background image

Élément

Description

À

Vers le réseau Garmin Marine Network

Á

Porte-fusible de 15 A

Â

Rouge (+)

Ã

Noir (-)

Ä

Vers la batterie du bateau (de 10 à 32 V c.c.)

Å

Porte-fusible de 30 A
Connexion à la terre

1

Acheminez le câble d'alimentation vers le radar et le convertisseur de

tension.

2

Utilisez les manchons et un tube thermorétrécissable pour connecter le

câble d'alimentation au convertisseur de tension.
Le câble d'alimentation du radar contient un fusible de 15 A qui ne doit pas

être retiré lors de la connexion au convertisseur de tension.

3

Connectez le convertisseur de tension à la batterie du bateau par le biais

du fusible de 30 A inclus.
Le fusible de 30 A entre le convertisseur de tension et la batterie s’ajoute

au fusible de 15 A fourni sur le câble d'alimentation du radar. Pour un

fonctionnement correct du radar, les deux fusibles doivent être installés.

4

Connectez le câble d'alimentation au port POWER du radar.

Raccordement à l'alimentation

 AVERTISSEMENT

Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible

en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en

l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé

comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la

connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la

garantie du produit.

Elément

Description

À

Vers le réseau Garmin Marine Network

Á

Porte-fusible de 15 A

Â

Vers la batterie du bateau (de 10 à 32 V c.c.)
Connexion à la terre

1

Acheminez le câble d'alimentation vers le radar et la batterie du bateau.

2

Connectez le câble d'alimentation à la batterie du bateau.

3

Connectez le câble d'alimentation au port POWER du radar.

Rallonge de câble d'alimentation

Il est recommandé de connecter directement le câble d'alimentation à la

batterie. Si une rallonge est nécessaire, la jauge appropriée du câble doit être

utilisée pour la longueur de la rallonge.

Vous devez utiliser des manchons et un tube thermorétrécissable pour créer

une connexion étanche.

Distance

Jauge du câble

3 m (9 pi 10 po)

3,31 mm² (12 AWG)

5 m (16 pi 4 po)

5,26 mm² (10 AWG)

6,5 m (21 pi 3 po)

6,63 mm² (9 AWG)

8 m (26 pi 2 po)

8,36 mm² (8 AWG)

Connexion du radar à la masse

Le radar doit être connecté de façon appropriée à la masse, à l'aide d'un fil en

cuivre de 3,31 mm² (12 AWG) (non fourni).

1

Acheminez un fil en cuivre de 3,31 mm² (12 AWG) à une prise de masse et

jusqu'au piédestal du radar.

2

Connectez le fil au connecteur de masse ( ) situé sur le piédestal à l'aide

du manchon pré-installé

À

.

3

Enduisez la vis de masse et le manchon avec du mastic d'étanchéité.

4

Connectez l'autre extrémité du fil à l'emplacement de la prise de masse

située sur le bateau, et enduisez la connexion avec du mastic d'étanchéité.

5

Sélectionner une option :
• Si votre radar n'était pas vendu avec un convertisseur de tension,

aucune mise à la masse supplémentaire n'est nécessaire.

• Si votre radar était vendu avec un convertisseur de tension, passez à

l'étape suivante.

6

Acheminez un autre fil en cuivre de 3,31 mm² (12 AWG) à une prise de

masse et jusqu'au convertisseur de tension.

7

Desserrez une vis sur un angle du convertisseur de tension et fixez le fil en

cuivre sur la vis.

8

Enduisez la vis et le fil du convertisseur de tension avec du mastic

d'étanchéité.

9

Connectez l'autre extrémité du fil à l'emplacement de la prise de masse

située sur le bateau, et enduisez la connexion avec du mastic d'étanchéité.

Considérations relatives au réseau Garmin Marine Network

Cet appareil se connecte aux périphériques Garmin Marine Network pour

échanger des données radar avec les autres périphériques compatibles du

réseau. Lors de la connexion à un appareil du réseau Garmin Marine Network,

tenez compte des considérations suivantes.
• Un câble de réseau Garmin Marine Network doit être utilisé pour toutes les

connexions de réseau Garmin Marine Network.

◦ Vous ne pouvez pas couper un câble Garmin Marine Network. Vous

devez utiliser un câble plus long ou une rallonge si besoin.

◦ Des câbles et des rallonges pour le réseau Garmin Marine Network

sont disponibles chez votre revendeur Garmin.

• Si besoin, vous pouvez utiliser un câble adaptateur Garmin Marine

Network pour connecter cet appareil à votre traceur ou à un module

d'extension de port réseau GMS 10.

Connexion à un câble Garmin Marine Network

1

Acheminez une extrémité du câble Garmin Marine Network jusqu'au radar.
REMARQUE : pour brancher le câble Garmin Marine Network inclus sur le

port NETWORK du boîtier du radar de façon à ce qu'il passe derrière le

cache du radar, vous devez utiliser un connecteur à 90 degrés. Si vous

décidez de ne pas installer le cache du boîtier du radar, vous pouvez

Instructions d'installation

9

Summary of Contents for GMR FANTOM 50 Series

Page 1: ...7 Installationsinstruktioner 42 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GMR Fantom and MotionScope are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página...

Page 2: ...ed high above the ship s keel line with minimal blockage of the radar beam Obstructions may cause blind and shadow sectors or generate false echoes The higher the installation position the farther the radar can detect targets The device should be mounted on a flat surface or a platform that is parallel to the vessel s water line and is sturdy enough to support the device s weight The weight for ea...

Page 3: ...cation not the negative terminal of the battery Grounding the Radar page 4 To ensure safety appropriate tie wraps fasteners and sealant should be used to secure the cable along the route and through any bulkheads or the deck You should not run cables near moving objects and high heat sources or through doorways and bilges To avoid interference with other equipment you should not run network and po...

Page 4: ...opper wire not included 1 Route a 3 31 mm 12 AWG copper wire to a water ground location and to the radar pedestal 2 Connect the wire to the ground connector on the pedestal using the pre installed crimp connector À 3 Coat the ground screw and crimp connector with marine sealant 4 Connect the other end of the wire to the water ground location on the boat and coat the connection with marine sealant ...

Page 5: ...enna selection prompt appears on the connected chartplotters NOTE If the entire system is being turned on for the first time the antenna selection screen is part of the initial setup process 2 Select the installed antenna size for each open array radar installed on the boat TIP If you need to specify a different antenna size while viewing the radar screen for the radar you want to change select Me...

Page 6: ...this product go to developer garmin com open source linux Installation Troubleshooting Symptom Possible Causes The radar does not turn on The status LED is not on The power cable may not be connected correctly to the device or to the battery Check all connections The inline fuse may have blown Check the fuse and replace it if necessary The wire gauge used to extend the power cable may be too small...

Page 7: ... L appareil doit être installé sur une surface plane ou une plate forme parallèle à la ligne de flottaison du navire suffisamment résistante pour accueillir le poids de l appareil Le poids de chaque modèle et antenne est répertorié dans les caractéristiques techniques du produit Vous devez installer l appareil dans un endroit où il peut être branché à une source d alimentation à une prise de masse...

Page 8: ...c d étanchéité appropriés pour positionner correctement le câble tout au long de son cheminement et s il doit traverser une cloison ou le pont Vous ne devez pas acheminer les câbles à proximité d objets mobiles et de sources de chaleur par des portes ou à fond de cale Pour éviter les interférences avec d autres appareils évitez d installer les câbles d alimentation et réseau à proximité ou parallè...

Page 9: ...façon appropriée à la masse à l aide d un fil en cuivre de 3 31 mm 12 AWG non fourni 1 Acheminez un fil en cuivre de 3 31 mm 12 AWG à une prise de masse et jusqu au piédestal du radar 2 Connectez le fil au connecteur de masse situé sur le piédestal à l aide du manchon pré installéÀ 3 Enduisez la vis de masse et le manchon avec du mastic d étanchéité 4 Connectez l autre extrémité du fil à l emplace...

Page 10: ... l antenne 1 Allumez le radar et tous les périphériques connectés au réseau Garmin Marine Network Vous êtes invité à sélectionner votre antenne sur les traceurs connectés REMARQUE si le système entier est mis sous tension pour la première fois l écran de sélection d antenne fait partie du processus de configuration initial 2 Sélectionnez la taille de l antenne installée pour chaque radar poutre in...

Page 11: ...enne de 1 8 m 6 pi 1 25 degré Lobes secondaires horizontaux 23 dB 10 degrés dans le faisceau principal 30 dB 10 degrés hors du faisceau principal Largeur de faisceau vertical 22 degrés Polarisation Horizontale Licence logicielle Open Source Pour consulter la ou les licences logicielles Open Source utilisées pour ce produit rendez vous sur la page developer garmin com open source linux Installation...

Page 12: ...ino Informazioni sull installazione Scegliere la posizione di montaggio tenendo presente quanto segue Si raccomanda di installare l antenna in una posizione di sicurezza per le persone ampiezza verticale del raggio più alta della testa Per evitare esposizione a livelli dannosi di radiofrequenza RF non installare il dispositivo più vicino alle persone rispetto al valore di distanza di sicurezza mas...

Page 13: ... possibile tagliare l occhiello per consentire il passaggio di più cavi attraverso lo stesso foro L occhiello opzionale NON assicura una chiusura impermeabile Applicare del sigillante marino sull occhiello dopo aver passato i cavi per garantire una tenuta stagna Durante l installazione dei cavi è necessario considerare quanto segue Si sconsiglia di tagliare il cavo Garmin Marine Network ma se è ne...

Page 14: ...o della massa idrica 1 Far passare il cavo di alimentazione sulla batteria dell imbarcazione e sul radar 2 Collegare il cavo di alimentazione alla batteria dell imbarcazione 3 Collegare il cavo di alimentazione alla porta POWER sul radar Prolunga del cavo di alimentazione Si consiglia di collegare il cavo di alimentazione direttamente alla batteria Se è necessario prolungare il cavo utilizzare un ...

Page 15: ...tivo Android o Apple compatibile Se il chartplotter non è dotato della tecnologia Wi Fi è necessario aggiornare il software utilizzando una scheda di memoria e un computer Windows Per ulteriori informazioni visitare il sito Web support garmin com Specifica delle dimensioni dell antenna Prima di poter utilizzare il radar sul sistema è necessario specificare le dimensioni dell antenna 1 Accendere il...

Page 16: ...azioni in radiofrequenza stabiliti per le persone e ambienti non controllati Specifiche elettriche Specifica Valore Tensione operativa Da 10 a 32 V cc Fusibile Cavo di alimentazione del radar 15 A piatto Cavo del convertitore di tensione se applicabile 30 A piatto Tensione in ingresso GMR Fantom 54 e 56 Tipico 65 W Massima 170 W GMR Fantom 124 e 126 Tipica 80 W Massima 185 W Caratteristiche tecnic...

Page 17: ...rbessern und füllen Sie die Online Registrierung noch heute aus Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf 1 Rufen Sie my garmin com registration auf 2 Melden Sie sich bei Ihrem Garmin Konto an Erforderliches Werkzeug Kreuzschlitzschraubendreher Nr 2 Inbusschlüssel 5 mm Bohrmaschine 15 mm Bohrer 19 32 Zoll 32 mm Bohrer 1 1 4 Zoll optional Schraubenschlüssel und Dre...

Page 18: ...tzabdeckung À vom Hohlleiter oben auf dem Standfuß 2 Richten Sie den Hohlleiter am Standfuß Á auf die Buchse unten an der Antenne  aus und schieben Sie die Antenne auf den Standfuß 3 Befestigen Sie die Antenne am Standfuß indem Sie die unverlierbaren Sechskantschrauben unter dem Antennenarm anziehen 4 Ziehen Sie die Sechskantschrauben mit einem Drehmoment von 7 9 Nm 6 lbf ft an um die Antenne am ...

Page 19: ... zum Radargerät und zum Spannungswandler 2 Verbinden Sie das Netzkabel mithilfe von Quetschverbindern und Schrumpfschläuchen mit dem Spannungswandler Im Netzkabel des Radargeräts ist eine Sicherung mit 15 A enthalten die beim Verbinden mit dem Spannungswandler nicht entfernt werden sollte 3 Verbinden Sie den Spannungswandler über die mitgelieferte Sicherung mit 30 A mit der Bootsbatterie Die Siche...

Page 20: ...zwerkerweiterung zu verbinden 1 Verbinden Sie das Garmin Marinenetzwerkkabel mit dem Gerät und führen Sie es zum Kartenplotter oder zur Erweiterung 2 Falls es noch nicht vorinstalliert ist verbinden Sie das mitgelieferte Adapterkabel mit dem Ende des Garmin Marinenetzwerk 3 Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem Kartenplotter oder mit der Erweiterung Montieren der Kabelabdeckung Sie müssen das Rad...

Page 21: ...m 54 100 W m2 1 75 m 5 7 Fuß 50 W m2 2 45 m 8 Fuß 10 W m2 5 40 m 17 7 Fuß GMR Fantom 56 100 W m2 2 15 m 7 1 Fuß 50 W m2 3 05 m 10 Fuß 10 W m2 6 80 m 22 3 Fuß GMR Fantom 124 100 W m2 2 65 m 8 7 Fuß 50 W m2 3 75 m 12 3 Fuß 10 W m2 8 40 m 27 6 Fuß GMR Fantom 126 100 W m2 3 35 m 11 Fuß 50 W m2 4 75 m 15 6 Fuß 10 W m2 10 55 m 34 6 Fuß Sicherheitsabstand zum Kompass 300 mm 11 8 Zoll Gewicht des Standfuß...

Page 22: ...r siempre que se instale y se maneje de forma adecuada cumple los requisitos de la norma ANSI IEEE C95 1 1992 sobre niveles de seguridad relativos a la exposición de seres humanos a campos electromagnéticos de radiofrecuencia Cuando la antena de radar esté transmitiendo no mires directamente a la antena desde una distancia próxima ya que los ojos son la parte del cuerpo más sensible a la energía e...

Page 23: ... 32 mm 11 4 in y pasa los cables por la superficie opcional Especificaciones sobre el cableado y las conexiones página 23 4 Retira la plantilla de montaje de la superficie Montar el radar Antes de montar el radar debes seleccionar una ubicación de montaje Especificaciones de montaje página 22 y preparar la superficie de montaje Preparar la superficie de montaje del radar página 23 1 Coloca el rada...

Page 24: ...taje para proporcionar la alimentación correcta al dispositivo Si el modelo se suministra con un conversor de voltaje se debe instalar para que el radar funcione Si el modelo no se suministra con un conversor de voltaje conecta el cable de alimentación directamente a la batería de la embarcación Conexión a la alimentación página 24 Al instalar el conversor de voltaje para un modelo de radar compat...

Page 25: ...ierta en la carcasa del radar puedes adquirir un cable de red Garmin con un conector recto en tu distribuidor de Garmin 2 Conecta el cable al puerto NETWORK del radar AVISO Mantén la precaución al conectar el cable al radar Si intentas conectar el cable en ángulo podrías dañar los contactos del puerto NETWORK 3 Gira el anillo del cable hacia la derecha para fijar el cable al radar Instalar un cabl...

Page 26: ...hasta la parte posterior del pedestal Á 234 7 mm 91 4 in Centro de rotación hasta la parte delantera del pedestal  86 mm 325 64 in Centro de rotación hasta los orificios de montaje posteriores à 114 mm 41 2 in Centro de rotación hasta los orificios de montaje delanteros Ä 200 mm 77 8 in Distancia entre los orificios de montaje Elemento Medida Descripción À Modelos de 4 ft 132 8 cm 4 ft 45 16 in M...

Page 27: ...mación como manuales de producto preguntas frecuentes vídeos y atención al cliente En Estados Unidos llama al 913 397 8200 o al 1 800 800 1020 En el Reino Unido llama al 0808 238 0000 En Europa llama al 44 0 870 850 1241 GMR Fantom 50 120 serien Installationsvejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produk...

Page 28: ...eringsoverfladen skal du vælge et sted langs den centrale kanal som er angivet på skabelonen bore et gennemgangshul til kablerne med et 32 mm 11 4 tomme borehoved og føre kablerne gennem overfladen valgfrit Overvejelser om ledningsføring og tilslutning side 28 4 Fjern monteringsskabelonen fra overfladen Montering af radaren Før du kan montere radaren skal du vælge et monteringssted Overvejelser om...

Page 29: ...eller forhindre at den kan tændes Visse radarmodeller kræver en spændingsomformer til korrekt strømtilførsel til enhed Hvis der følger en spændingsomformer med din model skal den installeres for at din radar kan fungere Hvis der ikke følger en spændingsomformer med din model skal du tilslutte strømkablet direkte til bådens batteri Tilslutning af strøm side 29 Når du installerer spændingsomformeren...

Page 30: ...porten NETWORK Netværk på radaren BEMÆRK Vær forsigtig når du tilslutter kablet til radaren Hvis du forsøger at tilslutte kablet i en vinkel kan du beskadige benene på porten NETWORK Netværk 3 Drej ringen på kablet med uret for at fastgøre kablet til radaren Installation af et Garmin Marine Network adapterkabel Om nødvendigt kan du bruge det medfølgende Garmin Marine Network adapterkabel til at ti...

Page 31: ... Beskrivelse À 4 fods modeller 132 8 cm 4 fod 45 16 tommer 6 fods modeller 193 8 cm 6 fod 45 16 tommer Antennelængde Á 40 3 cm 157 8 tommer Base på soklen til toppen af antennen  28 6 cm 111 4 tommer Soklens bredde ved basen à 36 4 cm 145 16 tommer Soklens bredde i midten Fysiske specifikationer Specifikation Mål Minimal sikker betje ningsafstand GMR Fantom 54 100 W m2 1 75 m 5 7 fod 50 W m2 2 45...

Page 32: ...ensível do corpo à energia eletromagnética Ao conectar o cabo de força não remova o porta fusíveis em linha Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao produto causados por incêndio ou superaquecimento o fusível apropriado deverá estar no local conforme indicado nas especificações do produto Além disso conectar o cabo de força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto CUIDADO...

Page 33: ...dar selecione um local para a montagem Considerações sobre montagem página 32 e prepare a superfície de montagem Preparando a superfície de montagem do radar página 33 1 Posicione o radar na superfície de montagem alinhando os furos na base do radar com os furos que você fez ao preparar a superfície de instalação 2 Aplique o Petrolatum Primer incluso as roscas nas quatro hastes roscadas 3 Insira a...

Page 34: ...a ligado adequadamente Se o seu modelo foi enviado com um conversor de tensão ele deve ser instalado para que seu radar funcione Se o seu modelo não foi enviado com um conversor de tensão conecte o cabo de alimentação diretamente à bateria da embarcação Estabelecendo conexão com a alimentação página 34 Ao instalar o conversor de tensão para um modelo de radar aplicável observe as seguintes conside...

Page 35: ...ector diretamente com o seu revendedor Garmin 2 Conecte o cabo na porta NETWORK do radar AVISO Tenha cuidado a conectar o cabo ao radar Se você tentar conectar o cabo em ângulo pode danificar os pinos na porta NETWORK 3 Gire o anel no cabo no sentido horário para prender o cabo no radar Instalar um cabo adaptador do Garmin Marine Network Se necessário você pode usar o cabo adaptador do Garmin Mari...

Page 36: ...os de montagem Item Medidas Descrição À Modelos de 1 22 m 4 pés 132 8 cm 4 pés 45 16 pol Modelos de 1 83 m 6 pés 193 8 cm 6 pés 45 16 pol Comprimento da antena Á 40 3 cm 157 8 pol Base do pedestal na parte superior da antena  28 6 cm 111 4 pol Largura do pedestal na base à 36 4 cm 145 16 pol Largura do pedestal no centro Especificações físicas Especificação Medidas Distância operacional de segura...

Page 37: ...kes riktig oppfyller bruken av denne radaren kravene i ANSI IEEE C95 1 1992 Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields Ikke se direkte på radaren på nært hold når radaren sender signaler øynene er den delen av kroppen som er mest følsom for elektromagnetisk energi Ikke fjern den innebygde sikringsholderen når du kobler til strømkabelen Rikti...

Page 38: ...nteringsoverflaten Klargjøre monteringsoverflaten for radaren side 38 1 Plasser radaren på monteringsoverflaten og pass på at hullene på radarens sokkel passer overens med hullene du drillet da du klargjorde monteringsoverflaten 2 Bruk den medfølgende Petrolatum Primer på gjengene på de fire stengene med gjenger 3 Sett inn stengene med gjenger À gjennom monteringsoverflaten og inn i radarens sokke...

Page 39: ...dellen må den være montert for at radaren skal fungere Hvis det ikke fulgte en spenningsomformer med modellen kobler du strømkabelen direkte til båtbatteriet Koble til strøm side 39 Tenk over følgende hvis du monterer en spenningsomformer Spenningsomformeren krever en inngangsspenning på 10 til 32 VDC Det anbefales at du monterer spenningsomformeren så nær strømkilden som mulig Det anbefales at du...

Page 40: ...ler GMS 10 nettverksboksen 1 Koble Garmin Marine Network kabelen til enheten og før den til kartplotteren eller nettverksboksen 2 Hvis den medfølgende adapteren ikke har blitt montert på forhånd kobler du den til i enden av Garmin Marine Network kabelen 3 Koble adapterkabelen til en kartplotter eller en nettverksboks Installere kabeldekselet Du må montere radaren trekke alle kablene og koble dem t...

Page 41: ...fot 50 W m2 3 75 m 12 3 fot 10 W m2 8 40 m 27 6 fot GMR Fantom 126 100 W m2 3 35 m 11 fot 50 W m2 4 75 m 15 6 fot 10 W m2 10 55 m 34 6 fot Trygg avstand fra et kompass 300 mm 11 8 tommer Sokkelens vekt 15 8 kg 34 8 lb Antennens vekt 4 fots antenne 5 2 kg 11 4 pund 6 fots antenne 7 3 kg 16 0 pund Lengde på strømkabel 15 m 49 fot 3 tommer Lengde på nettverkskabel 15 m 49 fot 3 tommer Antennerotasjon...

Page 42: ...ler inte garantin om du ansluter strömkabeln utan rätt säkring OBSERVERA Den här enheten bör endast användas som ett navigationshjälpmedel Försök inte att använda enheten för något ändamål där exakt mätning av riktning avstånd plats eller topografi krävs Använd alltid skyddsglasögon hörselskydd och andningsskydd när du borrar skär eller slipar Att öppna enheten kan resultera i personskador och ell...

Page 43: ...iedestalen ordentligt Montera radarn sidan 43 1 Ta bort skyddshöljet À från vågledaren på ovansidan av piedestalen 2 Justera vågledaren på piedestalen Á med uttaget längst ned på antennen  och skjut på antennen på piedestalen 3 Sätt fast antennen på piedestalen genom att dra åt sexkantsbultarna under antennens arm 4 Dra åt sexkantsbultarna till ett vridmoment på 7 9 Nm 6 fotpund för att fästa ant...

Page 44: ...r en säkring på 15 A som inte ska tas bort vid anslutning till spänningsomvandlaren 3 Anslut spänningsomvandlaren till båtbatteriet med den medföljande säkringen på 30 A Säkringen på 30 A mellan spänningsomvandlaren och batteriet ska användas utöver den säkring på 15 A som ingår i radarns strömkabel Båda säkringarna måste sitta på plats för att radarn ska fungera på rätt sätt 4 Anslut strömkabeln ...

Page 45: ...på piedestalen 3 Fäst kabelskyddet på piedestalen med de medföljande skruvarna Använda radarn Alla funktioner för den här radarn styrs med din Garmin plotter Användningsinstruktioner finns i avsnittet Radar i användarhandboken till plottern Om du vill hämta den senaste handboken går du till www garmin com manuals Om du har fler än en radar på din båt måste du visa radarskärmen för den radar som du...

Page 46: ...en Vid en sådan konfiguration uppfylls de angivna begränsningarna för exponering av radiofrekvensstrålning i befolkad icke kontrollerbar miljö Elektriska specifikationer Specifikation Mått Ingående spänning Från 10 till 32 V likström Säkring Radarns strömkabel 15 A knivsäkring Spänningsomvandlare om tillämpligt 30 A knivsäkring Spänningsmatning GMR Fantom 54 och 56 Normal 65 W Max 170 W GMR Fantom...

Page 47: ...ogramvara uppdateras Blinkande röd Radarn har påträffat ett fel Kontakta Garmin produktsup port om du behöver hjälp Kontakta Garmin support Hjälp och information finns på support garmin com till exempel produkthandböcker vanliga frågor videor och kundsupport I USA ringer du 913 397 8200 eller 1 800 800 1020 I Storbritannien ringer du 0808 238 0000 I Europa ringer du 44 0 870 850 1241 Installations...

Page 48: ... 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Reviews: