temperatura del agua y presión del aire 130311 Temperatura del agua y presión ...

Page 22: ... 2013 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support ...

Reviews: